blob: 90f63484afadbe166c05a6998d7c5ae608314152 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
|
# translation of libksync.po to Lithuanian
# Afrikaans translations for PACKAGE package.
# Automatically generated, 2005.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksync\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-04 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ksyncuikde.cpp:41
#, fuzzy
msgid ""
"Which entry do you want to take precedence?\n"
msgstr ""
"Kuriam įrašui norėtumėte teikti pirmenybę?\n"
#: ksyncuikde.cpp:42
msgid ""
"Entry 1: '%1'\n"
msgstr ""
"Įrašas 1: „%1“\n"
#: ksyncuikde.cpp:43
msgid ""
"Entry 2: '%1'\n"
msgstr ""
"Įrašas 2: „%1“\n"
#: ksyncuikde.cpp:46
msgid "Resolve Conflict"
msgstr "Išspręsti konfliktą"
#: ksyncuikde.cpp:46
msgid "Entry 1"
msgstr "Įrašas 1"
#: ksyncuikde.cpp:46
msgid "Entry 2"
msgstr "Įrašas 2"
|