blob: ab3f686a2dcb3af94749c6a3f3620d8d4c48509d (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
|
# translation of kteatime.po to Latvian
# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Māris Nartišs <marisn@e118.lv>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-02 11:03+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#: main.cpp:36
msgid "KDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "KDE utilīta tējas pagatavošanai"
#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr "KTeaTime"
#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr "Daudzi labojumi"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Melnā tēja"
#: toplevel.cpp:96
msgid "Earl Grey"
msgstr "Earl Grey"
#: toplevel.cpp:99
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Augļu tēja"
#: toplevel.cpp:108
msgid "Other Tea"
msgstr "Cita tēja"
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "A&pturēt"
#: toplevel.cpp:124
msgid "&Configure..."
msgstr "&Konfigurēt..."
#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonīmā tēja"
#: toplevel.cpp:297
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 ir gatava!"
#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Tējas vārītājs"
#: toplevel.cpp:325
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%1 atlicis līdz %2"
#: toplevel.cpp:425
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "Nav izvēlēta tēja ko uzliet."
#: toplevel.cpp:425
msgid "No Tea"
msgstr "Nav tējas"
#: toplevel.cpp:470
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Anonīmā tēja"
#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
msgid "Tea time:"
msgstr "Tējas laiks:"
#: toplevel.cpp:500
msgid "tea"
msgstr "tēja"
#: toplevel.cpp:575
msgid "New Tea"
msgstr "Jauna tēja"
#: toplevel.cpp:653
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Konfigurēt tējas vārītāju"
#: toplevel.cpp:665
msgid "Tea List"
msgstr "Tēju saraksts"
#: toplevel.cpp:669
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: toplevel.cpp:671
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
#: toplevel.cpp:681
msgid "New"
msgstr "Jauna"
#: toplevel.cpp:695
msgid "Up"
msgstr "Augšup"
#: toplevel.cpp:702
msgid "Down"
msgstr "Lejup"
#: toplevel.cpp:712
msgid "Tea Properties"
msgstr "Tējas parametri"
#: toplevel.cpp:723
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
#: toplevel.cpp:734
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
#: toplevel.cpp:739
msgid "Configure Events..."
msgstr "Konfigurēt notikumus..."
#: toplevel.cpp:744
msgid "Event"
msgstr "Notikums"
#: toplevel.cpp:745
msgid "Popup"
msgstr "Uzlecošs"
#: toplevel.cpp:755
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "Ievadiet šeit komandu. '%t' tiks aizstāts ar uzlietās tējas nosaukumu."
#: toplevel.cpp:760
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Vizualizēt procesu iekš sistēmas teknes"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Māris Nartišs"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "maris.kde@gmail.com"
|