summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kio_man.po
blob: f4262d7489f94ac271a946a3e58de32ca54670f5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
# translation of kio_man.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_man\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਬਰਾੜ ਆਲਮਵਾਲਾ"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"

#: kio_man.cpp:465
msgid ""
"No man page matching to %1 found."
"<br>"
"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
"file in the directory /etc ."
msgstr ""

#: kio_man.cpp:496
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "%1 ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਅਸਫਲ ਹੈ।"

#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618
msgid "Man output"
msgstr "Man ਆਉਟਪੁੱਟ"

#: kio_man.cpp:604
msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
msgstr "<body><h1> KDE ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਰਸ਼ਕ ਗਲਤੀ</h1>"

#: kio_man.cpp:622
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "ਇੱਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ man ਸਫੇ ਹਨ।"

#: kio_man.cpp:633
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""

#: kio_man.cpp:723
msgid "User Commands"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਕਮਾਂਡ"

#: kio_man.cpp:725
msgid "System Calls"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ"

#: kio_man.cpp:727
msgid "Subroutines"
msgstr "Subroutines"

#: kio_man.cpp:729
msgid "Perl Modules"
msgstr "ਪਰਲ ਮੈਡੀਊਲ"

#: kio_man.cpp:731
msgid "Network Functions"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੰਕਸ਼ਨ"

#: kio_man.cpp:733
msgid "Devices"
msgstr "ਜੰਤਰ"

#: kio_man.cpp:735
msgid "File Formats"
msgstr "ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ"

#: kio_man.cpp:737
msgid "Games"
msgstr "ਖੇਡਾਂ"

#: kio_man.cpp:741
msgid "System Administration"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ"

#: kio_man.cpp:743
msgid "Kernel"
msgstr "ਕਰਨਲ"

#: kio_man.cpp:745
msgid "Local Documentation"
msgstr "ਲੋਕਲ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"

#: kio_man.cpp:747
msgid "New"
msgstr "ਨਵਾਂ"

#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "UNIX ਦਸਤੀ ਤਤਕਰਾ"

#: kio_man.cpp:801
msgid "Section "
msgstr "ਭਾਗ"

#: kio_man.cpp:1214
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "ਭਾਗ %1 ਲਈ ਤਤਕਰਾ: %2"

#: kio_man.cpp:1219
msgid "Generating Index"
msgstr "ਤਤਕਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"

#: kio_man.cpp:1529
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
"PATH before starting KDE."
msgstr ""

#: kmanpart.cpp:65
msgid "KMan"
msgstr "KMan"