summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/katepart.po
blob: 491249fa64ca58d705abaa867be457c322886816 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
# katepart.po to Malay
# Copyright (C)
# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 15:45+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: part/kateprinter.cpp:72
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Cetak %1"

#: part/kateprinter.cpp:202
msgid "(Selection of) "
msgstr "(Pemilihan bagi)"

#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
#, c-format
msgid "Typographical Conventions for %1"
msgstr "Konvensyen Tipografi untuk %1"

#: part/kateprinter.cpp:639
msgid "Te&xt Settings"
msgstr "Seting &Teks"

#: part/kateprinter.cpp:644
msgid "Print &selected text only"
msgstr "Cetak teks yang &dipilih sahaja"

#: part/kateprinter.cpp:647
msgid "Print &line numbers"
msgstr "Cetak bilangan &baris"

#: part/kateprinter.cpp:650
msgid "Print syntax &guide"
msgstr "Cetak &panduan sintaks"

#: part/kateprinter.cpp:659
msgid ""
"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>"
"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
msgstr ""
"<p>Opsyen hanya boleh didapatkan jika sesetengah teks dipilih dalam dokumen.</p>"
"<p>Jika boleh didapatkan dan diaktifkan, hanya teks yang dipilih akan "
"dicetak.</p>"

#: part/kateprinter.cpp:662
msgid ""
"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>"
msgstr ""
"<p>Jika diaktifkan, bilangan baris akan dicetak di sebelah kanan halaman.</p>"

#: part/kateprinter.cpp:664
msgid ""
"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
"defined by the syntax highlighting being used."
msgstr ""
"<p>Cetak kotak teks yang memaparkan konvensyen tipografi untuk jenis dokumen, "
"seperti yang ditakrif oleh penonjolan sintaks yang digunakan."

#: part/kateprinter.cpp:700
msgid "Hea&der && Footer"
msgstr "&Pengepala && Pengaki"

#: part/kateprinter.cpp:708
msgid "Pr&int header"
msgstr "&Cetak pengepala"

#: part/kateprinter.cpp:710
msgid "Pri&nt footer"
msgstr "&Cetak pengaki"

#: part/kateprinter.cpp:715
msgid "Header/footer font:"
msgstr "Fon pengepala/pengaki:"

#: part/kateprinter.cpp:720
msgid "Choo&se Font..."
msgstr "&Pilih Fon..."

#: part/kateprinter.cpp:724
msgid "Header Properties"
msgstr "Ciri Pengepala"

#: part/kateprinter.cpp:727
msgid "&Format:"
msgstr "&Format:"

#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
msgid "Colors:"
msgstr "Warna:"

#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
msgid "Foreground:"
msgstr "Latar Belakang:"

#: part/kateprinter.cpp:740
msgid "Bac&kground"
msgstr "&Latar Belakang"

#: part/kateprinter.cpp:743
msgid "Footer Properties"
msgstr "Ciri Pengaki"

#: part/kateprinter.cpp:747
msgid "For&mat:"
msgstr "&Format:"

#: part/kateprinter.cpp:761
msgid "&Background"
msgstr "&Latar Belakang"

#: part/kateprinter.cpp:788
msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
msgstr "<p> Format pengepala halaman. Tag yang berikut disokong:</p>"

#: part/kateprinter.cpp:790
msgid ""
"<ul>"
"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>"
"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>"
"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>"
"<li><tt>%h</tt>: current time</li>"
"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>"
"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>"
"<li><tt>%f</tt>: file name</li>"
"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>"
"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>"
"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character."
msgstr ""
"<ul>"
"<li><tt>%u</tt>: nama pengguna semasa</li>"
"<li><tt>%d</tt>: lengkapkan tarikh/waktu dalam format pendek</li>"
"<li><tt>%D</tt>: lengkapkan tarikh/waktu dalam format panjang</li>"
"<li><tt>%h</tt>: waktu semasa</li>"
"<li><tt>%y</tt>: tarikh semasa dalam format pendek</li>"
"<li><tt>%Y</tt>: tarikh semasa dalam format panjang</li>"
"<li><tt>%f</tt>: nama fail</li>"
"<li><tt>%U</tt>: URL penuh bagi dokumen</li>"
"<li><tt>%p</tt>: nombor halaman</li></ul>"
"<br><u>Perhatian:</u> Jangan <b></b> guna aksara '|' (bar menegak)."

#: part/kateprinter.cpp:804
msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
msgstr "<p>Format pengaki Tag yang berikut disokong:</p>"

#: part/kateprinter.cpp:908
msgid "L&ayout"
msgstr "Bentangan"

#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
msgid "&Schema:"
msgstr "&Skema"

#: part/kateprinter.cpp:919
msgid "Draw bac&kground color"
msgstr "Lukis warna &latar belakang"

#: part/kateprinter.cpp:922
msgid "Draw &boxes"
msgstr "Lukis &kotak"

#: part/kateprinter.cpp:925
msgid "Box Properties"
msgstr "Ciri Kotak"

#: part/kateprinter.cpp:928
msgid "W&idth:"
msgstr "&Lebar:"

#: part/kateprinter.cpp:932
msgid "&Margin:"
msgstr "&Jidar:"

#: part/kateprinter.cpp:936
msgid "Co&lor:"
msgstr "&Warna:"

#: part/kateprinter.cpp:954
msgid ""
"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>"
"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
"background.</p>"
msgstr ""
"<p>Jika diaktifkan, warna latar belakang editor akan digunakan.</p>"
"<p>Ini boleh jadi berguna jika skema warna anda direka bentuk untuk latar "
"belakang gelap.</p>"

#: part/kateprinter.cpp:957
msgid ""
"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
"contents with a line as well.</p>"
msgstr ""
"<p>Jika diaktifkan, kotak seperti yang ditakrif dalam ciri di bawah akan "
"dilukis di keliling kandungan setiap halaman. Pengepala dan Pengaki akan "
"dipisahkan dari kandungan dengan garisan.</p>"

#: part/kateprinter.cpp:961
msgid "The width of the box outline"
msgstr "Lebar garis luar kotak"

#: part/kateprinter.cpp:963
msgid "The margin inside boxes, in pixels"
msgstr "Jidar di dalam kotak, dalam piksel"

#: part/kateprinter.cpp:965
msgid "The line color to use for boxes"
msgstr "Warna baris hendak diguna untuk kotak"

#: part/katebookmarks.cpp:77
msgid "Set &Bookmark"
msgstr "Set &Tanda Buku"

#: part/katebookmarks.cpp:80
msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
msgstr "Jika baris tiada tanda laman, sila tambah, jika tidak padam sahaja."

#: part/katebookmarks.cpp:81
msgid "Clear &Bookmark"
msgstr "Kosongkan &Tanda Buku"

#: part/katebookmarks.cpp:84
msgid "Clear &All Bookmarks"
msgstr "Kosongkan &Semua Tanda Buku"

#: part/katebookmarks.cpp:87
msgid "Remove all bookmarks of the current document."
msgstr "Buang semua tanda laman untuk dokumen semasa."

#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
msgid "Next Bookmark"
msgstr "Tanda Laman Seterusnya"

#: part/katebookmarks.cpp:93
msgid "Go to the next bookmark."
msgstr "Pergi kepada.tanda laman seterusnya"

#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
msgid "Previous Bookmark"
msgstr "Tanda Laman Terdahulu"

#: part/katebookmarks.cpp:99
msgid "Go to the previous bookmark."
msgstr "Pergi kepada.tanda laman sebelumnya"

#: part/katebookmarks.cpp:203
msgid "&Next: %1 - \"%2\""
msgstr "Seterus&nya: %1 - \"%2\""

#: part/katebookmarks.cpp:210
msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
msgstr "&Terdahulu: %1 - \"%2\""

#: part/katefactory.cpp:70
msgid "Kate Part"
msgstr "Kate Part"

#: part/katefactory.cpp:71
msgid "Embeddable editor component"
msgstr "Komponen penyunting boleh selit"

#: part/katefactory.cpp:72
msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
msgstr "(c) 2000-2004 Pengarang Kate"

#: part/katefactory.cpp:83
msgid "Maintainer"
msgstr "Penyelenggara"

#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
#: part/katefactory.cpp:91
msgid "Core Developer"
msgstr "Pemaju Teras"

#: part/katefactory.cpp:87
msgid "The cool buffersystem"
msgstr "Sistem penimbal tenang"

#: part/katefactory.cpp:88
msgid "The Editing Commands"
msgstr "Arahan Edit"

#: part/katefactory.cpp:89
msgid "Testing, ..."
msgstr "Cuba, ..."

#: part/katefactory.cpp:90
msgid "Former Core Developer"
msgstr "Pemaju Teras Dahulu"

#: part/katefactory.cpp:92
msgid "KWrite Author"
msgstr "Pengarang KWrite"

#: part/katefactory.cpp:93
msgid "KWrite port to KParts"
msgstr "Bahagian KWrite untuk KParts"

#: part/katefactory.cpp:96
msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
msgstr "Rekod Nyahcara KWrite, Integrasi Kspell"

#: part/katefactory.cpp:97
msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
msgstr "Sokongan Penanda Sintaks XML KWrite"

#: part/katefactory.cpp:98
msgid "Patches and more"
msgstr "Tampalan dan lain-lain"

#: part/katefactory.cpp:99
msgid "Developer & Highlight wizard"
msgstr "Pembangun & Wizard Tonjol"

#: part/katefactory.cpp:101
msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
msgstr "Penanda Fail Spec RPM, Perl, Diff dan lain-lain"

#: part/katefactory.cpp:102
msgid "Highlighting for VHDL"
msgstr "Penanda untuk VHDL"

#: part/katefactory.cpp:103
msgid "Highlighting for SQL"
msgstr "Penanda untuk SQL"

#: part/katefactory.cpp:104
msgid "Highlighting for Ferite"
msgstr "Penanda untuk Ferite"

#: part/katefactory.cpp:105
msgid "Highlighting for ILERPG"
msgstr "Penanda untuk ILERPG"

#: part/katefactory.cpp:106
msgid "Highlighting for LaTeX"
msgstr "Penanda untuk LaTeX"

#: part/katefactory.cpp:107
msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
msgstr "Penanda untuk Makefiles, Python"

#: part/katefactory.cpp:108
msgid "Highlighting for Python"
msgstr "Penanda untuk Python"

#: part/katefactory.cpp:110
msgid "Highlighting for Scheme"
msgstr "Penanda untuk Scheme"

#: part/katefactory.cpp:111
msgid "PHP Keyword/Datatype list"
msgstr "Katakunci PHP/Senarai jenis data"

#: part/katefactory.cpp:112
msgid "Very nice help"
msgstr "Bantuan yang mulia"

#: part/katefactory.cpp:113
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr ""
"Semua individu yang telah menyumbang dan saya tidak ingat untuk nyatakan di "
"sini"

#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi"

#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com"

#: part/katesearch.cpp:72
msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
msgstr ""
"Lihat dari keberlakuan pertama dari cebisan teks atau ungkapan nalar (regexp)"

#: part/katesearch.cpp:74
msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
msgstr "Cari kemunculan berikutnya bagi frasa cari."

#: part/katesearch.cpp:76
msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
msgstr "Cari kemunculan sebelumnya bagi frasa cari tersebut"

#: part/katesearch.cpp:78
msgid ""
"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
"given text."
msgstr ""
"Cari sebuah teks atau ungkapan biasa dan gantikan hasilnya dengan teks lain."

#: part/katesearch.cpp:331
msgid "Search string '%1' not found!"
msgstr "Carian rentetan '%1' tidak ditemui!"

#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498
msgid "Find"
msgstr "Cari"

#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475
#, c-format
msgid ""
"_n: %n replacement made.\n"
"%n replacements made."
msgstr ""
"%n gantian telah dilakukan.\n"
"%n gantian-gantian telah dilakukan."

#: part/katesearch.cpp:479
msgid "End of document reached."
msgstr "Tiba di akhir dokumen."

#: part/katesearch.cpp:480
msgid "Beginning of document reached."
msgstr "Awal dari dokumen telah dicapai ."

#: part/katesearch.cpp:485
msgid "End of selection reached."
msgstr "Tiba di akhir pilihan."

#: part/katesearch.cpp:486
msgid "Beginning of selection reached."
msgstr "Tiba di awal pilihan."

#: part/katesearch.cpp:490
msgid "Continue from the beginning?"
msgstr "Teruskan dari awal?"

#: part/katesearch.cpp:491
msgid "Continue from the end?"
msgstr "Teruskan dari akhir?"

#: part/katesearch.cpp:499
msgid "&Stop"
msgstr "&Berhenti"

#: part/katesearch.cpp:753
msgid "Replace Confirmation"
msgstr "Ganti Pengesahan"

#: part/katesearch.cpp:755
msgid "Replace &All"
msgstr "Ganti &Semua"

#: part/katesearch.cpp:755
msgid "Re&place && Close"
msgstr "&Ganti && Tutup"

#: part/katesearch.cpp:755
msgid "&Replace"
msgstr "&Ganti"

#: part/katesearch.cpp:757
msgid "&Find Next"
msgstr "&Cari Berikutnya"

#: part/katesearch.cpp:762
msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
msgstr "Temui kemunculan tempoh carian anda. Apa yang ingin anda lakukan?"

#: part/katesearch.cpp:814
msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
msgstr "Kegunaan: cari[:[bcersw]] PATTERN"

#: part/katesearch.cpp:826
msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
msgstr "Kegunaan: ifind[:[bcrs]] PATTERN"

#: part/katesearch.cpp:880
msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
msgstr "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"

#: part/katesearch.cpp:914
msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
msgstr "<p>Kegunaan: <code>cari[:bcersw] PATTERN</code></p>"

#: part/katesearch.cpp:917
msgid ""
"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>"
msgstr ""
"<p>Kegunaan: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
"<br>ifind melakukan carian tokokan atau 'semasa-anda -taip'</p>"

#: part/katesearch.cpp:921
msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
msgstr "<p>Kegunaan: <code>ganti[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"

#: part/katesearch.cpp:924
msgid ""
"<h4><caption>Options</h4>"
"<p><b>b</b> - Search backward"
"<br><b>c</b> - Search from cursor"
"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression"
"<br><b>s</b> - Case sensitive search"
msgstr ""
"<h4><caption>Opsyen</h4>"
"<p><b>b</b> - Cari ke belakang"
"<br><b>c</b> - Cari dari kursor"
"<br><b>r</b> - Corak adalah ungkapan biasa"
"<br><b>s</b> - Carian sensitif huruf besar/kecil"

#: part/katesearch.cpp:933
msgid ""
"<br><b>e</b> - Search in selected text only"
"<br><b>w</b> - Search whole words only"
msgstr ""
"<br><b>e</b> - Cari dalam teks yang dipilih sahaja"
"<br><b>w</b> - Cari perkataan penuh sahaja"

#: part/katesearch.cpp:939
msgid ""
"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>"
"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>"
"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
"characters in the strings, prepend them with a backslash."
msgstr ""
"<br><b>p</b> - Gesa untuk ganti</p>"
"<p>Jika REPLACEMENT tidak hadir, rentetan kosong digunakan.</p>"
"<p>Jika anda ingin ada ruang putih dalam PATTERN anda, anda perlu sebut PATTERN "
"dan REPLACEMENT dengan sama ada satu atau dua sebutan. Untuk mendapatkan aksara "
"sebutan dalam rentetan, prepend sebutan dengan garis sendeng terbalik."

#: part/kateluaindentscript.cpp:86
msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
msgstr ""
"indenter.register memerlukan 2 paramater (id kejadian, fungsi untuk memanggil)"

#: part/kateluaindentscript.cpp:94
msgid ""
"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
"(function))"
msgstr ""
"indenter.register memerlukan 2 parameter (id kejadian (nombor), fungsi untuk "
"memanggil (fungsi))"

#: part/kateluaindentscript.cpp:108
msgid "indenter.register:invalid event id"
msgstr "indenter.register:id kejadian tak sah"

#: part/kateluaindentscript.cpp:113
msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
msgstr "indenter.register:sudah ada fungsi diset untuk"

#: part/kateluaindentscript.cpp:126
msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
msgstr "document.textLine:Satu parameter (nombor baris) diperlukan"

#: part/kateluaindentscript.cpp:130
msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
msgstr "document.textLine:Satu parameter (nombor baris) diperlukan (nombor)"

#: part/kateluaindentscript.cpp:139
msgid ""
"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
"col)"
msgstr ""
"document.removeText:Empat parameter diperlukan (baris mula, mula kumpul,baris "
"tamat, lajur tamat)"

#: part/kateluaindentscript.cpp:143
msgid ""
"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
"col) (4x number)"
msgstr ""
"document.removeText:Empat parameter diperlukan (baris mula, lajur mula,baris "
"tamat, lajur tamat) (4x nombor)"

#: part/kateluaindentscript.cpp:152
msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
msgstr "document.insertText:Tiga parameter diperlukan (baris, lajur, teks)"

#: part/kateluaindentscript.cpp:156
msgid ""
"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
"(number,number,string)"
msgstr ""
"document.removeText:Tiga parameter diperlukan (baris,lajur,teks) "
"(nombor,nombor,rentetan)"

#: part/kateluaindentscript.cpp:253
msgid "LUA interpreter could not be initialized"
msgstr "Pentafsir LUA tidak dapat dimulakan"

#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
#: part/kateluaindentscript.cpp:344
#, c-format
msgid "Lua indenting script had errors: %1"
msgstr "Skrip inden Lua ada ralat: %1"

#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Tidak diketahui)"

#: part/katedocument.cpp:434
msgid "Fonts & Colors"
msgstr "Fon & Warna"

#: part/katedocument.cpp:437
msgid "Cursor & Selection"
msgstr "Kursor dan Pilihan"

#: part/katedocument.cpp:440
msgid "Editing"
msgstr "Sunting"

#: part/katedocument.cpp:443
msgid "Indentation"
msgstr "Indentasi"

#: part/katedocument.cpp:446
msgid "Open/Save"
msgstr "Buka/Simpan"

#: part/katedocument.cpp:449
msgid "Highlighting"
msgstr "Penonjolan"

#: part/katedocument.cpp:452
msgid "Filetypes"
msgstr "Jenis Fail"

#: part/katedocument.cpp:455
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pintasan"

#: part/katedocument.cpp:458
msgid "Plugins"
msgstr "Plug masuk"

#: part/katedocument.cpp:475
msgid "Font & Color Schemas"
msgstr "Fon & Skema Warna"

#: part/katedocument.cpp:478
msgid "Cursor & Selection Behavior"
msgstr "Kursor & Peri Laku Pilihan"

#: part/katedocument.cpp:481
msgid "Editing Options"
msgstr "Pilihan Suntingan"

#: part/katedocument.cpp:484
msgid "Indentation Rules"
msgstr "Peraturan Indentasi"

#: part/katedocument.cpp:487
msgid "File Opening & Saving"
msgstr "Membuka Fail & Simpan"

#: part/katedocument.cpp:490
msgid "Highlighting Rules"
msgstr "Peraturan Penonjolan"

#: part/katedocument.cpp:493
msgid "Filetype Specific Settings"
msgstr "Seting Khusus Jenis Fail"

#: part/katedocument.cpp:496
msgid "Shortcuts Configuration"
msgstr "Penyelarasan Pintasan"

#: part/katedocument.cpp:499
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Pengurus Plug masuk"

#: part/katedocument.cpp:2482
msgid ""
"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
"disk storage for it."
msgstr ""
"Fail %1 tidak boleh dimuatkan sepenuhnya kerana tiada storan cakera sementara "
"yang cukup untuknya."

#: part/katedocument.cpp:2484
msgid ""
"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
"\n"
"Check if you have read access to this file."
msgstr ""
"Fail %1 tidak dapat dimuatkan kerana ia tidak dapat dibaca.\n"
"\n"
"Semak sama ada anda mempunyai akses baca ke fail ini."

#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560
msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
msgstr ""
"Fail %1 adalah fail binari, menyimpan fail ini akan menjadikannya rosak."

#: part/katedocument.cpp:2495
msgid "Binary File Opened"
msgstr "Fail Binari Dibuka"

#: part/katedocument.cpp:2553
msgid ""
"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
"Saving it could cause data loss.\n"
"\n"
"Do you really want to save it?"
msgstr ""
"Fail ini tidak dapat dimuatkan dengan betul disebabkan ketiadaan ruang cakera "
"sementara. Menyimpannya akan menyebabkan kehilangan data.\n"
"\n"
"Anda benar-benar ingin menyimpannya?"

#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580
#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756
#, fuzzy
msgid "Possible Data Loss"
msgstr "Ralat Dengan Data"

#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562
#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580
#: part/katedocument.cpp:2591
#, fuzzy
msgid "Save Nevertheless"
msgstr "Simpan Tetapan"

#: part/katedocument.cpp:2561
#, fuzzy
msgid "Trying to Save Binary File"
msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail"

#: part/katedocument.cpp:2574
msgid ""
"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
"data in the file on disk."
msgstr ""
"Anda benar-benar ingin simpan fail tak diubah suai ini? Anda boleh tulis ganti "
"data yang diubah dalam fail pada cakera."

#: part/katedocument.cpp:2574
#, fuzzy
msgid "Trying to Save Unmodified File"
msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail"

#: part/katedocument.cpp:2580
msgid ""
"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
"were changed. There could be some data lost."
msgstr ""
"Anda benar-benar ingin simpan fail ini? Fail terbuka dan fail pada cakera "
"diubah. Sesetengah data mungkin hilang."

#: part/katedocument.cpp:2591
msgid ""
"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
"Do you really want to save it? There could be some data lost."
msgstr ""
"Pengekodan yang dipilih tidak dapat mengekod setiap aksara ekekod dalam dokumen "
"ini. Anda benar-benar ingin menyimpannya? Sesetengah data mungkin hilang."

#: part/katedocument.cpp:2642
msgid ""
"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
"\n"
"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
"available."
msgstr ""
"Dokumen tidak dapat disimpan kerana mustahil untuk menulis ganti ke %1.|n\n"
"Pastikan anda mempunyai akses tulis ke fail ini atau ruang cakera yang cukup "
"boleh didapatkan."

#: part/katedocument.cpp:2755
msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
msgstr ""
"Anda benar-benar ingin menutup fail ini? Kehilangan data boleh berlaku."

#: part/katedocument.cpp:2756
#, fuzzy
msgid "Close Nevertheless"
msgstr "_Tutup Semua"

#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863
msgid "Save File"
msgstr "Simpan Fail"

#: part/katedocument.cpp:4339
msgid "Save failed"
msgstr "Simpan gagal"

#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Apa yang ingin anda lakukan?"

#: part/katedocument.cpp:4402
msgid "File Was Changed on Disk"
msgstr "Fail Diubah dalam Cakera"

#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402
msgid "&Reload File"
msgstr "&Muat Semula Fail"

#: part/katedocument.cpp:4402
msgid "&Ignore Changes"
msgstr "&Abaikan Perubahan"

#: part/katedocument.cpp:4980
msgid "The file '%1' was modified by another program."
msgstr "Fail '%1' diubah suai oleh perogram lain."

#: part/katedocument.cpp:4983
msgid "The file '%1' was created by another program."
msgstr "Fail '%1' dicipta oleh program lain."

#: part/katedocument.cpp:4986
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
msgstr "Fail '%1' dihapuskan oleh program lain."

#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Fail bernama \"%1\" sudah wujud. Anda pasti anda ingin menulisgantinya?"

#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Tulis Ganti Fail?"

#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Tulis Ganti"

#: part/katefiletype.cpp:273
msgid "&Filetype:"
msgstr "&Jenis Fail:"

#: part/katefiletype.cpp:279
msgid "&New"
msgstr "&Baru"

#: part/katefiletype.cpp:289
msgid "N&ame:"
msgstr "&Nama:"

#: part/katefiletype.cpp:294
msgid "&Section:"
msgstr "&Seksyen:"

#: part/katefiletype.cpp:299
msgid "&Variables:"
msgstr "&Variabel:"

#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304
msgid "File e&xtensions:"
msgstr "&Sambungan fail:"

#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308
#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
msgid "MIME &types:"
msgstr "&Jenis MIME:"

#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317
msgid "Prio&rity:"
msgstr "&Keutamaan:"

#: part/katefiletype.cpp:332
msgid "Create a new file type."
msgstr "Cipta jenis fail baru."

#: part/katefiletype.cpp:333
msgid "Delete the current file type."
msgstr "Hapuskan jenis fail semasa."

#: part/katefiletype.cpp:335
msgid ""
"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
msgstr "Nama jenis fail akan menjadi teks item menu yang berkenaan."

#: part/katefiletype.cpp:337
msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
msgstr "Nama seksyen digunakan untuk mengatur jenis fail dalam menu."

#: part/katefiletype.cpp:339
msgid ""
"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>"
"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
msgstr ""
"<p>Rentetan ini membolehkan anda mengkonfigur seting Kate untuk fail yang "
"dipilih oleh jenis mime ini menggunakan variabel Kate. Anda boleh set "
"hampir-hampir sebarang opsyen konfigurasi, seperti tonjol, mod inden, "
"pengekodan, dsb.</p>"
"<p>Untuk senarai penuh variabel yang diketahui, lihat manual.</p>"

#: part/katefiletype.cpp:344
msgid ""
"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>"
". The string is a semicolon-separated list of masks."
msgstr ""
"Topeng kad liar membolehkan anda memilih fail mengikut nama fail. Topeng biasa "
"menggunakan asterisk dan sambungan fail, contohnya <code>*.txt; *.text</code>"
". Rentetan adalah senarai topeng yang dipisahkan oleh koma bertitik."

#: part/katefiletype.cpp:349
msgid ""
"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>"
"text/plain; text/english</code>."
msgstr ""
"Topeng jenis mime membolehkan anda memilih fail mengikut jenis mime. Rentetan "
"adalah senarai jenis mime yang dipisahkan oleh koma bertitik, misalnya <code>"
"text/plain;text/english</code>."

#: part/katefiletype.cpp:353
msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
msgstr "Memaparkan wizard yang membantu anda memilih jenis mime dengan mudah."

#: part/katefiletype.cpp:355
msgid ""
"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
"file, the one with the highest priority will be used."
msgstr ""
"Mengeset keutamaan bagi jenis fail ini. Jika lebih daripada satu jenis fail, "
"pilih fail yang sama, fail dengan keutamaan tertinggi akan digunakan."

#: part/katefiletype.cpp:427
msgid "New Filetype"
msgstr "Jenis Fail Baru"

#: part/katefiletype.cpp:471
#, c-format
msgid "Properties of %1"
msgstr "Ciri %1"

#: part/katefiletype.cpp:504
msgid ""
"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
"well."
msgstr ""
"Pilih Jenis Mime yang anda ingin untuk jenis fail ini.\n"
"Ambil perhatian bahawa ini juga akan mengedit sambungan fail yang berkenaan "
"secara automatik."

#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506
#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
msgid "Select Mime Types"
msgstr "Pilih Jenis Mime"

#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
#: part/katehighlight.cpp:1193
msgid "None"
msgstr "Tiada"

#: part/kateviewhelpers.cpp:237
msgid "Available Commands"
msgstr "Arahan Yang Boleh Didapatkan"

#: part/kateviewhelpers.cpp:239
msgid ""
"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></p>"
msgstr ""
"<p>Untuk bantuan bagi arahan individu, buat <code>'help &lt;command&gt;'</code>"
"</p>"

#: part/kateviewhelpers.cpp:250
msgid "No help for '%1'"
msgstr "Tiada bantuan untuk '%1'"

#: part/kateviewhelpers.cpp:253
msgid "No such command <b>%1</b>"
msgstr "Tiada arahan <b>%1</b>"

#: part/kateviewhelpers.cpp:258
msgid ""
"<p>This is the Katepart <b>command line</b>."
"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>"
"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>"
"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help &lt;command&gt;</b>"
"</code></p>"
msgstr ""
"<p>Ini ialah baris arahan <b>Katepart</b>."
"<br>Sintaks: <code><b>arahan [ argumen ]</b></code>"
"<br>Untuk senarai arahan yang boleh didapatkan, masukkan <code><b>"
"senarai bantuan</b></code>"
"<br>Untuk bantuan bagi arahan individu, masukkan <code><b>"
"bantuan &lt;command&gt;</b></code></p>"

#: part/kateviewhelpers.cpp:345
msgid "Success: "
msgstr "Berjaya:"

#: part/kateviewhelpers.cpp:347
msgid "Success"
msgstr "Berjaya"

#: part/kateviewhelpers.cpp:352
msgid "Error: "
msgstr "Ralat:"

#: part/kateviewhelpers.cpp:354
msgid "Command \"%1\" failed."
msgstr "Arahan \"%1\" gagal."

#: part/kateviewhelpers.cpp:360
msgid "No such command: \"%1\""
msgstr "Tiada arahan: \"%1\""

#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
msgid "Bookmark"
msgstr "Tanda Buku"

#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
#, c-format
msgid "Mark Type %1"
msgstr "Tandakan Jenis %1"

#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
msgid "Set Default Mark Type"
msgstr "Setkan Jenis Tanda Piawai"

#: part/kateschema.cpp:279
msgid "Text Area Background"
msgstr "Latar belakang Kawasan Teks "

#: part/kateschema.cpp:283
msgid "Normal text:"
msgstr "Teks normal:"

#: part/kateschema.cpp:289
msgid "Selected text:"
msgstr "Teks dipilih:"

#: part/kateschema.cpp:295
msgid "Current line:"
msgstr "Baris semasa:"

#: part/kateschema.cpp:305
msgid "Active Breakpoint"
msgstr "Titik Putus Aktif"

#: part/kateschema.cpp:306
msgid "Reached Breakpoint"
msgstr "Sampai ke Titik Putus"

#: part/kateschema.cpp:307
msgid "Disabled Breakpoint"
msgstr "Nyahaktifkan Titik Putus"

#: part/kateschema.cpp:308
msgid "Execution"
msgstr "Pelaksanaan"

#: part/kateschema.cpp:317
msgid "Additional Elements"
msgstr "Elemen Tambahan"

#: part/kateschema.cpp:321
msgid "Left border background:"
msgstr "Latarbelakang sempadan kiri :"

#: part/kateschema.cpp:327
msgid "Line numbers:"
msgstr "Nombor baris:"

#: part/kateschema.cpp:333
msgid "Bracket highlight:"
msgstr "Tonjolkan kurungan:"

#: part/kateschema.cpp:339
msgid "Word wrap markers:"
msgstr "Penanda bungkus perkataan:"

#: part/kateschema.cpp:345
msgid "Tab markers:"
msgstr "Penanda tab :"

#: part/kateschema.cpp:357
msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>"
msgstr "<p>Tetapkan warna latarbelakang untuk kawasan suntingan.</p>"

#: part/kateschema.cpp:358
msgid ""
"<p>Sets the background color of the selection.</p>"
"<p>To set the text color for selected text, use the \"<b>"
"Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>"
msgstr ""
"<p>Mengeset warna latar belakang pilihan.</p>"
"<p>Untuk mengeset warna teks untuk teks yang dipilih, guna dialog\"<b>"
"Konfigur Penonjolan</b>\".</p>"

#: part/kateschema.cpp:361
msgid ""
"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p>"
"<p><b>Note</b>: The marker color is displayed lightly because of "
"transparency.</p>"
msgstr ""
"<p>Mengeset warna latar belakang jenis penanda yang dipilih.</p>"
"<p><b>Ambil perhatian</b>: Warna penanda dipaparkan pudar disebabkan oleh lut "
"sinar.</p>"

#: part/kateschema.cpp:364
msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>"
msgstr "<p>Pilih jenis penanda yang anda ingin ubah.</p>"

#: part/kateschema.cpp:365
msgid ""
"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the line "
"where your cursor is positioned.</p>"
msgstr ""
"<p>Mengeset warna latar belakang baris aktif semasa, ini bermakna baris yang "
"kursor anda diposisikan.</p>"

#: part/kateschema.cpp:368
msgid ""
"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
"in the code-folding pane.</p>"
msgstr ""
"<p>Warna ini akan digunakan untuk melukis nombor baris (jika diaktifkan) dan "
"baris dalam anak tetingkap lipatan kod.</p>"

#: part/kateschema.cpp:370
msgid ""
"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
"a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>"
msgstr ""
"<p>Mengeset warna sepadan dengan kurungan. Ini bermakna, jika anda letakkan "
"kursor misalnya di <b>(</b>, pemadanan <b>)</b> akan ditonjolkan dengan warna "
"ini.</p>"

#: part/kateschema.cpp:374
msgid ""
"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</dt>"
"<dd>A vertical line which shows the column where text is going to be "
"wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of "
"visually-wrapped lines</dd></dl>"
msgstr ""
"<p>Mengeset warna penanda berkaitan Balut Perkataan:</p><dl><dt>"
"Balut Perkataan Statik</dt><dd>Baris menegak yang memaparkan lajur di mana teks "
"akan dibalut</dd><dt>Balut Perkataan Dinamik/dt><dd>"
"Anak panah dipaparkan di kiri baris yang dibalut secara visual</dd></dl>"

#: part/kateschema.cpp:380
msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>"
msgstr "<p>Tetapkan warna penanda tabulator:</p>"

#: part/kateschema.cpp:605
msgid ""
"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
"means to edit them. The style name reflects the current style settings."
"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
"from the popup menu."
"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
"menu when appropriate."
msgstr ""
"Senarai ini memaparkan gaya piawai untuk skema semasa dan menawarkan kaedah "
"untuk mengeditnya. Nama gaya mencerminkan seting gaya semasa."
"<p>Untuk mengedit warna, klik petak berwarna, atau pilih warna untuk edit menu "
"popup."
"<p>Anda boleh nyahset warna Latar Belakang dan warna Latar Belakang Dipilih "
"dari menu popup apabila sesuai."

#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689
msgid "H&ighlight:"
msgstr "&Tonjol:"

#: part/kateschema.cpp:711
msgid ""
"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
"<p>To edit using the keyboard, press <strong>&lt;SPACE&gt;</strong> "
"and choose a property from the popup menu."
"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
"from the popup menu."
"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
"menu when appropriate."
msgstr ""
"Senarai ini memaparkan konteks mod tonjol sintaks semasa dan menawarkan kaedah "
"untuk mengeditnya. Nama konteks mencerminkan seting gaya semasa."
"<p>Untuk mengedit dengan menggunakan papan kekunci, tekan <strong>"
"&lt;SPACE&gt;</strong> dan pilih ciri dari menu popup."
"<p>Untuk mengedit warna, klik petak berwarna, atau pilih warna untuk edit dari "
"menu popup."
"<p>Anda boleh nyahset warna Latar Belakang dan warna Latar Belakang Dipilih "
"dari menu konteks apabila sesuai."

#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
msgid "&New..."
msgstr "&Baru..."

#: part/kateschema.cpp:853
msgid "Colors"
msgstr "Warna"

#: part/kateschema.cpp:859
msgid "Normal Text Styles"
msgstr "Gaya Teks Normal"

#: part/kateschema.cpp:863
msgid "Highlighting Text Styles"
msgstr "Menonjolkan Gaya Teks"

#: part/kateschema.cpp:868
msgid "&Default schema for %1:"
msgstr "Skema &piawai untuk %1:"

#: part/kateschema.cpp:966
msgid "Name for New Schema"
msgstr "Nama untuk Skema Baru"

#: part/kateschema.cpp:966
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"

#: part/kateschema.cpp:966
msgid "New Schema"
msgstr "Skema Baru"

#: part/kateschema.cpp:1053
msgid "Context"
msgstr "Konteks"

#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166
#: part/kateschema.cpp:1058
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: part/kateschema.cpp:1059
msgid "Selected"
msgstr "Dipilih"

#: part/kateschema.cpp:1060
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"

#: part/kateschema.cpp:1061
msgid "Background Selected"
msgstr "Latar Belakang Yang Dipilih"

#: part/kateschema.cpp:1063
msgid "Use Default Style"
msgstr "Guna Gaya Piawai"

#: part/kateschema.cpp:1097
msgid "&Bold"
msgstr "&Huruf Tebal"

#: part/kateschema.cpp:1099
msgid "&Italic"
msgstr "&Italik"

#: part/kateschema.cpp:1101
msgid "&Underline"
msgstr "&Garis Bawah"

#: part/kateschema.cpp:1103
msgid "S&trikeout"
msgstr "&Garis Lorek"

#: part/kateschema.cpp:1108
msgid "Normal &Color..."
msgstr "&Warna Normal..."

#: part/kateschema.cpp:1109
msgid "&Selected Color..."
msgstr "&Warna Dipilih..."

#: part/kateschema.cpp:1110
msgid "&Background Color..."
msgstr "Warna &Latar Belakang"

#: part/kateschema.cpp:1111
msgid "S&elected Background Color..."
msgstr "Warna Latar Belakang Yang &Dipilih"

#: part/kateschema.cpp:1122
msgid "Unset Background Color"
msgstr "Nyahset Warna Latar Belakang"

#: part/kateschema.cpp:1124
msgid "Unset Selected Background Color"
msgstr "Nyahset Warna Latar Belakang Yang Dipilih"

#: part/kateschema.cpp:1129
msgid "Use &Default Style"
msgstr "Guna  Gaya &Piawai"

#: part/kateschema.cpp:1352
msgid ""
"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
"properties."
msgstr ""
"\"Guna Gaya Piawai\" akan menyahset secara automatik apabila anda ubah sebarang "
"ciri gaya."

#: part/kateschema.cpp:1353
msgid "Kate Styles"
msgstr "Gaya Kate"

#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
msgid ""
"<qt>The error <b>%4</b>"
"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
msgstr "<qt>Ralat <b>%4</b><br> telah dikesan dalam fail %1 at %2/%3</qt>"

#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
#, c-format
msgid "Unable to open %1"
msgstr "Tidak dapat membuka %1"

#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
msgid "Errors!"
msgstr "Ralat!"

#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
#, c-format
msgid "Error: %1"
msgstr "Ralat %1"

#: part/katedialogs.cpp:153
msgid "Automatic Indentation"
msgstr "Indentasi Automatik"

#: part/katedialogs.cpp:157
msgid "&Indentation mode:"
msgstr "Mod &indentasi:"

#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigur..."

#: part/katedialogs.cpp:163
msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
msgstr "Masukkan Doxygen mendulu \"*\" semasa menaip"

#: part/katedialogs.cpp:164
msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
msgstr ""

#: part/katedialogs.cpp:166
msgid "Indentation with Spaces"
msgstr "Indentasi dengan Ruang"

#: part/katedialogs.cpp:168
msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
msgstr "Gunakan &space dan bukan tab untuk inden"

#: part/katedialogs.cpp:169
msgid "Emacs style mixed mode"
msgstr "Mod campuran gaya Emacs"

#: part/katedialogs.cpp:173
msgid "Number of spaces:"
msgstr "Jumlah ruang:"

#: part/katedialogs.cpp:175
msgid "Keep indent &profile"
msgstr "Sim&pan profil inden"

#: part/katedialogs.cpp:176
msgid "&Keep extra spaces"
msgstr "Simpan ruang e&kstra"

#: part/katedialogs.cpp:178
msgid "Keys to Use"
msgstr "Kekunci untuk Digunakan"

#: part/katedialogs.cpp:179
msgid "&Tab key indents"
msgstr "&Tab Inden kekunci"

#: part/katedialogs.cpp:180
msgid "&Backspace key indents"
msgstr "Anjak ke &belakang inden kekunci"

#: part/katedialogs.cpp:183
msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
msgstr "Mod Kekunci Tab jika Tiada Apa Dipilih"

#: part/katedialogs.cpp:185
msgid "Insert indent &characters"
msgstr "Selitkan &aksara indent"

#: part/katedialogs.cpp:186
msgid "I&nsert tab character"
msgstr "&Selitkan aksara tab"

#: part/katedialogs.cpp:187
msgid "Indent current &line"
msgstr "Inden &baris semasa"

#: part/katedialogs.cpp:209
msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
msgstr "Periksa ini jika anda mahu inden dengan space dan bukan tab."

#: part/katedialogs.cpp:211
msgid ""
"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
msgstr ""
"Indentasi untuk lebih dari jumlah space dipilih tidak akan dipendekkan."

#: part/katedialogs.cpp:214
msgid ""
"This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level."
msgstr ""
"Ini membolehkan kekunci <b>Tab</b> digunakan untuk meningkatkan tahap "
"indentasi."

#: part/katedialogs.cpp:217
msgid ""
"This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation "
"level."
msgstr ""
"Ini membolehkan kekunci <b>Backspace</b> digunakan untuk mengurangkan tahap "
"indentasi."

#: part/katedialogs.cpp:220
msgid ""
"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
"comment."
msgstr ""
"Secara automatik menyelitkan \"*\" mendulu semasa menaip dalam komen gaya "
"Doxygen."

#: part/katedialogs.cpp:223
msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
msgstr "Guna campuran tab dan ruang untuk indentasi."

#: part/katedialogs.cpp:225
msgid ""
"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
"Triggering the <b>undo</b>-action removes the indentation."
msgstr ""

#: part/katedialogs.cpp:227
msgid "The number of spaces to indent with."
msgstr "Jumlah space untuk diindenkan."

#: part/katedialogs.cpp:230
msgid ""
"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
"and can be configured in an extra dialog."
msgstr ""
"Jika butang ini diaktifkan, opsyen khusus penginden tambahan boleh didapatkan "
"dan boleh dikonfigurkan dalam dialog tambahan."

#: part/katedialogs.cpp:282
msgid "Configure Indenter"
msgstr "Konfigur Penginden"

#: part/katedialogs.cpp:357
msgid "Text Cursor Movement"
msgstr "Pergerakan Kursor Teks "

#: part/katedialogs.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Smart ho&me and smart end"
msgstr "Ru&mah bistari"

#: part/katedialogs.cpp:363
msgid "Wrap c&ursor"
msgstr "Bal&ut kursor"

#: part/katedialogs.cpp:367
msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
msgstr "&PageUp/PageDown menggerakkan kursor"

#: part/katedialogs.cpp:373
msgid "Autocenter cursor (lines):"
msgstr "Auto-tengah kursor (baris):"

#: part/katedialogs.cpp:380
msgid "Selection Mode"
msgstr "Mod Pilihan"

#: part/katedialogs.cpp:384
msgid "&Normal"
msgstr "&Normal"

#: part/katedialogs.cpp:385
msgid "&Persistent"
msgstr "&Cekal"

#: part/katedialogs.cpp:390
msgid ""
"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
"movement."
msgstr ""
"Pilihan akan ditulis ganti dengan teks bertaip dan akan hilang apabila kursor "
"bergerak."

#: part/katedialogs.cpp:393
msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
msgstr "Pilihan akan kekal selepas kursor pergerakan kursor dan penaipan."

#: part/katedialogs.cpp:396
msgid ""
"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
"possible."
msgstr "Tetapkan jumlah baris untuk tampak atas dan bawah kursor yang mungkin."

#: part/katedialogs.cpp:400
#, fuzzy
msgid ""
"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
msgstr ""
"Semasa dipilih, tekan kunci home untuk menjadikan kursor melangkau ruang kosong "
"dan mula kepada permulaan baris baru teks."

#: part/katedialogs.cpp:405
msgid ""
"When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> "
"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
"most editors."
"<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
msgstr ""
"Apabila buka, menggerakkan kursor penyelitan menggunakan kekunci <b>Kiri</b> "
"dan <b>Kanan</b> akan pergi ke baris sebelumnya/berikutnya di "
"permulaan/penghujung baris, serupa dengan kebanyakan editor."
"<p>Apabila tutup, kursor penyelitan tidak boleh digerakkan ke kiri permulaan "
"baris, tetapi ia boleh digerakkan dari penghujung baris. Ini sangat memudahkan "
"pemprogram."

#: part/katedialogs.cpp:411
msgid ""
"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
"of the cursor relative to the top of the view."
msgstr ""
"Memilih samada kekunci Naik Halaman dan Turun Halaman harus mengubah posisi "
"menegak kursor relatif kepada penglihatan atas."

#: part/katedialogs.cpp:473
msgid "Tabulators"
msgstr "Tabulator"

#: part/katedialogs.cpp:475
msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
msgstr "&Selitkan ruang dan bukan penjadual"

#: part/katedialogs.cpp:479
msgid "&Show tabulators"
msgstr "&Papar penjadual"

#: part/katedialogs.cpp:485
msgid "Tab width:"
msgstr "Lebar tab:"

#: part/katedialogs.cpp:490
msgid "Static Word Wrap"
msgstr "Balut Perkataan Statik"

#: part/katedialogs.cpp:492
msgid "Enable static &word wrap"
msgstr "Hidupkan balut perka&taan statik"

#: part/katedialogs.cpp:496
msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
msgstr "&Papar pembuat balut perkataan statik (jika terpakai)"

#: part/katedialogs.cpp:502
msgid "Wrap words at:"
msgstr "Balut perkataan di:"

#: part/katedialogs.cpp:507
msgid "Remove &trailing spaces"
msgstr "Buang ruang &mengekor"

#: part/katedialogs.cpp:512
msgid "Auto &brackets"
msgstr "Kurungan au&to"

#: part/katedialogs.cpp:519
msgid "Unlimited"
msgstr "Tanpa had"

#: part/katedialogs.cpp:520
msgid "Maximum undo steps:"
msgstr "Maksima langkah nyahcara:"

#: part/katedialogs.cpp:525
msgid "Smart search t&ext from:"
msgstr "Carian pintar t&eks daripada:"

#: part/katedialogs.cpp:528
msgid "Nowhere"
msgstr "Tidak ke mana"

#: part/katedialogs.cpp:529
msgid "Selection Only"
msgstr "Pilihan Sahaja"

#: part/katedialogs.cpp:530
msgid "Selection, then Current Word"
msgstr "Pilihan, kemudian Perkataan Semasa"

#: part/katedialogs.cpp:531
msgid "Current Word Only"
msgstr "Perkataan Semasa Sahaja"

#: part/katedialogs.cpp:532
msgid "Current Word, then Selection"
msgstr "Perkataan Semasa, kemudian Pilihan"

#: part/katedialogs.cpp:542
msgid ""
"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
"specified by the <b>Wrap words at:</b> option."
"<p>This option does not wrap existing lines of text - use the <b>"
"Apply Static Word Wrap</b> option in the <b>Tools</b> menu for that purpose."
"<p>If you want lines to be <i>visually wrapped</i> instead, according to the "
"width of the view, enable <b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>View Defaults</b> "
"config page."
msgstr ""
"Memulakan baris baru teks secara automatik apabila baris semasa melebihi "
"panjang yang ditetapkan oleh <b>Balut perkataan di:</b> opsyen."
"<p> Opsyen ini tidak membalut baris teks sedia ada - guna opsyen<b> "
"Laksana Balut Perkataan Statik</b> dalam menu <b>Alat</b> untuk tujuan ini."
"<p>Jika anda ingin baris <i>dibalut secara visual,</i>"
"menurut lebar paparan, aktifkan <b>Balut Perkataan Dinamik</b> "
"dalam halaman konfig <b>Papar Piawai</b>."

#: part/katedialogs.cpp:550
msgid ""
"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
"characters) at which the editor will automatically start a new line."
msgstr ""
"Jika pilihan Balut Perkataan dipilih, masukan ini menentukan jarak (dalam "
"aksara) di mana penyunting akan memulakan baris baru secara automatik."

#: part/katedialogs.cpp:553
msgid ""
"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
msgstr ""
"Jika pengguna menaip kurungan kiri ([,(, or {) KateView secara automatik "
"memasukkankurungan kanan (}, ), or ]) ke arah kanan kursor."

#: part/katedialogs.cpp:556
msgid ""
"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
msgstr ""
"Penyunting akan memaparkan simbol unuk menunjukkan kehadiran tab di dalam teks."

#: part/katedialogs.cpp:560
msgid ""
"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
msgstr ""
"Tetapkan rekod jumlah nyahcara/ulangcara. Lebih banyak rekod, lebih banyak "
"ingatan digunakan."

#: part/katedialogs.cpp:563
msgid ""
"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
"automatically entered into the Find Text dialog): "
"<br>"
"<ul>"
"<li><b>Nowhere:</b> Don't guess the search text.</li>"
"<li><b>Selection Only:</b> Use the current text selection, if available.</li>"
"<li><b>Selection, then Current Word:</b> Use the current selection if "
"available, otherwise use the current word.</li>"
"<li><b>Current Word Only:</b> Use the word that the cursor is currently resting "
"on, if available.</li>"
"<li><b>Current Word, then Selection:</b> Use the current word if available, "
"otherwise use the current selection.</li></ul>Note that, in all the above "
"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
"Text Dialog will fall back to the last search text."
msgstr ""
"Ini menentukan dari mana KateView akan mendapat teks carian (ini akan secara "
"automatik dimasukkan ke dalam dialog Cari Teks): "
"<br>"
"<ul>"
"<li><b>Tiada di mana-mana:</b> Jangan teka teks carian.</li>"
"<li><b>Pilihan Sahaja:</b> Guna pilihan teks semasa, jika ada.</li>"
"<li><b>Pilihan, kemudian Perkataan Semasa:</b> Guna pilihan semasa, jika ada, "
"jika tidak guna perkataan semasa.</li>"
"<li><b>Perkataan Semasa Sahaja:</b> Guna perkataan yang kursor kini berada di "
"atasnya, jika ada.</li>"
"<li><b>Perkataan Semasa, kemudian Pilihan:</b> Guna perkataan semasa jika ada, "
"jika tidak guna perkataan pilihan.</li></ul>Ambil perhatian bahawa dalam semua "
"mod di atas, jika rentetan carian belum atau tidak dapat ditentukan, maka "
"Dialog Cari Teks akan kembali ke teks carian terakhir."

#: part/katedialogs.cpp:588
msgid ""
"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
"instead of a TAB character."
msgstr ""
"Jika ini diaktifkan, editor akan mengira bilangan ruang hingga posisi tab "
"berikutnya seperti yang ditakrif oleh lebar tab, dan masukkan bilangan ruang "
"dan bukan bilangan aksara TAB."

#: part/katedialogs.cpp:592
msgid ""
"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
"when they are left by the insertion cursor."
msgstr ""
"Jika ini diaktifkan, editor akan membuang sebarang ruang putih mengekor dalam "
"baris apabila ia ditinggalkan oleh kursor penyelitan."

#: part/katedialogs.cpp:595
msgid ""
"<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties."
"<p>Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
msgstr ""
"<p>Jika opsyen ini disemak, garisan menegak akan dilukis di lajur balut "
"perkatan seperti yang ditakrif dalam ciri <strong>Editing</strong>."
"<p>Ambil perhatian bahawa penanda balut perkataan dilukis hanya jika anda guna "
"fon pic tetap."

#: part/katedialogs.cpp:651
msgid "Word Wrap"
msgstr "Balut perkataan"

#: part/katedialogs.cpp:653
msgid "&Dynamic word wrap"
msgstr "Balut perkataan &dinamik"

#: part/katedialogs.cpp:656
msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
msgstr "Penanda balut perkataan Dinamik (jika boleh):"

#: part/katedialogs.cpp:659
msgid "Follow Line Numbers"
msgstr "Ikut Baris Nombor"

#: part/katedialogs.cpp:660
msgid "Always On"
msgstr "Sentiasa Hidup"

#: part/katedialogs.cpp:664
msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
msgstr ""
"Jajar menegak baris yang dibalut secara dinamik kepada kedalaman indentasi:"

#: part/katedialogs.cpp:667
#, no-c-format
msgid "% of View Width"
msgstr "% Lebar Paparan"

#: part/katedialogs.cpp:668
msgid "Disabled"
msgstr "Dinyahaktifkan"

#: part/katedialogs.cpp:672
msgid "Code Folding"
msgstr "Pengikat Code"

#: part/katedialogs.cpp:674
msgid "Show &folding markers (if available)"
msgstr "Papar penanda pen&gikat (jika boleh)"

#: part/katedialogs.cpp:675
msgid "Collapse toplevel folding nodes"
msgstr "Kuncup nod pengikat paras atas"

#: part/katedialogs.cpp:680
msgid "Borders"
msgstr "Sempadan"

#: part/katedialogs.cpp:682
msgid "Show &icon border"
msgstr "Papar &ikon sempadan"

#: part/katedialogs.cpp:683
msgid "Show &line numbers"
msgstr "Papar baris no&mbor"

#: part/katedialogs.cpp:684
msgid "Show &scrollbar marks"
msgstr "Papar tanda &bar skrol"

#: part/katedialogs.cpp:688
msgid "Sort Bookmarks Menu"
msgstr "Isih Menu Tanda Laman"

#: part/katedialogs.cpp:690
msgid "By &position"
msgstr "Ikut &posisi"

#: part/katedialogs.cpp:691
msgid "By c&reation"
msgstr "Ikut &rekaan"

#: part/katedialogs.cpp:695
msgid "Show indentation lines"
msgstr "Papar baris indentasi"

#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360
msgid ""
"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
"the screen."
msgstr ""
"Jika pilihan ini dipilih, baris teks akan dibalut ke 'lihat sempadan' pada "
"skrin"

#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363
msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
msgstr "Pilih bila penanda Balut Perkataan Dinamik harus dipaparkan"

#: part/katedialogs.cpp:709
msgid ""
"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
"the indentation level of the first line.  This can help to make code and markup "
"more readable.</p>"
"<p>Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
"aligned.  For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
"subsequent wrapped lines.</p>"
msgstr ""
"<p>Menaktifkan permulaan baris yang dibalut secara dinamik untuk dijajar "
"menegak ke paras identasi baris pertama.  Ini akan menjadikan kod dan tanda "
"lebih mudah baca.</p>"
"<p>Di samping itu, ini membolehkan anda mengeset lebar maksimum skrin, sebagai "
"peratus, yang selepasnya baris yang dibalut secara dinamik tidak lagi dijajar "
"menegak. Misalnya, pada 50%, baris yang indentasinya lebih dalam daripada  50% "
"lebar skrin tidak akan dijajar menegak selepas dibalut.</p>"

#: part/katedialogs.cpp:718
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
"hand side."
msgstr ""
"Jika pilihan ini dipilih, setiap 'lihat' akan memaparkan baris nombor pada sisi "
"kiri."

#: part/katedialogs.cpp:721
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
"left hand side."
"<br>"
"<br>The icon border shows bookmark signs, for instance."
msgstr ""
"Jika pilihan ini dipilih, setiap 'lihat' baru akan memaparkan ikon sempadan "
"pada sisi kiri. "
"<br>"
"<br>Sebagai contoh, ikon sempadan memaparkan tanda laman."

#: part/katedialogs.cpp:725
msgid ""
"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
"scrollbar."
"<br>"
"<br>These marks will, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
"Jika opsyen ini disemak, setiap paparan baru akan memaparkan tanda dalam bar "
"skrol menegak."
"<br>"
"<br>Misalnya, tanda ini akan memaparkan tanda buku."

#: part/katedialogs.cpp:729
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
"if code folding is available."
msgstr ""
"Jika opsyen ini disemak, setiap paparan baru akan memaparkan tanda untuk "
"lipatan kod, jika lipatan kod boleh didapatkan."

#: part/katedialogs.cpp:732
msgid ""
"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu."
msgstr ""
"Pilih bagaimana penanda laman harus disusun di dalam menu <b>Tanda Laman</b>."

#: part/katedialogs.cpp:734
msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
msgstr "Nombor tanda laman akan disusun mengikut baris ditempatkan."

#: part/katedialogs.cpp:736
msgid ""
"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
"placed in the document."
msgstr ""
"Setiap penanda lama yang baru akan ditempatkan di bawah, berasingan daripada "
"kedudukan dalam dokumen."

#: part/katedialogs.cpp:739
#, fuzzy
msgid ""
"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
"indent lines."
msgstr ""
"Jika ini diaktifkan, editor akan memaparkan baris menegak untuk membantu "
"mengenal pasti baris inden."

#: part/katedialogs.cpp:855
msgid "File Format"
msgstr "Format Fail"

#: part/katedialogs.cpp:859
msgid "&Encoding:"
msgstr "P&engenkodan:"

#: part/katedialogs.cpp:864
msgid "End &of line:"
msgstr "Akhir dari bar&is:"

#: part/katedialogs.cpp:868
#, fuzzy
msgid "&Automatic end of line detection"
msgstr "`%s' hilang pada penghujung baris"

#: part/katedialogs.cpp:870
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"

#: part/katedialogs.cpp:871
msgid "DOS/Windows"
msgstr "DOS/Windows"

#: part/katedialogs.cpp:872
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"

#: part/katedialogs.cpp:874
msgid "Memory Usage"
msgstr "Penggunaan Ingatan"

#: part/katedialogs.cpp:879
msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
msgstr "&Blok dimuatkan maksimum per fail:"

#: part/katedialogs.cpp:885
msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
msgstr "Pembersihan Automatik bagi Muat/Simpan"

#: part/katedialogs.cpp:888
msgid "Re&move trailing spaces"
msgstr "&Buang ruang mengekor"

#: part/katedialogs.cpp:891
msgid "Folder Config File"
msgstr "Fail Konfig Folder"

#: part/katedialogs.cpp:896
msgid "Do not use config file"
msgstr "Jangan guna fail konfig"

#: part/katedialogs.cpp:897
msgid "Se&arch depth for config file:"
msgstr "&Cari kedalaman untuk fail konfig:"

#: part/katedialogs.cpp:899
msgid "Backup on Save"
msgstr "Ganti semasa Simpan"

#: part/katedialogs.cpp:901
msgid "&Local files"
msgstr "Fail &lokal"

#: part/katedialogs.cpp:902
msgid "&Remote files"
msgstr "Fail &Jauh"

#: part/katedialogs.cpp:905
msgid "&Prefix:"
msgstr "&Awalan:"

#: part/katedialogs.cpp:910
msgid "&Suffix:"
msgstr "&Sufiks:"

#: part/katedialogs.cpp:917
msgid ""
"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
"text while loading/saving the file."
msgstr ""
"Editor akan secara automatik menghilangkan ruang tambahan di penghujung baris "
"teks semasa memuat/menyimpan fail."

#: part/katedialogs.cpp:920
msgid ""
"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
"'&lt;prefix&gt;&lt;filename&gt;&lt;suffix&gt;' before saving changes."
"<p>The suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default"
msgstr ""
"<p>Sandaran bagi simpan akan menyebabkan Kate menyalin fail cakera ke "
"'&lt;prefix&gt;&lt;filename&gt;&lt;suffix&gt;' sebelum menyimpan perubahan."
"<p>Akhiran memiawai kepada <strong>~</strong> dan awalan adalah kosong menurut "
"piawai"

#: part/katedialogs.cpp:924
msgid ""
"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
"found end of line type will be used for the whole file."
msgstr ""
"Semak ini jika anda ingin editor mengautokesan penghujung taipan baris. "
"Penghujung taipan baris yang pertama ditemui akan digunakan untuk seluruh fail."

#: part/katedialogs.cpp:927
msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
msgstr "Semak ini jika anda ingin sandaran fail setempatl semasa menyimpan"

#: part/katedialogs.cpp:929
msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
msgstr "Semak ini jika anda ingin sandaran fail jauh semasa menyimpan"

#: part/katedialogs.cpp:931
msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
msgstr "Masukkan awalan untuk prepend kepada nama fail sandaran"

#: part/katedialogs.cpp:933
msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
msgstr "Masukkan akhiran untuk tambah kepada nama fail sandaran"

#: part/katedialogs.cpp:935
msgid ""
"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
".kateconfig file and load the settings line from it."
msgstr ""
"Editor akan mencari nombor tahap folder yang diberi secara menaik untuk fail "
".katekonfig dan muatkan baris seting darinya."

#: part/katedialogs.cpp:938
msgid ""
"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped  to "
"disk and loaded transparently as-needed."
"<br> This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
"<br>For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
"only if you have problems with the memory usage."
msgstr ""
"Editor akan memuatkan bilangan blok yang diberi (kira-kira 2048 baris) bagi "
"teks ke dalam ingatan; jika saiz fail lebih besar daripada ini, blok lain "
"disaling tukar dengan cakera dan dimuatkan secara lut sinar seperti yang "
"diperlukan."
"<br> Ini boleh menyebabkan sedikit lengah semasa bernavigasi dalam dokumen; "
"kiraan blok lebih yang besar meningkatkan kelajuan pengeditan dengan "
"mengorbankan ingatan. "
"<br>Untuk kegunaan normal, hanya pilih kiraan paling tinggi yang mungkin: "
"hadkan hanya jika anda hadapi masalah dengan penggunaan ingatan."

#: part/katedialogs.cpp:977
msgid ""
"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
msgstr ""
"Anda tidak menyediakan akhiran atau awalan sandaran. Menggunakan akhiran "
"piawai: '~'"

#: part/katedialogs.cpp:978
msgid "No Backup Suffix or Prefix"
msgstr "Tiada Awalan atau Akhiran Sandaran"

#: part/katedialogs.cpp:1014
msgid "KDE Default"
msgstr "Piawai KDE"

#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447
msgid "Name"
msgstr "Nama"

#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174
msgid "Comment"
msgstr "Komen"

#: part/katedialogs.cpp:1213
#, c-format
msgid "Configure %1"
msgstr "Konfigur %1"

#: part/katedialogs.cpp:1285
msgid "Author:"
msgstr "Pengarang:"

#: part/katedialogs.cpp:1291
msgid "License:"
msgstr "Lesen:"

#: part/katedialogs.cpp:1324
msgid "Do&wnload..."
msgstr "&Muat turun..."

#: part/katedialogs.cpp:1332
msgid ""
"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its properties "
"below."
msgstr ""
"Pilih a <em>mod Tonjol Sintaks</em> dari senarai ini untuk memapar cirinya di "
"bawah.."

#: part/katedialogs.cpp:1335
msgid ""
"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
"the current syntax highlight mode."
msgstr ""
"Senarai sambungan fail yang digunakan untuk menentukan fail mana hendak "
"ditonjolkan menggunakan mod tonjol sintaks semasa."

#: part/katedialogs.cpp:1338
msgid ""
"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
"current highlight mode."
"<p>Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
"MimeType selection dialog."
msgstr ""
"Senarai Jenis Mime yang digunakan untuk menentukan fail mana hendak ditonjolkan "
"menggunakan mod tonjol semasa."
"<p>Klik butang wizard di kiri medan entri untuk memaparkan dialog pilihan Jenis "
"Mime."

#: part/katedialogs.cpp:1342
msgid ""
"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited as "
"well."
msgstr ""
"Papar dialog dengan senarai semua jenis mime yang ada untuk dipilih."
"<p>Entri<strong>Sambungan Fail</strong> akan turut diedit secara automatik."

#: part/katedialogs.cpp:1346
msgid ""
"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
"the Kate website."
msgstr ""
"Klik butang ini untuk muat turun huraian tonjol sintaks yang dikemas kini dari "
"laman web Kate."

#: part/katedialogs.cpp:1424
msgid ""
"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
"rules.\n"
"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
"well."
msgstr ""
"Pilih Jenis Mime yang anda ingin tonjolkan menggunakan '%1' peraturan tonjol "
"sintaks.\n"
"Ambil perhatian bahawa ini akan secara automatik turut mengedit sambungan fail "
"yang berkenaan."

#: part/katedialogs.cpp:1439
msgid "Highlight Download"
msgstr "Tonjolkan Muat Turun"

#: part/katedialogs.cpp:1439
msgid "&Install"
msgstr "Pasan&g"

#: part/katedialogs.cpp:1444
msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
msgstr "Pilih fail tonjol sintaks yang anda ingin kemas kini:"

#: part/katedialogs.cpp:1448
msgid "Installed"
msgstr "Telah dipasang"

#: part/katedialogs.cpp:1449
msgid "Latest"
msgstr "Terbaru"

#: part/katedialogs.cpp:1453
msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically."
msgstr "<b>Ambil Perhatian:</b> Versi baru dipilih secara automatik."

#: part/katedialogs.cpp:1552
msgid "Go to Line"
msgstr "Pergi ke baris"

#: part/katedialogs.cpp:1562
msgid "&Go to line:"
msgstr "Per&gi ke baris"

#: part/katedialogs.cpp:1588
msgid "File Was Deleted on Disk"
msgstr "Fail Dihapuskan dalam Cakera"

#: part/katedialogs.cpp:1589
msgid "&Save File As..."
msgstr "&Simpan Fail Sebagai..."

#: part/katedialogs.cpp:1590
msgid "Lets you select a location and save the file again."
msgstr "Membolehkan anda memilih lokasi dan simpan lagi fail."

#: part/katedialogs.cpp:1592
msgid "File Changed on Disk"
msgstr "Fail Diubah dalam Cakera"

#: part/katedialogs.cpp:1594
msgid ""
"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
msgstr ""
"Muat semula fail dari cakera. Jika anda ada perubahan yang belum disimpan, ia "
"akan hilang."

#: part/katedialogs.cpp:1599
msgid "&Ignore"
msgstr "&Abaikan"

#: part/katedialogs.cpp:1602
msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
msgstr "Abaikan perubahan. Anda tidak akan digesa lagi."

#: part/katedialogs.cpp:1603
msgid ""
"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
"will be prompted again."
msgstr ""
"Jangan buat apa-apa. Lain kali, anda fokus keapa fail, atau cuba simpan atau "
"tutupkan ia, anda akan digesa lagi."

#: part/katedialogs.cpp:1621
msgid "&View Difference"
msgstr "&Papar Perbezaan"

#: part/katedialogs.cpp:1626
msgid ""
"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
msgstr ""
"Mengira perbezaan antara kandungan editor dengan fail cakera menggunakan "
"diff(1) dan membuka fail diff dengan aplikasi piawai untuk itu."

#: part/katedialogs.cpp:1630
msgid "Overwrite"
msgstr "Tulis ganti"

#: part/katedialogs.cpp:1631
msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
msgstr "Tulis ganti fail cakera dengan kandungan editor."

#: part/katedialogs.cpp:1699
msgid ""
"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
"PATH."
msgstr "Arahan diff gagal. Pastikan diff(1) dipasang dan ada dalam PATH anda."

#: part/katedialogs.cpp:1701
msgid "Error Creating Diff"
msgstr "Ralat Semasa Mencipta Diff"

#: part/katedialogs.cpp:1716
msgid ""
"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
msgstr ""
"Mengabaikan bermakna anda tidak akan diberikan amaran lagi (melainkan fail "
"cakera berubah sekali lagi): jika anda simpan dokumen, anda akan menulis ganti "
"fail dalam cakera; jika anda tidak simpan, maka fail cakera inilah (jika ada) "
"yang anda ada."

#: part/katedialogs.cpp:1720
msgid "You Are on Your Own"
msgstr "Anda Kini Lakukan Sendiri"

#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
#: part/katejscript.cpp:944
msgid "Could not access view"
msgstr "Tidak dapat akses paparan"

#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
msgid "Exception, line %1: %2"
msgstr "Kekecualian, baris %1: %2"

#: part/katejscript.cpp:754
msgid "Command not found"
msgstr "Arahan tak ditemui"

#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
msgid "JavaScript file not found"
msgstr "Fail JavaScript tidak ditemui"

#: part/katespell.cpp:57
msgid "Spelling (from cursor)..."
msgstr "Ejaan (dari kursor)..."

#: part/katespell.cpp:58
msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
msgstr "Semak ejaan dokumen dari kursor dan ke depan"

#: part/katespell.cpp:60
msgid "Spellcheck Selection..."
msgstr "Pilihan Semak Eja..."

#: part/katespell.cpp:61
msgid "Check spelling of the selected text"
msgstr "Semak ejaan teks yang dipilih"

#: part/katespell.cpp:125
msgid "Spellcheck"
msgstr "Semak Eja"

#: part/katespell.cpp:205
msgid ""
"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
msgstr ""
"Program ejaan tidak dapat dimulakan. Pastikan anda telah mengeset program ejaan "
"yang betul dan ia dikonfigur dengan betul dan dalam PATH anda."

#: part/katespell.cpp:210
msgid "The spelling program seems to have crashed."
msgstr "Program ejaan sudah rosak."

#: part/kateview.cpp:216
msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
msgstr "Potong teks yang dipotong dan alihkan ke klipbod"

#: part/kateview.cpp:219
msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
msgstr "Tampal teks sebelumnya atau potong kandungan klipbod"

#: part/kateview.cpp:222
msgid ""
"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
msgstr ""
"Guna arahan ini untuk salin teks yang dipilih masa ini ke klipbod sistem."

#: part/kateview.cpp:224
msgid "Copy as &HTML"
msgstr "Salin sebagai &HTML"

#: part/kateview.cpp:225
msgid ""
"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
"clipboard."
msgstr ""
"Guna arahan ini untuk salin teks yang dipilih masa ini sebagai HTML ke klipbod "
"sistem."

#: part/kateview.cpp:230
msgid "Save the current document"
msgstr "Simpan dokumen semasa"

#: part/kateview.cpp:233
msgid "Revert the most recent editing actions"
msgstr "Patah balik tindakan pengeditan paling terkini"

#: part/kateview.cpp:236
msgid "Revert the most recent undo operation"
msgstr "Patah balik operasi batal paling terkini"

#: part/kateview.cpp:238
msgid "&Word Wrap Document"
msgstr "Dokumen Balut &Perkataan"

#: part/kateview.cpp:239
msgid ""
"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
"than the width of the current view, to fit into this view."
"<br>"
"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
"resized."
msgstr ""
"Guna arahan ini untuk membalut semua baris dokumen semasa yang tidak melebihi "
"lebar paparan semasa, untuk muat dalam paparan ini."
"<br>"
"<br> Ini merupakan balut perkataan statik, bermakna ia tidak dikemas kini "
"apabila paparan disaiz semula."

#: part/kateview.cpp:244
msgid "&Indent"
msgstr "&Inden"

#: part/kateview.cpp:245
msgid ""
"Use this to indent a selected block of text."
"<br>"
"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
"Guna ini untuk inden blok teks yang dipilih."
"<br>"
"<br>Anda boleh konfigur sama ada tab patut diterima dan diguna atau diganti "
"dengan ruang, dalam dialog konfigurasi."

#: part/kateview.cpp:247
msgid "&Unindent"
msgstr "&Nyahinden"

#: part/kateview.cpp:248
msgid "Use this to unindent a selected block of text."
msgstr "Guna ini untuk nyahinden blok teks yang dipilih."

#: part/kateview.cpp:250
msgid "&Clean Indentation"
msgstr "&Bersihkan Indentasi"

#: part/kateview.cpp:251
msgid ""
"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
"spaces)"
"<br>"
"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
"Guna ini untuk bersihkan indentasi blok teks yang dipilih (tab sahaja/ruang "
"sahaja)"
"<br>"
"<br>Anda boleh konfigur samada tab patut diterima dan diguna atau diganti "
"dengan ruang, dalam dialog konfigurasi."

#: part/kateview.cpp:254
msgid "&Align"
msgstr "&Jajar"

#: part/kateview.cpp:255
msgid ""
"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
msgstr ""
"Guna ini untuk jajar baris semasa atau blok teks kepada tahap inden yang "
"sesuai."

#: part/kateview.cpp:257
msgid "C&omment"
msgstr "&Komen"

#: part/kateview.cpp:259
msgid ""
"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>"
"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
"language's highlighting."
msgstr ""
"Arahan ini mengeluarkan komen dari baris semasa atau blok teks yang dipilih.<BR>"
"<BR>Aksara bagi baris tunggal/berbilang ditakrif dalam penonjolan bahasa."

#: part/kateview.cpp:262
msgid "Unco&mment"
msgstr "&Nyahkomen"

#: part/kateview.cpp:264
msgid ""
"This command removes comments from the current line or a selected block of "
"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
"within the language's highlighting."
msgstr ""
"Arahan ini membuang komen dari baris semasa atau blok teks yang dipilih.<BR><BR>"
"Aksara bagi komen baris tunggal/berbilang ditakrif dalam penonjolan bahasa."

#: part/kateview.cpp:267
msgid "&Read Only Mode"
msgstr "Mod &Baca Sahaja"

#: part/kateview.cpp:270
msgid "Lock/unlock the document for writing"
msgstr "Pasak/nyahpasak dokumen untuk menulis"

#: part/kateview.cpp:272
msgid "Uppercase"
msgstr "Huruf Besar"

#: part/kateview.cpp:274
msgid ""
"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
"if no text is selected."
msgstr ""
"Tukar pilihan kepada huruf besar, atau alih aksara ke kanan kursor jika tiada "
"teks dipilih."

#: part/kateview.cpp:277
msgid "Lowercase"
msgstr "Huruf Kecil"

#: part/kateview.cpp:279
msgid ""
"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
"if no text is selected."
msgstr ""
"Tukar pilihan kepada huruf kecil, atau alih aksara ke kanan kursor jika tiada "
"teks dipilih."

#: part/kateview.cpp:282
msgid "Capitalize"
msgstr "Huruf Besarkan"

#: part/kateview.cpp:284
msgid ""
"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
msgstr ""
"Huruf besarkan pilihan, atau perkataan di bawah kursor jika tiada teks dipilih."

#: part/kateview.cpp:287
msgid "Join Lines"
msgstr "Cantum Garisan"

#: part/kateview.cpp:299
msgid "Print the current document."
msgstr "Cetak dokumen semasa"

#: part/kateview.cpp:301
msgid "Reloa&d"
msgstr "&Muat semula"

#: part/kateview.cpp:302
msgid "Reload the current document from disk."
msgstr "Muat semula dokumen semasa dari cakera."

#: part/kateview.cpp:305
msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
msgstr "Simpan dokumen semasa ke dalam cakera, dengan nama pilihan anda."

#: part/kateview.cpp:308
msgid ""
"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
"to move to."
msgstr ""
"Arahan ini membuka dialog dan membolehkan anda memilih baris yang anda ingin "
"kursor bergerak kepadanya."

#: part/kateview.cpp:310
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "&Konfigur Editor..."

#: part/kateview.cpp:311
msgid "Configure various aspects of this editor."
msgstr "Konfigur pelbagai aspek bagi editor ini."

#: part/kateview.cpp:313
msgid "&Highlighting"
msgstr "&Penonjolan"

#: part/kateview.cpp:314
msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
msgstr "Di sini anda boleh pilih bagaimana dokumen semasa patut ditonjolkan."

#: part/kateview.cpp:317
msgid "&Filetype"
msgstr "&Jenis Fail"

#: part/kateview.cpp:320
msgid "&Schema"
msgstr "&Skema"

#: part/kateview.cpp:324
msgid "&Indentation"
msgstr "&Indentasi"

#: part/kateview.cpp:327
#, fuzzy
msgid "E&xport as HTML..."
msgstr "Format sebagai Swap?"

#: part/kateview.cpp:328
msgid ""
"This command allows you to export the current document with all highlighting "
"information into a HTML document."
msgstr ""
"Arahan ini membolehkan anda mengeksport dokumen semasa dengan semua maklumat "
"penonjolan ke dalam dokumen HTML."

#: part/kateview.cpp:332
msgid "Select the entire text of the current document."
msgstr "Pilih seluruh teks dokumen semasa."

#: part/kateview.cpp:335
msgid ""
"If you have selected something within the current document, this will no longer "
"be selected."
msgstr ""
"Jika anda telah memilih sesuatu dalam dokumen semasa, ini tidak lagi dipilih."

#: part/kateview.cpp:337
msgid "Enlarge Font"
msgstr "Besarkan Fon"

#: part/kateview.cpp:338
msgid "This increases the display font size."
msgstr "Ini meningkatkan saiz fon paparan."

#: part/kateview.cpp:340
msgid "Shrink Font"
msgstr "Kecilkan Fon"

#: part/kateview.cpp:341
msgid "This decreases the display font size."
msgstr "Ini mengurangkan saiz fon paparan."

#: part/kateview.cpp:344
msgid "Bl&ock Selection Mode"
msgstr "Mod Pilihan &Blok"

#: part/kateview.cpp:347
msgid ""
"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
"and the block selection mode."
msgstr ""
"Arahan ini membolehkan pertukaran antara mod pilihan normal (berasaskan baris "
"dengan mod pilihan blok."

#: part/kateview.cpp:350
msgid "Overwr&ite Mode"
msgstr "Mod &Tulis Ganti"

#: part/kateview.cpp:353
msgid ""
"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
"existing text."
msgstr ""
"Pilih sama ada anda ingin teks yang anda taip diselitkan atau menulis ganti "
"teks sedia ada."

#: part/kateview.cpp:357
msgid "&Dynamic Word Wrap"
msgstr "Balut Perkataan &Dinamik"

#: part/kateview.cpp:362
msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
msgstr "Petunjuk Balut Perkataan Dinamik"

#: part/kateview.cpp:367
msgid "&Off"
msgstr "&Tutup"

#: part/kateview.cpp:368
msgid "Follow &Line Numbers"
msgstr "Ikut Nombor &Baris"

#: part/kateview.cpp:369
msgid "&Always On"
msgstr "&Sentiasa Buka"

#: part/kateview.cpp:373
msgid "Show Folding &Markers"
msgstr "Papar &Penanda Lipatan"

#: part/kateview.cpp:376
msgid ""
"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
"possible."
msgstr ""
"Anda boleh pilih jika tanda lipatan kod patut dipaparkan, jika lipatan kod "
"adalah mungkin."

#: part/kateview.cpp:377
msgid "Hide Folding &Markers"
msgstr "Sembunyikan &Penanda Lipatan"

#: part/kateview.cpp:380
msgid "Show &Icon Border"
msgstr "Papar Sempadan &Ikon"

#: part/kateview.cpp:384
msgid ""
"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for "
"instance."
msgstr ""
"Paparkan/sembunyikan sempadan ikon.<BR><BR> Sempadan ikon memaparkan simbol "
"tanda buku, misalnya."

#: part/kateview.cpp:385
msgid "Hide &Icon Border"
msgstr "Sembunyikan Sempadan &Ikon"

#: part/kateview.cpp:388
msgid "Show &Line Numbers"
msgstr "Papar Nombor &Baris"

#: part/kateview.cpp:391
msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
msgstr "Papar/Sembunyikan nombor baris di sebelah kiri paparan."

#: part/kateview.cpp:392
msgid "Hide &Line Numbers"
msgstr "Sembunyikan Nombor &Baris"

#: part/kateview.cpp:395
msgid "Show Scroll&bar Marks"
msgstr "Papar Tanda &Bar Skrol"

#: part/kateview.cpp:398
msgid ""
"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>"
"The marks, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
"Paparkan/Sembunyikan tanda pada bar skrol menegak. <BR><BR>"
"Tanda ini, misalnya, memaparkan tanda buku."

#: part/kateview.cpp:399
msgid "Hide Scroll&bar Marks"
msgstr "Sembunyikan Tanda Bar Skrol"

#: part/kateview.cpp:402
msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
msgstr "Papar Penanda Balut &Perkataan Statik"

#: part/kateview.cpp:406
msgid ""
"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
"as defined in the editing properties"
msgstr ""
"Papar/sembunyi Penanda Balut Perkataan, garisan menegak yang dilukis di lajur "
"balut perkataan seperti yang ditakrif dalam ciri pengeditan"

#: part/kateview.cpp:408
msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
msgstr "Sembunyikan Penanda Balut &Perkataan"

#: part/kateview.cpp:411
msgid "Switch to Command Line"
msgstr "Tukar ke Baris Arahan"

#: part/kateview.cpp:414
msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
msgstr "Papar/Sembunyikan baris arahan di bawah paparan."

#: part/kateview.cpp:416
msgid "&End of Line"
msgstr "&Penghujung Baris"

#: part/kateview.cpp:417
msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
msgstr ""
"Pilih penghujung baris yang patut diguna apabila anda menyimpan dokumen"

#: part/kateview.cpp:427
msgid "E&ncoding"
msgstr "&Pengekodan"

#: part/kateview.cpp:444
msgid "Move Word Left"
msgstr "Alih Perkataan ke Kanan"

#: part/kateview.cpp:448
msgid "Select Character Left"
msgstr "Pilih Aksara di Kiri"

#: part/kateview.cpp:452
msgid "Select Word Left"
msgstr "Pilih Perkataan di Kiri"

#: part/kateview.cpp:457
msgid "Move Word Right"
msgstr "Alihkan Perkataan ke Kanan"

#: part/kateview.cpp:461
msgid "Select Character Right"
msgstr "Pilih Aksara di Kanan"

#: part/kateview.cpp:465
msgid "Select Word Right"
msgstr "Pilih Perkataan di Kanan"

#: part/kateview.cpp:470
msgid "Move to Beginning of Line"
msgstr "Alih ke Permulaan Baris"

#: part/kateview.cpp:474
msgid "Move to Beginning of Document"
msgstr "Alih ke Permulaan Dokumen"

#: part/kateview.cpp:478
msgid "Select to Beginning of Line"
msgstr "Pilih ke Permulaan Baris"

#: part/kateview.cpp:482
msgid "Select to Beginning of Document"
msgstr "Pilih ke Permulaan Dokumen"

#: part/kateview.cpp:487
msgid "Move to End of Line"
msgstr "Alih ke Penghujung Baris"

#: part/kateview.cpp:491
msgid "Move to End of Document"
msgstr "Alih ke Penghujung Dokumen"

#: part/kateview.cpp:495
msgid "Select to End of Line"
msgstr "Pilih ke Penghujung Baris"

#: part/kateview.cpp:499
msgid "Select to End of Document"
msgstr "Pilih ke Penghujung Dokumen"

#: part/kateview.cpp:504
msgid "Select to Previous Line"
msgstr "Pilih ke Baris Sebelumnya"

#: part/kateview.cpp:508
msgid "Scroll Line Up"
msgstr "Skrol Baris Atas"

#: part/kateview.cpp:512
msgid "Move to Next Line"
msgstr "Alihkan ke Baris Berikutnya"

#: part/kateview.cpp:515
msgid "Move to Previous Line"
msgstr "Alihkan Aksara ke Baris Sebelumnya"

#: part/kateview.cpp:518
msgid "Move Character Right"
msgstr "Alihkan Aksara ke Kanan"

#: part/kateview.cpp:521
msgid "Move Character Left"
msgstr "Alihkan Aksara ke Kiri"

#: part/kateview.cpp:525
msgid "Select to Next Line"
msgstr "Pilih Baris Berikutnya"

#: part/kateview.cpp:529
msgid "Scroll Line Down"
msgstr "Skrol Baris ke Bawah"

#: part/kateview.cpp:534
msgid "Scroll Page Up"
msgstr "Skrol Page Up"

#: part/kateview.cpp:538
msgid "Select Page Up"
msgstr "Pilih Page Up"

#: part/kateview.cpp:542
msgid "Move to Top of View"
msgstr "Alih ke Atas Paparan"

#: part/kateview.cpp:546
msgid "Select to Top of View"
msgstr "Pilih ke Atas Paparan"

#: part/kateview.cpp:551
msgid "Scroll Page Down"
msgstr "Skrol Page Down"

#: part/kateview.cpp:555
msgid "Select Page Down"
msgstr "Pilih Page Down"

#: part/kateview.cpp:559
msgid "Move to Bottom of View"
msgstr "Alih ke Bawah Paparan"

#: part/kateview.cpp:563
msgid "Select to Bottom of View"
msgstr "Pilih ke Bawah Paparan"

#: part/kateview.cpp:567
msgid "Move to Matching Bracket"
msgstr "Alih ke Kurungan Sepadan"

#: part/kateview.cpp:571
msgid "Select to Matching Bracket"
msgstr "Pilih Kurungan Sepadan"

#: part/kateview.cpp:579
msgid "Transpose Characters"
msgstr "Transposisikan Aksara"

#: part/kateview.cpp:584
msgid "Delete Line"
msgstr "Hapuskan Baris"

#: part/kateview.cpp:589
msgid "Delete Word Left"
msgstr "Hapuskan Perkataan di Kiri"

#: part/kateview.cpp:594
msgid "Delete Word Right"
msgstr "Hapuskan Perkataan di Kanan"

#: part/kateview.cpp:598
msgid "Delete Next Character"
msgstr "Hapuskan Aksara Berikutnya"

#: part/kateview.cpp:602
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"

#: part/kateview.cpp:628
msgid "Collapse Toplevel"
msgstr "Rosakkan Tahap Atas"

#: part/kateview.cpp:630
msgid "Expand Toplevel"
msgstr "Kembangkan Tahap Atas"

#: part/kateview.cpp:632
msgid "Collapse One Local Level"
msgstr "Rosakkan Satu Tahap Setempat"

#: part/kateview.cpp:634
msgid "Expand One Local Level"
msgstr "Kembangkan Satu Tahap Setempat"

#: part/kateview.cpp:639
msgid "Show the code folding region tree"
msgstr "Papar pepohon rantau lipatan kod"

#: part/kateview.cpp:640
msgid "Basic template code test"
msgstr "Ujian kod templat asas"

#: part/kateview.cpp:702
msgid " OVR "
msgstr " OVR "

#: part/kateview.cpp:704
msgid " INS "
msgstr " INS "

#: part/kateview.cpp:707
msgid " R/O "
msgstr " R/O "

#: part/kateview.cpp:712
#, c-format
msgid " Line: %1"
msgstr "Baris: %1"

#: part/kateview.cpp:713
#, c-format
msgid " Col: %1"
msgstr "Lajur: %1"

#: part/kateview.cpp:716
msgid " BLK "
msgstr " BLK "

#: part/kateview.cpp:716
msgid " NORM "
msgstr " NORM "

#: part/kateview.cpp:892
msgid "Overwrite the file"
msgstr "Tulis ganti fail"

#: part/kateview.cpp:1794
#, fuzzy
msgid "Export File as HTML"
msgstr "Fail HTML untuk dibuka"

#: part/katehighlight.cpp:1824
msgid "Normal Text"
msgstr "Teks Normal"

#: part/katehighlight.cpp:1972
msgid ""
"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>"
msgstr ""
"<B>%1</B>: Sintaks bantahan. Atribut (%2) tidak ditangani oleh nama simbolik<BR>"

#: part/katehighlight.cpp:2339
msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
msgstr ""
"<B>%1</B>: Sintaks bantahan. Konteks %2 tidak mempunyai nama simbolik<BR>"

#: part/katehighlight.cpp:2386
msgid ""
"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
msgstr ""
"<B>%1</B>:Sintaks bantahan. Konteks %2 tidak ditandakan dengan nama simbolik"

#: part/katehighlight.cpp:2501
msgid ""
"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
"configuration."
msgstr ""
"Terdapat amaran dan/atau ralat semasa mengkaji hurai konfigurasi penonjolan "
"sintaks."

#: part/katehighlight.cpp:2503
msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
msgstr "Pengkaji Hurai Penonjolan Sintaks Kate"

#: part/katehighlight.cpp:2654
msgid ""
"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
"highlighting will be disabled"
msgstr ""
"Oleh sebab terdapat ralat semasa mengkaji hurai huraian penonjolan, penonjolan "
"ini akan dinyahaktifkan"

#: part/katehighlight.cpp:2856
msgid ""
"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
msgstr ""
"<B>%1</B>: Rantau komen berbilang baris yang ditetapkan (%2) tidak dapat "
"diselesaikan<BR>"

#: part/katehighlight.cpp:3167
msgid "Keyword"
msgstr "Kata kunci"

#: part/katehighlight.cpp:3168
msgid "Data Type"
msgstr "Jenis Data"

#: part/katehighlight.cpp:3169
msgid "Decimal/Value"
msgstr "Perpuluhan/Nilai"

#: part/katehighlight.cpp:3170
msgid "Base-N Integer"
msgstr "Integer Asas N"

#: part/katehighlight.cpp:3171
msgid "Floating Point"
msgstr "Titik Apung"

#: part/katehighlight.cpp:3172
msgid "Character"
msgstr "Aksara"

#: part/katehighlight.cpp:3173
msgid "String"
msgstr "Rentetan"

#: part/katehighlight.cpp:3175
msgid "Others"
msgstr "Lain"

#: part/katehighlight.cpp:3176
msgid "Alert"
msgstr "Waspada"

#: part/katehighlight.cpp:3177
msgid "Function"
msgstr "Fungsi"

#: part/katehighlight.cpp:3179
msgid "Region Marker"
msgstr "Penanda Rantau"

#: part/kateautoindent.cpp:99
msgid "C Style"
msgstr "Gaya C"

#: part/kateautoindent.cpp:101
msgid "Python Style"
msgstr "Gaya Python"

#: part/kateautoindent.cpp:103
msgid "XML Style"
msgstr "Gaya XML"

#: part/kateautoindent.cpp:105
msgid "S&S C Style"
msgstr "Gaya S&S C"

#: part/kateautoindent.cpp:107
msgid "Variable Based Indenter"
msgstr "Penginden Berasaskan Variabel"

#: part/katecmds.cpp:151
msgid "Mode must be at least 0."
msgstr "Mod mestilah sekurang-kurangnya 0."

#: part/katecmds.cpp:169
msgid "No such highlight '%1'"
msgstr "Tiada penonjolan '%1'"

#: part/katecmds.cpp:180
msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
msgstr "Argumen hilang. Penggunan: %1 <value>"

#: part/katecmds.cpp:184
msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
msgstr "Gagal menukar argumen '%1' kepada integer."

#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
msgid "Width must be at least 1."
msgstr "Lebar mestilah sekurang-kurangnya 1."

#: part/katecmds.cpp:202
msgid "Column must be at least 1."
msgstr "Lajur mestilah sekurang-kurangnya 1."

#: part/katecmds.cpp:208
msgid "Line must be at least 1"
msgstr "Baris mestilah sekurang-kurangnya 1"

#: part/katecmds.cpp:210
msgid "There is not that many lines in this document"
msgstr "Tiada barisan sebanyak itu dalam dokumen ini."

#: part/katecmds.cpp:232
msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
msgstr "Penggunaan: %1 on|off|1|0|true|false"

#: part/katecmds.cpp:274
msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
msgstr "Argumen buruk '%1'. Penggunaan: %2 on|off|1|0|true|false"

#: part/katecmds.cpp:279
msgid "Unknown command '%1'"
msgstr "Arahan tak diketahui '%1'"

#: part/katecmds.cpp:498
msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
msgstr ""

#: part/katecmds.cpp:540
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 replacement done\n"
"%n replacements done"
msgstr "nilai penggantian hilang"

#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "&Code Folding"
msgstr "Lipatan &Kod"

#. i18n: file data/abc.xml line 5
#: rc.cpp:44
msgid ""
"_: Language\n"
"ABC"
msgstr "ABC"

#. i18n: file data/abc.xml line 5
#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162
#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342
#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Other"
msgstr "Lain"

#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
#: rc.cpp:48
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ActionScript 2.0"
msgstr "Pilihan Bahasa"

#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118
#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182
#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250
#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302
#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398
#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530
#: rc.cpp:534
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Sources"
msgstr "Sumber"

#. i18n: file data/ada.xml line 3
#: rc.cpp:52
msgid ""
"_: Language\n"
"Ada"
msgstr "Ada"

#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
#: rc.cpp:56
msgid ""
"_: Language\n"
"AHDL"
msgstr "AHDL"

#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Hardware"
msgstr "Perkakasan"

#. i18n: file data/alert.xml line 29
#: rc.cpp:60
msgid ""
"_: Language\n"
"Alerts"
msgstr "Waspada"

#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
#: rc.cpp:64
msgid ""
"_: Language\n"
"ANSI C89"
msgstr "ANSI C89"

#. i18n: file data/apache.xml line 15
#: rc.cpp:68
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Apache Configuration"
msgstr "Konfigurasi Pemuat But"

#. i18n: file data/apache.xml line 15
#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Configuration"
msgstr "Konfigurasi"

#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
#: rc.cpp:72
msgid ""
"_: Language\n"
"AVR Assembler"
msgstr "Pengumpul AVR"

#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Assembler"
msgstr "Pengumpul"

#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
#: rc.cpp:76
msgid ""
"_: Language\n"
"Asm6502"
msgstr "Asm6502"

#. i18n: file data/asp.xml line 3
#: rc.cpp:80
msgid ""
"_: Language\n"
"ASP"
msgstr "ASP"

#. i18n: file data/asp.xml line 3
#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234
#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382
#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522
#: rc.cpp:526
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Markup"
msgstr "Tandakan"

#. i18n: file data/awk.xml line 3
#: rc.cpp:84
msgid ""
"_: Language\n"
"AWK"
msgstr "AWK"

#. i18n: file data/awk.xml line 3
#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266
#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402
#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478
#: rc.cpp:490 rc.cpp:494
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Scripts"
msgstr "Skrip"

#. i18n: file data/bash.xml line 10
#: rc.cpp:88
msgid ""
"_: Language\n"
"Bash"
msgstr "Bash"

#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
#: rc.cpp:92
msgid ""
"_: Language\n"
"BibTeX"
msgstr "BibTeX"

#. i18n: file data/c.xml line 3
#: rc.cpp:96
msgid ""
"_: Language\n"
"C"
msgstr "C"

#. i18n: file data/cg.xml line 23
#: rc.cpp:100
msgid ""
"_: Language\n"
"Cg"
msgstr "Cg"

#. i18n: file data/cgis.xml line 3
#: rc.cpp:104
msgid ""
"_: Language\n"
"CGiS"
msgstr "CGiS"

#. i18n: file data/changelog.xml line 3
#: rc.cpp:108
msgid ""
"_: Language\n"
"ChangeLog"
msgstr "Log"

#. i18n: file data/cisco.xml line 3
#: rc.cpp:112
msgid ""
"_: Language\n"
"Cisco"
msgstr "Cisco"

#. i18n: file data/clipper.xml line 3
#: rc.cpp:116
msgid ""
"_: Language\n"
"Clipper"
msgstr "Clipper"

#. i18n: file data/cmake.xml line 6
#: rc.cpp:120
msgid ""
"_: Language\n"
"CMake"
msgstr "CMake"

#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
#: rc.cpp:124
msgid ""
"_: Language\n"
"ColdFusion"
msgstr "ColdFusion"

#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
#: rc.cpp:128
msgid ""
"_: Language\n"
"Common Lisp"
msgstr "Pelat Biasa"

#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
#: rc.cpp:132
msgid ""
"_: Language\n"
"Component-Pascal"
msgstr "Pascal Komponen"

#. i18n: file data/cpp.xml line 3
#: rc.cpp:136
msgid ""
"_: Language\n"
"C++"
msgstr "C++"

#. i18n: file data/cs.xml line 2
#: rc.cpp:140
msgid ""
"_: Language\n"
"C#"
msgstr "C#"

#. i18n: file data/css.xml line 3
#: rc.cpp:144
msgid ""
"_: Language\n"
"CSS"
msgstr "CSS"

#. i18n: file data/cue.xml line 3
#: rc.cpp:148
msgid ""
"_: Language\n"
"CUE Sheet"
msgstr "Lembaran CUE"

#. i18n: file data/d.xml line 41
#: rc.cpp:152
msgid ""
"_: Language\n"
"D"
msgstr "D"

#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
#: rc.cpp:156
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Changelog"
msgstr "Log Debian"

#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
#: rc.cpp:160
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Control"
msgstr "Kawalan Debian"

#. i18n: file data/desktop.xml line 3
#: rc.cpp:164
msgid ""
"_: Language\n"
".desktop"
msgstr ".desktop"

#. i18n: file data/diff.xml line 15
#: rc.cpp:168
msgid ""
"_: Language\n"
"Diff"
msgstr "Diff"

#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
#: rc.cpp:172
msgid ""
"_: Language\n"
"Doxygen"
msgstr "Doxygen"

#. i18n: file data/e.xml line 3
#: rc.cpp:176
msgid ""
"_: Language\n"
"E Language"
msgstr "E Bahasa"

#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
#: rc.cpp:180
msgid ""
"_: Language\n"
"Eiffel"
msgstr "Eiffel"

#. i18n: file data/email.xml line 6
#: rc.cpp:184
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Email"
msgstr "Pilihan Bahasa"

#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
#: rc.cpp:188
msgid ""
"_: Language\n"
"Euphoria"
msgstr "Euphoria"

#. i18n: file data/ferite.xml line 3
#: rc.cpp:192
msgid ""
"_: Language\n"
"ferite"
msgstr "ferit"

#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
#: rc.cpp:196
msgid ""
"_: Language\n"
"4GL"
msgstr "4GL"

#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466
#: rc.cpp:470
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Database"
msgstr "Pangkalan Data"

#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
#: rc.cpp:200
msgid ""
"_: Language\n"
"4GL-PER"
msgstr "4GL-PER"

#. i18n: file data/fortran.xml line 3
#: rc.cpp:204
msgid ""
"_: Language\n"
"Fortran"
msgstr "Fortran"

#. i18n: file data/fstab.xml line 4
#: rc.cpp:208
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"fstab"
msgstr "Pilihan Bahasa"

#. i18n: file data/gdl.xml line 3
#: rc.cpp:212
msgid ""
"_: Language\n"
"GDL"
msgstr "GDL"

#. i18n: file data/gdl.xml line 3
#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Scientific"
msgstr "Saintifik"

#. i18n: file data/gettext.xml line 24
#: rc.cpp:216
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Gettext"
msgstr "GNU Gettext"

#. i18n: file data/glsl.xml line 3
#: rc.cpp:220
msgid ""
"_: Language\n"
"GLSL"
msgstr "GLSL"

#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
#: rc.cpp:224
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Assembler"
msgstr "Pengumpul GNU"

#. i18n: file data/haskell.xml line 4
#: rc.cpp:228
msgid ""
"_: Language\n"
"Haskell"
msgstr "Haskell"

#. i18n: file data/html.xml line 7
#: rc.cpp:232
msgid ""
"_: Language\n"
"HTML"
msgstr "HTML"

#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
#: rc.cpp:236
msgid ""
"_: Language\n"
"Quake Script"
msgstr "Skrip Quake"

#. i18n: file data/idl.xml line 3
#: rc.cpp:240
msgid ""
"_: Language\n"
"IDL"
msgstr "IDL"

#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
#: rc.cpp:244
msgid ""
"_: Language\n"
"ILERPG"
msgstr "ILERPG"

#. i18n: file data/inform.xml line 6
#: rc.cpp:248
msgid ""
"_: Language\n"
"Inform"
msgstr "Inform"

#. i18n: file data/ini.xml line 3
#: rc.cpp:252
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"INI Files"
msgstr "Tiada Fail Dinyatakan."

#. i18n: file data/java.xml line 3
#: rc.cpp:256
msgid ""
"_: Language\n"
"Java"
msgstr "Java"

#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
#: rc.cpp:260
msgid ""
"_: Language\n"
"Javadoc"
msgstr "Javadoc"

#. i18n: file data/javascript.xml line 6
#: rc.cpp:264
msgid ""
"_: Language\n"
"JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#. i18n: file data/jsp.xml line 3
#: rc.cpp:268
msgid ""
"_: Language\n"
"JSP"
msgstr "JSP"

#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
#: rc.cpp:272
msgid ""
"_: Language\n"
"KBasic"
msgstr "KBasic"

#. i18n: file data/latex.xml line 3
#: rc.cpp:276
msgid ""
"_: Language\n"
"LaTeX"
msgstr "LaTeX"

#. i18n: file data/ldif.xml line 3
#: rc.cpp:280
msgid ""
"_: Language\n"
"LDIF"
msgstr "LDIF"

#. i18n: file data/lex.xml line 23
#: rc.cpp:284
msgid ""
"_: Language\n"
"Lex/Flex"
msgstr "Lex/Flex"

#. i18n: file data/lilypond.xml line 27
#: rc.cpp:288
msgid ""
"_: Language\n"
"LilyPond"
msgstr "LilyPond"

#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
#: rc.cpp:292
msgid ""
"_: Language\n"
"Literate Haskell"
msgstr "Literate Haskell"

#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
#: rc.cpp:296
msgid ""
"_: Language\n"
"Logtalk"
msgstr "Logtalk"

#. i18n: file data/lpc.xml line 19
#: rc.cpp:300
msgid ""
"_: Language\n"
"LPC"
msgstr "LPC"

#. i18n: file data/lua.xml line 3
#: rc.cpp:304
msgid ""
"_: Language\n"
"Lua"
msgstr "Lua"

#. i18n: file data/m3u.xml line 14
#: rc.cpp:308
msgid ""
"_: Language\n"
"M3U"
msgstr "M3U"

#. i18n: file data/mab.xml line 3
#: rc.cpp:312
msgid ""
"_: Language\n"
"MAB-DB"
msgstr "MAB-DB"

#. i18n: file data/makefile.xml line 5
#: rc.cpp:316
msgid ""
"_: Language\n"
"Makefile"
msgstr "Makefile"

#. i18n: file data/mason.xml line 3
#: rc.cpp:320
msgid ""
"_: Language\n"
"Mason"
msgstr "Mason"

#. i18n: file data/matlab.xml line 58
#: rc.cpp:324
msgid ""
"_: Language\n"
"Matlab"
msgstr "Matlab"

#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
#: rc.cpp:328
msgid ""
"_: Language\n"
"MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"

#. i18n: file data/mips.xml line 3
#: rc.cpp:332
msgid ""
"_: Language\n"
"MIPS Assembler"
msgstr "Pengumpul MIPS"

#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
#: rc.cpp:336
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2"
msgstr "Modula-2"

#. i18n: file data/mup.xml line 3
#: rc.cpp:340
msgid ""
"_: Language\n"
"Music Publisher"
msgstr "Penerbit Muzik"

#. i18n: file data/nasm.xml line 31
#: rc.cpp:344
msgid ""
"_: Language\n"
"Intel x86 (NASM)"
msgstr "Intel x86 (NASM)"

#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
#: rc.cpp:348
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective-C"
msgstr "Objective-C"

#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
#: rc.cpp:352
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective Caml"
msgstr "Objective Caml"

#. i18n: file data/octave.xml line 18
#: rc.cpp:356
msgid ""
"_: Language\n"
"Octave"
msgstr "Octave"

#. i18n: file data/pascal.xml line 3
#: rc.cpp:360
msgid ""
"_: Language\n"
"Pascal"
msgstr "Pascal"

#. i18n: file data/perl.xml line 42
#: rc.cpp:364
msgid ""
"_: Language\n"
"Perl"
msgstr "Perl"

#. i18n: file data/php.xml line 21
#: rc.cpp:368
msgid ""
"_: Language\n"
"PHP/PHP"
msgstr "PHP/PHP"

#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
#: rc.cpp:372
msgid ""
"_: Language\n"
"PicAsm"
msgstr "PicAsm"

#. i18n: file data/pike.xml line 4
#: rc.cpp:376
msgid ""
"_: Language\n"
"Pike"
msgstr "Pike"

#. i18n: file data/postscript.xml line 3
#: rc.cpp:380
msgid ""
"_: Language\n"
"PostScript"
msgstr "PostScript"

#. i18n: file data/povray.xml line 7
#: rc.cpp:384
msgid ""
"_: Language\n"
"POV-Ray"
msgstr "POV-Ray"

#. i18n: file data/progress.xml line 3
#: rc.cpp:388
msgid ""
"_: Language\n"
"progress"
msgstr "progress"

#. i18n: file data/prolog.xml line 3
#: rc.cpp:392
msgid ""
"_: Language\n"
"Prolog"
msgstr "Prolog"

#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
#: rc.cpp:396
msgid ""
"_: Language\n"
"PureBasic"
msgstr "PureBasic"

#. i18n: file data/python.xml line 4
#: rc.cpp:400
msgid ""
"_: Language\n"
"Python"
msgstr "Python"

#. i18n: file data/r.xml line 11
#: rc.cpp:404
msgid ""
"_: Language\n"
"R Script"
msgstr "R Script"

#. i18n: file data/rexx.xml line 3
#: rc.cpp:408
msgid ""
"_: Language\n"
"REXX"
msgstr "REXX"

#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
#: rc.cpp:412
msgid ""
"_: Language\n"
"Ruby/Rails/RHTML"
msgstr "Ruby/Rails/RHTML"

#. i18n: file data/rib.xml line 8
#: rc.cpp:416
msgid ""
"_: Language\n"
"RenderMan RIB"
msgstr "RenderMan RIB"

#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
#: rc.cpp:420
msgid ""
"_: Language\n"
"RPM Spec"
msgstr "RPM Spec"

#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
#: rc.cpp:424
msgid ""
"_: Language\n"
"RSI IDL"
msgstr "RSI IDL"

#. i18n: file data/ruby.xml line 33
#: rc.cpp:428
msgid ""
"_: Language\n"
"Ruby"
msgstr "Ruby"

#. i18n: file data/sather.xml line 3
#: rc.cpp:432
msgid ""
"_: Language\n"
"Sather"
msgstr "Sather"

#. i18n: file data/scheme.xml line 43
#: rc.cpp:436
msgid ""
"_: Language\n"
"Scheme"
msgstr "Scheme"

#. i18n: file data/sci.xml line 3
#: rc.cpp:440
msgid ""
"_: Language\n"
"scilab"
msgstr "scilab"

#. i18n: file data/sgml.xml line 3
#: rc.cpp:444
msgid ""
"_: Language\n"
"SGML"
msgstr "SGML"

#. i18n: file data/sieve.xml line 4
#: rc.cpp:448
msgid ""
"_: Language\n"
"Sieve"
msgstr "Sieve"

#. i18n: file data/sml.xml line 3
#: rc.cpp:452
msgid ""
"_: Language\n"
"SML"
msgstr "SML"

#. i18n: file data/spice.xml line 4
#: rc.cpp:456
msgid ""
"_: Language\n"
"Spice"
msgstr "Spice"

#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
#: rc.cpp:460
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL (MySQL)"
msgstr "SQL (MySQL)"

#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
#: rc.cpp:464
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL (PostgreSQL)"
msgstr "SQL (PostgreSQL)"

#. i18n: file data/sql.xml line 6
#: rc.cpp:468
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL"
msgstr "SQL"

#. i18n: file data/stata.xml line 3
#: rc.cpp:472
msgid ""
"_: Language\n"
"Stata"
msgstr "Stata"

#. i18n: file data/tcl.xml line 8
#: rc.cpp:476
msgid ""
"_: Language\n"
"Tcl/Tk"
msgstr "Tcl/Tk"

#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
#: rc.cpp:480
msgid ""
"_: Language\n"
"TI Basic"
msgstr "TI Basic"

#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
#: rc.cpp:484
msgid ""
"_: Language\n"
"txt2tags"
msgstr "txt2tags"

#. i18n: file data/uscript.xml line 3
#: rc.cpp:488
msgid ""
"_: Language\n"
"UnrealScript"
msgstr "UnrealScript"

#. i18n: file data/velocity.xml line 3
#: rc.cpp:492
msgid ""
"_: Language\n"
"Velocity"
msgstr "Kelajuan"

#. i18n: file data/verilog.xml line 3
#: rc.cpp:496
msgid ""
"_: Language\n"
"Verilog"
msgstr "Verilog"

#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
#: rc.cpp:500
msgid ""
"_: Language\n"
"VHDL"
msgstr "VHDL"

#. i18n: file data/vrml.xml line 3
#: rc.cpp:504
msgid ""
"_: Language\n"
"VRML"
msgstr "VRML"

#. i18n: file data/winehq.xml line 3
#: rc.cpp:508
msgid ""
"_: Language\n"
"WINE Config"
msgstr "WINE Config"

#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
#: rc.cpp:512
msgid ""
"_: Language\n"
"xHarbour"
msgstr "xHarbour"

#. i18n: file data/xml.xml line 7
#: rc.cpp:516
msgid ""
"_: Language\n"
"XML"
msgstr "XML"

#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
#: rc.cpp:520
msgid ""
"_: Language\n"
"XML (Debug)"
msgstr "XML (Nyahpepijat)"

#. i18n: file data/xslt.xml line 53
#: rc.cpp:524
msgid ""
"_: Language\n"
"xslt"
msgstr "xslt"

#. i18n: file data/yacas.xml line 3
#: rc.cpp:528
msgid ""
"_: Language\n"
"yacas"
msgstr "yacas"

#. i18n: file data/yacc.xml line 23
#: rc.cpp:532
msgid ""
"_: Language\n"
"Yacc/Bison"
msgstr "Yacc/Bison"

#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
msgid "Word Completion Plugin"
msgstr "Plugin Penyelesaian Perkataan"

#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
msgid "Configure the Word Completion Plugin"
msgstr "Konfigur Plugin Penyelesaian Perkataan"

#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
msgid "Reuse Word Above"
msgstr "Guna Semula Perkataan Di Atas"

#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
msgid "Reuse Word Below"
msgstr "Guna Semula Perkataan Di Bawah"

#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
msgid "Pop Up Completion List"
msgstr "Popupkan Senarai Penyelesaian"

#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
msgid "Shell Completion"
msgstr "Penyelesaian Shell"

#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
msgid "Automatic Completion Popup"
msgstr "Popup Penyelesaian Automatik"

#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
msgid "Automatically &show completion list"
msgstr "&Memaparkan senarai penyelesaian secara automatik"

#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
msgid ""
"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
"sentence blank if it suits your language better. \n"
"Show completions &when a word is at least"
msgstr "Papar penyelesaian &apabila satu perkataan sekurang-kurangnya"

#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
msgid ""
"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
"completions when a word is at least N characters'\n"
"characters long."
msgstr ""
"'Papar penyelesaian apabila panjang perkataan sekurang-kurangnya'.\n"
"N aksara"

#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
msgid ""
"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
msgstr ""
"Aktifkan popup senarai penyelesaian automatik sebagai piawai. Popup boleh "
"dinyahaktifkan bardasarkan paparan dari menu 'Alat'."

#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
msgid ""
"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
msgstr ""
"Takrifkan panjang yang sepatutnya bagi perkataan sebelum senarai lengkap "
"dipaparkan."

#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
msgid "Insert File..."
msgstr "Selitkan Fail..."

#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Pilih Fail hendak Diselit"

#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
msgid ""
"Failed to load file:\n"
"\n"
msgstr ""
"Gagal memuatkan fail:\n"
"\n"

#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
msgid "Insert File Error"
msgstr "Ralat semasa Selitkan Fail"

#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
msgid ""
"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
msgstr ""
"<p>Fail <strong>%1</strong> tidak wujud atau ia tak boleh baca, henti paksa."

#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
msgstr "<p>Tidak dapat buka fail <strong>%1</strong>, henti paksa."

#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Fail <strong>%1</strong> tiada kandungan."

#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
msgid "Data Tools"
msgstr "Alat data"

#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
msgid "(not available)"
msgstr "(tidak boleh didapatkan)"

#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
msgid ""
"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
"package."
msgstr ""
"Alat data hanya boleh didapatkan apabila teks dipilih, atau apabila butang "
"kanan tetikus diklik di atas perkataan. Jika tiada alat data ditawarkan malah "
"apabila teks dipilih, anda perlu pasang alat data. Sesetengah alat data "
"merupakan sebahagian daripada pakej KOffice."

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Cari Secara Bertokok"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
msgid "Search Incrementally Backwards"
msgstr "Cari Secara Bertokok Ke Belakang"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
msgid "I-Search:"
msgstr "I-Search:"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
msgid "Search"
msgstr "Cari"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
msgid "Search Options"
msgstr "Opsyen Carian"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Sensitif Huruf Besar/Kecil"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
msgid "From Beginning"
msgstr "Dari Permulaan"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
msgid "Regular Expression"
msgstr "Ungkapan Biasa"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
msgid ""
"_: Incremental Search\n"
"I-Search:"
msgstr "I-Search:"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
msgid ""
"_: Incremental Search found no match\n"
"Failing I-Search:"
msgstr "I-Search gagal:"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
msgid ""
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
"I-Search Backward:"
msgstr "I-Search ke Belakang:"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
msgid "Failing I-Search Backward:"
msgstr "I-Search ke Belakang Gagal:"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
msgid ""
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
"Wrapped I-Search:"
msgstr "Balut I-Search:"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
msgstr "I-Search Balut Gagal"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "I-Search Balut ke Belakang:"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "I-Search Balut ke Belakang Gagal:"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Overwrapped I-Cari:"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
msgstr "Overwrapped I-Search Gagal:"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
msgstr "Overwrapped I-Search Ke Belakang:"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
msgstr "Overwrapped I-Search Ke Belakang Gagal:"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
msgid "Error: unknown i-search state!"
msgstr "Ralat: keadaan i-search tak diketahui"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
msgid "Next Incremental Search Match"
msgstr "Padanan Carian Tokokan Berikutnya"

#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Padanan Carian Tokokan Sebelumnya"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
msgid "AutoBookmarks"
msgstr "AutoTanda Buku"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
msgid "Configure AutoBookmarks"
msgstr "Konfigur AutoTanda Buku"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
msgid "Edit Entry"
msgstr "Edit Entri"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
msgid "&Pattern:"
msgstr "&Corak:"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
msgstr "<p>Ungkapan biasa. Garisan sepadan akan ditandabukukan.</p>"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298
msgid "Case &sensitive"
msgstr "&Sensitif huruf besar/kecil"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302
msgid ""
"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
msgstr ""
"<p>Jika diaktifkan, padanan corak akan jadi sensitif huruf besar/kecil.</p>"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305
msgid "&Minimal matching"
msgstr "Padanan &minimal"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309
msgid ""
"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
"manual.</p>"
msgstr ""
"<p>Jika diaktifkan, corak sepadan akan menggunakan padanan minimal; jika anda "
"tidak tahu ini apa, baca lampiran tentang ungkapan biasa dalam manual kate.</p>"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313
msgid "&File mask:"
msgstr "Topeng &fail:"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319
msgid ""
"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
"fill out both lists.</p>"
msgstr ""
"<p>Senarai topeng nama fail, dipisahkan oleh koma bertitik. Ini akan digunakan "
"untuk mengehadkan penggunaan entiti ini bagi fail dengan nama sepadan.</p>"
"<p>Guna butang wizard di sebelah kanan entri jenis mime di bawah untuk mengisi "
"kedua-dua senarai dengan mudah.</p>"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330
msgid ""
"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
msgstr ""
"<p>Senarai jenis mime, dipisahkan oleh koma bertitik. Ini boleh digunakan untuk "
"mengehadkan penggunaan entiti ini bagi fail dengan jenis mime yang sepadan.</p>"
"<p>Guna butang wizard di sebelah kanan untuk melenyapkan senarai jenis fail "
"sedia ada, menggunakannya akan turut mengisi topeng fail.</p>"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340
msgid ""
"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
"corresponding masks.</p>"
msgstr ""
"<p>Klik butang ini untuk memapar senarai boleh semak jenis mime yang boleh "
"didapatkan dalam sistem anda. Apabila digunakan, topeng fail di atas akan diisi "
"dengan topeng sepadan.</p>"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365
msgid ""
"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
"well."
msgstr ""
"Pilih Jenis Mime bagi corak ini.\n"
"Ambil perhatian bahawa ini akan secara automatik turut mengedit sambungan fail "
"berkaitan."

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385
msgid "&Patterns"
msgstr "&Corak"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
msgid "Pattern"
msgstr "Corak"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
msgid "Mime Types"
msgstr "Jenis Mime"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390
msgid "File Masks"
msgstr "Topeng Fail"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394
msgid ""
"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
"opened, each entity is used in the following way: "
"<ol>"
"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
"neither matches the document.</li>"
"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
msgstr ""
"<p>Senarai ini memaparkan entiti autotanda buku anda yang dikonfigur. Apabila "
"dokumen dibuka, setiap entiti digunakan dalam cara yang berikut: "
"<ol>"
"<li>Entiti disingkirkan, jika mime dan/atau topeng nama fail ditakrifkan, dan "
"tiada yang sepadan dengan dokumen.</li>"
"<li>Jika tidak setiap baris dokumen dicuba pada corak, dan tanda buku diset di "
"atas garisan sepadan.</li></ul>"
"<p>Guna butang di bawah untuk menguruskan koleksi entiti anda.</p>"

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
msgstr "Tekan  butang ini untuk mencipta entiti autotanda buku baru."

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414
msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
msgstr "Tekan butang ini untuk hapuskan entiti terpilih masa ini."

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edit..."

#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419
msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
msgstr "Tekan  butang ini untuk mengedit entiti terpilih masa ini."