blob: be033e21011ed449750bef76ec24b8adb037a3b1 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
|
# translation of searchbarplugin.po to
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2007.
# translation of searchbarplugin.po to Nederlands
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-20 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-01 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Zoekbalk"
#: searchbar.cpp:71
msgid "Search Bar"
msgstr "Zoekbalk"
#: searchbar.cpp:79
msgid ""
"Search Bar"
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider."
msgstr ""
"Zoekbalk "
"<p>Voer een zoekterm in. Klik op het pictogram om de zoekmodus of zoekmachine "
"te wijzigen."
#: searchbar.cpp:82
msgid "Focus Searchbar"
msgstr "Zoekbalk focussen"
#: searchbar.cpp:264 searchbar.cpp:327
msgid "Find in This Page"
msgstr "Zoeken in deze pagina"
#: searchbar.cpp:298
msgid "%1 Search"
msgstr "%1 zoeken"
#: searchbar.cpp:358
msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Zoekmachines selecteren..."
|