blob: 6141ae04fc9a32eae3aa26638c3f8e44ec2946d8 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
|
# translation of tdeio_groupwise.po to Low Saxon
#
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-14 18:17+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: groupwise.cpp:119
msgid ""
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
msgstr ""
"Padd nich bekannt. Bekannt Padden sünd \"/freebusy/\", \"calendar\" un "
"\"addressbook\"."
#: groupwise.cpp:164
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
msgstr "Leeg Dateinaam. De Datei mutt de Ennen \".ifb\" hebben."
#: groupwise.cpp:188
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
msgstr ""
"För't Lesen vun Free/Bunnen-Angaven muttst Du Brukernaam un Passwoort ingeven."
#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
msgid "Unable to login: "
msgstr "Anmellen nich mööglich: "
#: groupwise.cpp:206
msgid "Unable to read free/busy data: "
msgstr "Free/Bunnen-Angaven laat sik nich lesen: "
#: groupwise.cpp:252
msgid "Unable to read calendar data: "
msgstr "Kalennerdaten laat sik nich lesen: "
#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
msgid "No addressbook IDs given."
msgstr "Keen Adressbook-IDs angeven."
#: groupwise.cpp:313
msgid "Unable to read addressbook data: "
msgstr "Adressbookdaten laat sik nich lesen: "
#: groupwise.cpp:422
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
"%1"
msgstr ""
"Dat geev en Fehler in de Kommunikatschoon mit den GroupWise-Server:\n"
"%1"
#~ msgid "Unable to update addressbook data: "
#~ msgstr "Adressbookdaten laat sik nich opfrischen: "
|