summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
blob: 95b8f697ee30d457d15d2d2fce46ad69b8fc2dbb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
# Malay translation.
# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:16+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "MIMOS"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "opensource@mimos.my"

#: conf.cpp:39
msgid "Start playing automatically"
msgstr "Mula bermain secara automatik"

#: conf.cpp:40
msgid "Quit when finished playing"
msgstr "Keluar setelah selesai bermain"

#: kaboodle_factory.cpp:69
msgid "Kaboodle"
msgstr "Kaboodle"

#: kaboodle_factory.cpp:70
msgid "The Lean TDE Media Player"
msgstr "Pemain Media Lean TDE"

#: kaboodle_factory.cpp:74
msgid "Maintainer"
msgstr "Penyenggara"

#: kaboodle_factory.cpp:75
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Peyenggara Sebelumnya"

#: kaboodle_factory.cpp:76
msgid "Application icon"
msgstr "Ikon aplikasi"

#: kaboodle_factory.cpp:77
msgid "Original Noatun Developer"
msgstr "Pembangun Asal Noatun"

#: kaboodle_factory.cpp:78
msgid "Konqueror Embedding"
msgstr "Pembenaman Konqueror"

#: main.cpp:38
msgid "URL to open"
msgstr "URL untuk dibuka"

#: main.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Turn on TQt Debug output"
msgstr "Buka output Nyahpepijat Qt"

#: player.cpp:63
msgid "&Play"
msgstr "&Main"

#: player.cpp:64
msgid "&Pause"
msgstr "&Jeda"

#: player.cpp:65
msgid "&Stop"
msgstr "&Berhenti"

#: player.cpp:66
msgid "&Looping"
msgstr "&Gelung"

#: player.cpp:105
msgid "aRts could not load this file."
msgstr "aRts tidak boleh memuatkan fail ini."

#: player.cpp:254
msgid "Playing %1 - %2"
msgstr "Memainkan %1 - %2"

#: userinterface.cpp:63
msgid "Properties"
msgstr ""

#: userinterface.cpp:99
msgid "Player"
msgstr "Pemain"

#: userinterface.cpp:101
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: userinterface.cpp:112
msgid "Select File to Play"
msgstr "Pilih Fail untuk Dimainkan"

#: view.cpp:88
msgid "Play"
msgstr "Main"

#: view.cpp:89
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"

#: view.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Berhenti"

#: kaboodlepartui.rc:9 kaboodleui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Kaboodle Toolbar"
msgstr "Bar Alat Kaboodle"

#: kaboodleui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""