summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kmenuedit/index.docbook
blob: 3d992967c8a5ded8c487c9f5865485d5186517a1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY package "tdebase">
  <!ENTITY firefox "<application
>Firefox</application
>">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>

<title
>Het handboek van &kmenuedit;</title>

<authorgroup>
<author
>&Milos.Prudek; &Milos.Prudek.mail;</author>

<othercredit role="reviewer"
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
&Tom.Albers;&Natalie.Koning; 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>&Milos.Prudek;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2006-11-23</date>
<releaseinfo
>0.7 (&kde; 3.5.5)</releaseinfo>

<abstract
><para
>&kmenuedit; maakt het mogelijk om het &kmenu; van &kde; aan te passen. </para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KDE Menu Editor</keyword>
<keyword
>kmenuedit</keyword>
<keyword
>toepassing</keyword>
<keyword
>programma</keyword>
<keyword
>menu</keyword>
<keyword
>kicker</keyword>

</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Inleiding</title>

<para
>&kmenuedit; maakt het mogelijk om het &kmenu; van &kde; aan te passen.</para>

<para
>&kmenuedit; kan gestart worden door met de &RMB; op de &kmenu;-knop op het paneel te klikken en <guimenuitem
>Menu Editor</guimenuitem
> te kiezen, of door <guimenuitem
>Menu-Editor</guimenuitem
> in het submenu <guisubmenu
>Systeem</guisubmenu
> van het &kmenu; te kiezen.</para>

<para
>&kmenuedit; maakt het mogelijk om:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Het huidige &kmenu; te bekijken en te wijzigen</para
></listitem>
<listitem
><para
>Menu-items te <guimenuitem
>Knippen</guimenuitem
>, te <guimenuitem
>Kopiëren</guimenuitem
> en te <guimenuitem
>Plakken</guimenuitem
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Submenu's te creëren en te verwijderen</para
></listitem>
</itemizedlist>

</chapter>

<chapter id="quickstart">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Virgil.J.Nisly; &Virgil.J.Nisly.mail;</author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Een snelgids om een item aan het &kmenu; toe te voegen</title>

  <para
>In dit voorbeeld gaan we &firefox; aan het <guisubmenu
>Internet</guisubmenu
>-submenu toevoegen. <note
><para
>De meeste toepassingen kunnen met &kappfinder; toegevoegd worden, dit geldt ook voor &firefox;, we gebruiken dit alleen als voorbeeld.</para
></note
></para>
  <para
>Om te beginnen moeten we &kmenuedit; openen, klik met de &RMB; op het &kmenu;, klik op <guimenuitem
>Menu Editor</guimenuitem
> om &kmenuedit; te starten. Als &kmenuedit; gestart is, kiest u <guisubmenu
>Internet</guisubmenu
> door erop te klikken, zoals op de onderstaande afbeelding te zien is. <screenshot>
<screeninfo
><guisubmenu
>Internet</guisubmenu
> kiezen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="selectinternet.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
><guisubmenu
>Internet</guisubmenu
> kiezen</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
></para>
  <para
>Als u op <guisubmenu
>Internet</guisubmenu
> geklikt hebt, kiest u het menu <menuchoice
><guimenu
>Bestand</guimenu
> <guimenuitem
>Nieuw item...</guimenuitem
></menuchoice
>, het dialoogvenster <guilabel
>Nieuw item</guilabel
> wordt geopend, zoals in onderstaande afbeelding. Typ de naam van het programma dat u wilt toevoegen, in dit geval typt u <userinput
>firefox</userinput
>. <screenshot>
<screeninfo
>Het dialoogvenster <guilabel
>Nieuw item</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="itemname.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Het dialoogvenster <guilabel
>Nieuw item</guilabel
>.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Druk op de Enter-toets. In het hoofdvenster moet u nu het volgende zien: <screenshot>
<screeninfo
>Nieuw item</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="new.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Het nieuwe item is gecreëerd.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
></para>
  
<para
>We vullen nu de <guilabel
>Beschrijving:</guilabel
> in, typ <userinput
>Webbrowser</userinput
>. <note
><para
>De beschrijving en de naam komen in het &kmenu; als <quote
>Webbrowser (Firefox)</quote
>.</para
></note
> We moeten de naam van het uitvoerbare bestand bij <guilabel
>Commando:</guilabel
> invullen, in dit geval is dat <userinput
><command
>firefox</command
></userinput
>.</para>
<note
><para
>Na het commando kunnen er een aantal plaatshouders gebruikt worden, die door de werkelijke waarde vervangen worden wanneer het programma gestart wordt: <simplelist>
<member
>%f - een enkele bestandsnaam</member>
<member
>%F - een lijst met bestanden; kan gebruikt worden voor toepassingen die meer bestanden tegelijk kunnen openen</member>
<member
>%u - een enkele &URL;</member>
<member
>%U - een lijst met &URL;'s</member>
<member
>%d - de bestandenmap die geopend moet worden</member>
<member
>%D - een lijst met mappen</member>
<member
>%i - het pictogram</member>
<member
>%m - het mini-pictogram</member>
<member
>%c - de tekst in de titelbalk</member>
</simplelist
></para>
<informalexample
><para
>Als u bijvoorbeeld met Firefox op www.kde.org wilt beginnen, typt u, in plaats van <command
>firefox</command
>, <command
>firefox %u www.kde.org</command
>.</para
></informalexample
></note>
<para
>We willen een duidelijker pictogram, klik op het generieke pictogram naast <guilabel
>Naam</guilabel
>. Het dialoogvenster <guilabel
>Pictogram selecteren</guilabel
> wordt geopend, hierin kunt u een nieuw pictogram kiezen, zoals hieronder te zien is <screenshot>
<screeninfo
>Het dialoogvenster <guilabel
>Pictogram selecteren</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="selecticon.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Het dialoogvenster <guilabel
>Pictogram selecteren</guilabel
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
></para>

  <para
>We kiezen het Firefox-pictogram en drukken op de Enter-toets. Het venster moet er nu ongeveer zo uitzien: <screenshot>
<screeninfo
>Schermafbeelding: klaar</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="done.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Zo moet het menu-item er nu uitzien.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
></para>

<para
>Klik op <menuchoice
><guimenu
>Bestand</guimenu
><guimenuitem
>Opslaan</guimenuitem
></menuchoice
>, wacht tot het dialoogvenster <guilabel
>Systeem bijwerken</guilabel
> weer verdwenen is. Nu moet &firefox; in het &kmenu; bij <guisubmenu
>Internet</guisubmenu
> aanwezig zijn!</para>



</chapter>

<chapter id="using-kmenuedit">
<title
>&kmenuedit; gebruiken</title>

<para
>In het linkergedeelte is de structuur van het &kmenu; te zien. Wanneer u één van de items aan de linkerkant aanklikt, verschijnt in het rechterdeel gedetailleerde informatie over dat item.</para>

<sect1 id="details-general">
<title
>Algemene gegevens</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Naam:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dit is de naam van de toepassing zoals die in het &kmenu; verschijnt. Dit kan afwijken van de naam van het uitvoerbare bestand. Zo kan bijvoorbeeld het uitvoerbare bestand <command
>mc</command
> zonder problemen "<application
>Midnight Commander</application
>" genoemd worden.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Beschrijving:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>De beschrijving wordt samen met de naam van de toepassing in het &kmenu; weergegeven. Dit is volledig optioneel.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Commentaar:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Beschrijft de toepassing gedetailleerder. Dit is volledig optioneel.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Commando:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dit is de naam van het uitvoerbare bestand. Zorg ervoor dat u voldoende rechten hebt om het bestand uit te voeren.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Opstartnotificatie activeren</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Als deze optie ingeschakeld is, kunt u aan het pictogram zien dat de toepassing wordt opgestart </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>In systeemvak plaatsen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Waneer deze optie ingeschakeld is, verschijnt het pictogram van de toepassing in het systeemvak op het paneel. U kunt de toepassing dan verbergen of tonen door op het pictogram in het systeemvak te klikken. Als u met de &RMB; klikt, kunt u de toepassing uit het systeemvak losmaken of beëindigen. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guiicon
>Pictogrammenlijst</guiicon
></term>
<listitem
><para
>Klik erop om het pictogram te kiezen dat u voor deze toepassing wilt gebruiken.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Werkpad:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Specificeer het werkpad voor de toepassing. Dit zal het huidige pad worden wanneer de toepassing gestart wordt. Dit hoeft dus niet dezelfde map te zijn als waarin het uitvoerbare bestand staat.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>In terminal uitvoeren</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Activeer dit als de toepassing een terminal emulator vereist om uitgevoerd te kunnen worden. Dit is hoofdzakelijk van toepassing op <link linkend="gloss-console-application"
>console programma's</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Terminalopties:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Geef hier de parameters op die u aan de terminal wilt meegeven.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Als een andere gebruiker uitvoeren</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Als u de toepassing als een andere gebruiker wilt uitvoeren (dus niet onder uw eigen gebruikersnaam), geeft u de gewenste naam op in het veld <guilabel
>Gebruikersnaam:</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>U kunt een sneltoets toewijzen waarmee de toepassing gestart kan worden.</para>

<para
>Klik op de knop <guibutton
>Geen</guibutton
> rechts van het keuzevakje <guilabel
>Huidige sneltoets:</guilabel
>.</para>

<para
>Er wordt een dialoogvenster geopend waarin u een <guilabel
>Hoofdsneltoets:</guilabel
> kunt definiëren door op de gewenste toetsen op het toetsenbord te drukken. In het venster is ook de mogelijkheid om een extra sneltoets op te geven. U klikt daarvoor op de knop <guilabel
>Geavanceerd</guilabel
>. Nu kunt u een extra toets of toetscombinatie opgeven. Dit kan handig zijn als u af en toe wisselt van toetsenbordindeling en daardoor bepaalde toetscombinaties minder bruikbaar zijn.</para>

<para
>Klik op de <guiicon
>X</guiicon
> om de sneltoets te wissen. Door het keuzevakje <guilabel
>Multi-toetsen</guilabel
> te activeren kunt u een sneltoets instellen die uit meerdere toetsen bestaat.</para>

<para
>Het dialoogvenster wordt gesloten zodra u de sneltoetsen hebt gekozen. </para>

</sect1
> 

</chapter>

<chapter id="menu-reference">
<title
>Menu's</title>

<variablelist>
<varlistentry id="file-new-item">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Bestand</guimenu
> <guimenuitem
>Nieuw item...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Voegt een nieuw menu-item toe.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-new-submenu">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Bestand</guimenu
> <guimenuitem
>Nieuw submenu...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Voegt een nieuw submenu toe.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-new-separator">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Bestand</guimenu
><guimenuitem
>Nieuwe scheiding</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Voegt een nieuwe scheiding in het menu toe.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-save">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Bestand</guimenu
><guimenuitem
>Opslaan</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Slaat het menu op</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-quit">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bestand</guimenu
> <guimenuitem
>Afsluiten</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Sluit</action
> &kmenuedit;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-cut">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bewerken</guimenu
> <guimenuitem
>Knippen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Knipt het huidige menu-item naar het klembord</action
>. Als u een bepaald menu-item wilt verplaatsen, dan kunt u het eerst knippen en vervolgens op de gewenste plaats in het menu <guimenuitem
>Plakken</guimenuitem
>.</para
></listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-copy">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bewerken</guimenu
> <guimenuitem
>Kopiëren</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Kopieert het huidige menu-item naar het klembord</action
>. U kunt op een andere plaats in het menu vervolgens dit menu-item weer <guimenuitem
>Plakken</guimenuitem
>. In tegenstelling tot <guimenuitem
>Knippen</guimenuitem
> zal het oorspronkelijke menu-item niet verwijderd worden. U kunt een menu-item op meerdere plaatsen in het menu <guimenuitem
>Plakken</guimenuitem
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-paste">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bewerken</guimenu
> <guimenuitem
>Plakken</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Plakt het menu-item van het klembord</action
> op de huidige locatie in het <guimenu
>Hoofd</guimenu
>-menu. U moet een item eerst <guimenuitem
>Knippen</guimenuitem
> of <guimenuitem
>Kopiëren</guimenuitem
> voordat u het kunt <guimenuitem
>Plakken</guimenuitem
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-delete">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Delete</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Bewerken</guimenu
> <guimenuitem
>Verwijderen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Verwijdert het geselecteerde menu-item.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="settings-hide-toolbar">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
> <guimenuitem
>Werkbalk tonen/verbergen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Toont of verbergt de werkbalk</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="settings-configure-shortcuts">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
> <guimenuitem
>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Opent een dialoogvenster waarin u sneltoetsen kunt aanpassen</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="settings-configure-toolbars">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
> <guimenuitem
>Werkbalken instellen...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Opent een dialoogvenster waarin u de werkbalk kunt aanpassen.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
&help.menu.documentation; </chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Dankbetuigingen en licentie</title>

<para
>&kmenuedit; </para>
<para
>Programma copyright &copy; 2002, &Raffaele.Sandrini;</para>

<para
>Met dank aan:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; - Oorspronkelijke auteur</para
> 
</listitem>
<listitem
><para
>&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail;</para>
</listitem>
<listitem
><para
>&Daniel.M.Duley; &Daniel.M.Duley.mail;</para>
</listitem>
<listitem
><para
>&Preston.Brown; &Preston.Brown.mail;</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Documentatie copyright &copy; 2000 &Milos.Prudek;</para>

<para
>Bijgewerkt voor &kde; 3.0 door &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; 2002</para>

&meld.fouten;&vertaling.tom;&vertaling.natalie; 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<glossary id="glossary">
<title
>Woordenlijst</title
> 

<glossentry id="gloss-terminal-emulator">
<glossterm
>Terminal emulator</glossterm>
<glossdef>
<para
>Een terminal emulator is, eenvoudig gezegd, een shell in een venster. Dit is ook bekend als een <quote
>Commandoregel-venster</quote
> in sommige distributies. Als u een shell wilt gebruiken, moet u op z'n minst enkele systeemcommando's kennen.</para>
</glossdef>
</glossentry>

<glossentry id="gloss-applet">
<glossterm
>Applet</glossterm>
<glossdef
><para
>Een applet is een klein programma dat erg weinig geheugenruimte in beslag neemt en ook heel weinig schermruimte vult. Het geeft vaak enige informatie over een bepaald onderwerp of het geeft toegang tot een veelgebruikte functie. Een voorbeeld hiervan is <application
>Klok</application
>, een kleine applet die de huidige datum en tijd toont. De applet <application
>Systeem Monitor</application
> geeft continu informatie over, onder meer, de hoeveelheid geheugen dat in gebruik is.</para
> </glossdef
> 
</glossentry>

<glossentry id="gloss-legacy-application">
<glossterm
>Legacy-toepassingen</glossterm>
<glossdef>

<para
>Een X-window toepassing is een toepassing die niet speciaal voor &kde; geschreven is. Deze toepassingen werken prima onder &kde;, maar deze toepassingen worden niet gewaarschuwd als u de &kde;-sessie afsluit. Daarom moet u niet vergeten om uw openstaande bestanden op te slaan, voordat u uitlogt. </para
> <para
>Ook kan het voorkomen dat deze toepassing het kopiëren en plakken vanuit &kde;-toepassingen niet ondersteunt. &Netscape; 4.x is een voorbeeld van zo'n toepassing. <footnote
><para
>Sommige <ulink url="http://www.gnome.org"
>GNOME</ulink
>-toepassingen kunnen beperkte ondersteuning bieden aan &kde;</para
></footnote
>.</para>
</glossdef>
</glossentry>

<glossentry id="gloss-console-application">
<glossterm
>Console-toepassingen</glossterm>
<glossdef>

<para
>Dit zijn toepassingen die geschreven zijn voor niet-grafische omgevingen. Deze toepassingen draaien prima onder &kde;, maar hierbij moet wel worden aangegeven dat zij een terminal emulator, zoals &konsole;, nodig hebben. Deze toepassingen worden niet gewaarschuwd als u de &kde;-sessie afsluit. Daarom moet u niet vergeten om uw openstaande bestanden op te slaan, voordat u uitlogt.</para>

<para
>Console-toepassingen ondersteunen kopiëren en plakken vanuit &kde;-toepassingen en naar &kde;-toepassingen. Markeer de tekst in de console-toepassing met de muis, ga naar de &kde;-toepassing en druk op <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> om de tekst te plakken. Als u van een &kde;-toepassing naar een console-toepassing tekst wilt kopiëren, selecteert u de tekst en drukt op <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>, ga dan naar de console-toepassing en druk op de middelste knop van uw muis. <footnote
><para
>Indien uw muis geen middelste knop heeft, moet u de <mousebutton
>linker</mousebutton
> en de <mousebutton
>rechter</mousebutton
> muisknop tegelijk indrukken. Dit wordt overigens <quote
>drieknops-emulatie</quote
> genoemd en moet door uw besturingssysteem ondersteund worden voordat dit werkt.</para
></footnote
>.</para>

</glossdef>
</glossentry>

</glossary>

&documentation.index; 

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->