summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mn/messages/kdebase/kreadconfig.po
blob: 0cf6db94b966442233c5099d528eb5053e0c8b56 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
# translation of kreadconfig.po to Mongolian
# Copyright (C)
# Sanlig Badral <badral@users.sf.net>, 2003.
# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 15:18+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "<file> -г глобал тохируулгын файлын орон хэрэгдэх"

#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "Нэгжих групп"

#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "Хайх түлхүүр"

#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "Стандар утга"

#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "Хувьсагчийн төрөл"

#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"

#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Kconfig бичлэг унших - Shell-Скриптэд хэрэглэгдэнэ"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Санлигийн Бадрал"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "badral@users.sf.net"