blob: 91814e9b0435360a38c5a192de7d5c03eb6a38b3 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
|
# translation of kcmshell.po to Korean
# Sung-Jae Cho <jachin@hanafos.com> 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:35+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hongsoo Byun,Sung-Jae Cho"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "freeyama@gmail.com,jachin@hanafos.com"
#: main.cpp:56
msgid "List all possible modules"
msgstr "사용가능한 모든 모듈 목록"
#: main.cpp:57
msgid "Configuration module to open"
msgstr "열기 위한 설정 모듈"
#: main.cpp:58
msgid "Specify a particular language"
msgstr "특별한 언어를 지정"
#: main.cpp:59
msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
msgstr "id <id> 가 있는 창에 버튼과 함께 모듈 끼워넣기"
#: main.cpp:60
msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
msgstr "id <id> 가 있는 창에 버튼을 빼고 모듈 끼워넣기"
#: main.cpp:61
msgid "Do not display main window"
msgstr "메인 창 보이지 않기"
#: main.cpp:201
msgid "KDE Control Module"
msgstr "KDE 제어 모듈"
#: main.cpp:203
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "하나의 KDE 제어 모듈을 시작하기 위한 도구입니다."
#: main.cpp:205
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
#: main.cpp:207
msgid "Maintainer"
msgstr "관리자"
#: main.cpp:228
msgid "The following modules are available:"
msgstr "아래의 모듈들을 사용가능합니다. :"
#: main.cpp:247
msgid "No description available"
msgstr "설명이 없습니다."
#: main.cpp:314
#, c-format
msgid "Configure - %1"
msgstr "환경설정 - %1"
|