summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook
blob: 1f06d415178239c074bc18418af240b97c2ae1e5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kmix;">
  <!ENTITY package "tdemultimedia">
  <!ENTITY % Polish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Podręcznik programu &kmix;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Matt</firstname
> <surname
>Johnston</surname
> <affiliation
> <address
><email
>mattj@flashmail.com</email
></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Christian</firstname
> <surname
>Esken</surname
> <affiliation
><address
><email
>esken@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Programista</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Helio</firstname
> <surname
>Chissini de Castro</surname
> <affiliation
><address
><email
>helio@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Programista</contrib>
</othercredit>


<othercredit role="developer"
><firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Schimanski</surname
> <affiliation
><address
><email
>1Stein@gmx.de</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Programista</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
><address
><email
>lauri@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Recenzent</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Krzysztof</firstname
><surname
>Woźniak</surname
><affiliation
><address
><email
>wozniakk@ceti.pl</email
></address
></affiliation
><contrib
>Polskie tłumaczenie</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1996</year
><year
>2005</year>
<holder
>Christian Esken &amp; Matt Johnston</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2005-02-08</date>
<releaseinfo
>2.2</releaseinfo>

<abstract
><para
>Program &kmix; pozwala na regulację głośności karty dźwiękowej komputera.</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KMix</keyword>
<keyword
>tdemultimedia</keyword>
<keyword
>dźwięk</keyword>
<keyword
>głośność</keyword>
<keyword
>mikser</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Wprowadzenie</title>

<para
>Program &kmix; jest mikserem dźwięku dla środowiska &kde;. Mimo swoich niewielkich rozmiarów, posiada jednak pełen zestaw funkcji charakterystycznych dla tego typu programów. Pozwala on na sterowanie wszystkimi zainstalowanymi w systemie kartami dźwiękowymi.</para>

<para
>Program &kmix; działa na wielu platformach sprzętowych i obsługuje kilka rodzajów sterowników:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Sterowniki systemu obsługi dźwięku ALSA.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Wszystkie platformy zgodne z systemem OSS (Open Sound System). W szczególności zaś systemy: &Linux;, FreeBSD, NetBSD oraz BSDI.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Komputery dla systemu &Solaris;.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Komputery dla systemu &IRIX;.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Komputery dla systemu &HP-UX;.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>W przypadku gdy w systemie dostępne są zarówno sterowniki ALSA, jak i OSS, program &kmix; będzie korzystał ze sterownika ALSA.</para>

</chapter>

<chapter id="working-with-kmix">
<title
>Korzystanie z programu &kmix;</title>

<sect1 id="basic-usage">
<title
>Podstawy</title>

<para
>Korzystanie z programu &kmix; jest bardzo proste. Wszystkie urządzenia/miksery karty dźwiękowej są przedstawione w oknie programu jako suwaki. Urządzenia monofoniczne reprezentuje pojedynczy suwak, zaś stereofoniczne mogą być przedstawione za pomocą jednego wspólnego suwaka lub za pomocą dwóch suwaków po jednym dla każdego kanału. W dolnej części okna &kmix; widoczny jest suwak balansu. Jeżeli w systemie zainstalowane są dwie lub więcej kart dźwiękowych, to wszystkie widoczne są w polu listy w górnej części okna, gdzie użytkownik może wybrać właściwą kartę. <screenshot>
<screeninfo
>Główne okno programu &kmix;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmix-window.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Główne okno programu &kmix;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</para>


<para
>Okno składa się z trzech kart zawierających opcje sterujące kartą dźwiękową: <simplelist>
<member
>Wyjście: karta zawiera opcje sterujące związane z odtwarzaniem dźwięku, np. główny suwak głośności (Master).</member>
<member
>Wejście: ta kara zawiera opcje związane z nagrywaniem dźwięku, np. poziom nagrywania (Capture).</member>
<member
>Przełączniki: zawiera wszystkie opcje, które związane są z włączaniem i wyłączaniem pewnych specjalnych możliwości karty dźwiękowej (np. "Mic Boost (+20dB)"), oraz pozwalających wybrać jedną opcję z listy (np. "Mic Select: Mic1 or Mic2").</member>
</simplelist>
</para>

<para
>Oprócz opcji sterujących poziomem dźwięku, w programie &kmix; widoczne są również sygnalizatory LED. Ich kolory mają następujące znaczenie:</para>
<simplelist>
<member
>Zielony: Sygnalizator związany z odtwarzaniem</member>
<member
>Czerwony: Sygnalizator związany z nagrywaniem</member>
<member
>Żółty: Sygnalizator związany z dodatkowymi funkcjami karty dźwiękowej</member>
</simplelist>
</sect1>

<sect1 id="volume-sliders">
<title
>Suwaki głośności</title>

<para
>W kartach "Wyjście" oraz "Wejścia" znajdują się następujące elementy do sterowania głośnością: <screenshot>
<screeninfo
>Suwaki głośności (Karta "Wejście")</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmix-channel-playback.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Suwaki głośności (Karta "Wejście")</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<simplelist>
<member
>Ikona symbolizująca funkcję suwaka.</member>
<member
>Zielona dioda LED wyciszenia, pozwala na wyciszenie danego kanału (dioda zgaszona) lub włączenie dźwięku (dioda zapalona).</member>
<member
>Suwak sterowania poziomem głośności. Podpowiedź: jeżeli suwaków jest tak dużo, że mikser zajmuje za dużo miejsca, to można wyłączyć wyświetlanie etykiet dla zaoszczędzenia miejsca.</member>
<member
>Jeżeli dane urządzenie pozwala na nagrywanie dźwięku, to przy nim będzie widoczna czerwona dioda LED. Jeżeli jest zapalona - to oznacza iż urządzenie to jest wybrane jako źródło nagrywania. Jeżeli jest zgaszona, to urządzenie NIE JEST wybrane jako źródło nagrywania.</member>
</simplelist>

<screenshot>
<screeninfo
>Suwaki głośności z przełącznikiem nagrywania (Karta "Wejście")</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmix-channel-record.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Suwaki głośności z przełącznikiem nagrywania (Karta "Wejście")</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>


</para>

<para
>Opcje znajdujące się w karcie "Przełączniki" przedstawione są w postaci lampki LED i krótkiego opisu pełnionej funkcji. Należy pamiętać, iż czerwona dioda LED dotyczy funkcji związanych z nagrywaniem, zaś żółta dotyczy specjalnych właściwości karty dźwiękowej. Jeżeli nie znasz wyświetlonych funkcji, zajrzyj do dokumentacji sterownika karty dźwiękowej (dla większości współczesnych dystrybucji systemu Linux jest to sterownik ALSA: http://www.alsa-project.org).</para>

<para
>Suwaki głośności posiadają własne menu kontekstowe, wyświetlane po naciśnięciu prawego klawisza myszki na suwaku lub na ikonie (widocznej nad suwakiem). Dostępnych jest w nim kilka pozycji, z których najważniejsze opisano poniżej.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Rozdziel kanały</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wyświetla jeden lub dwa suwaki dla kanału. Opcja dotyczy jedynie urządzeń obsługujących sygnał stereofoniczny. Prawy suwak kontroluje poziom dla prawego kanału dźwięku, lewy suwak dla lewego kanału.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Wycisz</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wycisza lub wyłącza wyciszenie urządzenia.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ukryj</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Jeżeli użytkownik nie chce ustawiać poziomów danego urządzenia, to może go ukryć za pomocą tej opcji. Ponowne wyświetlenie suwaka urządzenia jest możliwe jedynie po wybraniu z menu pozycji <guilabel
>Kanały</guilabel
> (patrz poniżej).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Konfiguracja skrótów</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Istnieje możliwość sterowania urządzeniem z klawiatury. To polecenie powoduje wyświetlenie standardowego okna dialogowego środowiska KDE <guilabel
>Konfiguracja skrótów</guilabel
>. Można w nim zdefiniować kombinacje klawiszy dla zwiększania i zmniejszania natężenia dźwięku oraz wyciszania urządzenia. Definicje klawiszy mają znaczenie globalne i działają również wtedy, gdy program &kmix; zostanie zminimalizowany lub zadokowany na tacce systemowej.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kanały</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wyświetlone zostanie okno dialogowe, w którym można ustawić widoczność poszczególnych kanałów w każdej z sekcji (Wyjście, Wejście, Przełączniki).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pokaż/Ukryj menu</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Opcja ta nie dotyczy urządzenia dźwiękowego, a jedynie okna programu &kmix;. Dzięki niej można ukryć pasek menu. Można tego dokonać również za pomocą klawiatury (zwykle za pomocą CTRL-m)</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="panning-slider">
<title
>Suwak balansu</title>

<para
>Za pomocą tego suwaka, można określać balans dźwięku pomiędzy prawym i lewym kanałem. Suwak ma działanie ogólne i dotyczy głównego kanału (Master). Pozycja środkowa jest ustawieniem domyślnym. Przesuwanie suwaka w lewo zmniejsza natężenie dźwięku w prawym głośniku i vice versa. Działanie może być odwrócone, jeżeli głośniki nie są poprawnie ustawione.</para>
<para
>W systemach dźwięku przestrzennego, urządzenie Master często powoduje ustawienie głośności jedynie dla przednich głośników (Front). Jest to ograniczenie sterownika karty dźwiękowej. </para
> 
<para
>Jeżeli karta dźwiękowa nie udostępnia urządzenia "Master", program &kmix; może wybrać inne urządzenie do ustawienia głównego poziomu głośności. W większości przypadków są to urządzenia Wave lub PCM.</para>

</sect1>

<sect1 id="configuration-options">
<title
>Opcje konfiguracji</title>

<para
>Ustawienie parametrów programu odbywa się w menu <guilabel
>Ustawienia -> Konfiguracja KMix...</guilabel
>. Dostępne są następujące opcje:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dokowanie</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Zaznaczenie tej opcji spowoduje, iż &kmix; będzie dokował w tacce systemowej po naciśnięciu przycisku zamknięcia okna. Jeżeli opcja jest wyłączona, to po naciśnięciu przycisku zamknięcia okna, program zostanie zakończony. Uwaga: po zakończeniu działania programu nie będzie możliwe sterowanie natężeniem dźwięku za pomocą zdefiniowanych skrótów klawiszowych.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Włącz sterowanie głośnością z tacki systemowej</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Włączenie tej opcji, spowoduje iż kliknięcie lewym przyciskiem myszki na ikonie programu na tacce systemowej, wyświetli małe okno z suwakiem głośności dla preferowanego urządzenia (uwaga: w chwili obecnej nie jest możliwe określenie tego urządzenia - jest ono wybierane automatycznie przez program &kmix;). Jeżeli opcja jest wyłączona, to kliknięcie na ikonie programu wyświetli główne okno programu.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pokaż skalę</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wyświetla kreski oznaczające pozycję na suwakach.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pokaż etykiety</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wyświetla etykiety dla każdego urządzenia dźwiękowego. Niezależnie od tego czy opcja jest zaznaczona, czy też nie, to ustawienie kursora myszki nad suwakiem każdego urządzenia wyświetli informację o jego nazwie.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Przywróć ustawienia głośności po zalogowaniu</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Powoduje, iż środowisko KDE będzie przywracać ustawienia głośności po powtórnym zalogowaniu. Ustawienia te są zapisywane w katalogu użytkownika podczas kończenia pracy z systemem. Jeżeli system operacyjny zapisuje ustawienia głośności, to opcja ta nie musi być stosowana (jeżeli jednak z komputera korzysta wielu użytkowników, to może się przydać).</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>


</chapter>


<chapter id="working-with-kmixapplet">
<title
>Aplet &kmix;</title>

<para
>Aplet panelu &kmix; stanowi alternatywny interfejs oferowany przez program. Dodanie apletu do panelu odbywa się za pomocą menu panelu (<guilabel
>Menu panelu</guilabel
> -> <guilabel
>Dodaj aplet do panelu</guilabel
> -> <guilabel
>Mikser dźwięku</guilabel
>). </para>

<para
>Praca z apletem "Mikser dźwięku" jest analogiczna jak opisano dla <link linkend="working-with-kmix"
>głównego okna programu</link
> - włączając w to menu kontekstowe. Jednak z powodu ograniczeń miejsca, korzystanie z apletu ma następujące ograniczenia: <simplelist>
<member
>Niedostępne jest główne menu programu.</member>
<member
>W przypadku posiadania wielu kart dźwiękowych, nie można zmienić wybranego miksera po początkowym wyborze.</member>
<member
>Brak ikony w tacce systemowej. Jeżeli użytkownik chce wyświetlić ikonę na tacce systemowej, to musi dodatkowo uruchomić &kmix; z menu środowiska &kde; (<guilabel
>K</guilabel
> -> <guilabel
>Multimedia</guilabel
> -> <guilabel
>KMix Ustawienia głośności</guilabel
>).</member>
<member
>Ikony są widoczne tylko gdy szerokość panelu jest wystarczająco duża.</member>
<member
>Nie są dostępne etykiety nazw urządzeń.</member>
<member
>Konfiguracja dokonywana jest poprzez menu panelu i pozwala na ustawienie kolorów i kierunku suwaków.</member>
<member
>Niedostępne jest automatyczne zapisywanie poziomu głośności. Jeżeli użytkownik chce zapisać poziom głośności przed wylogowaniem, to musi uruchomić &kmix; z menu &kde;.</member>
</simplelist>

</para>
</chapter>


<chapter id="advanced-kmix">
<title
>Zaawansowane funkcje programu &kmix;</title>



<warning
><para
>Ten rozdział opisuje funkcje programu &kmix; przydatne dla zaawansowanych użytkowników. Zwykli użytkownicy nigdy nie będą jej wykorzystywać, tak więc można bezpiecznie pominąć czytanie tego rozdziału.</para
></warning>


<sect1 id="dcop-overview">
<title
>Mechanizm sterowania DCOP</title>

<para
>Nieraz użytkownik chce zrealizować zadania takie jak np.: sterowanie mikserem z innej aplikacji lub wyciszanie urządzenia codziennie o godzinie 10 po południu. Program &kmix; udostępnia mechanizm DCOP pozwalający na osiągnięciu wielu efektów minimalnym nakładem pracy. Aby poznać możliwości oferowane przez interfejs DCOP w programie &kmix; należy w terminalu wpisać polecenie <guilabel
>dcop kmix</guilabel
>. Funkcje specyficzne dla &kmix; są następujące:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mixer0</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Pozwala na sterowanie pierwszym mikserem dźwięku. Można określać poziomy dźwięku, wyciszać urządzenie, zmieniać balans, odczytywać nazwę miksera i wiele innych. Wpisanie w wierszu poleceń <guilabel
>dcop kmix Mixer0</guilabel
> wyświetli wszystkie realizowane funkcje. W przypadku posiadania większej liczby kart dźwiękowych, widoczne będą też wpisy takie jak <guilabel
>Mixer1</guilabel
>, itd.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>kmix-mainwindow#1</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Polecenie steruje wyglądem okna programu. Możliwe jest chowanie i pokazywanie okna, zmiana rozmiaru i wiele innych funkcji. Wykonanie polecenia <guilabel
>dcop kmix kmix-mainwindow#1</guilabel
> wyświetli wszystkie dostępne możliwości.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>





<sect1 id="dcop-examples">
<title
>Przykłady zastosowania mechanizmu DCOP</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>dcop kmix kmix-mainwindow#1 hide</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ukrywa główne okno programu. Ponowne wyświetlenie okna możliwe jest za pomocą polecenia <guilabel
>dcop kmix kmix-mainwindow#1 show</guilabel
> lub poprzez kliknięcie na ikonę na tacce systemowej.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>dcop kmix kmix-mainwindow#1 resize 1 1</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Zmienia rozmiar okna programu na najmniejszy możliwy. Jest to rozmiar, w którym wszystkie suwaki (oraz inne elementy interfejsu użytkownika) mieszczą się w oknie.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>dcop kmix Mixer0 mixerName</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wyświetla nazwę pierwszego urządzenia-miksera, na przykład: <guilabel
>Sound Fusion CS46xx</guilabel
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>dcop kmix Mixer1 setVolume 0 10</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ustawia głośność na drugim mikserze, na urządzeniu 0, do wartości 10%. Urządzenie 0 jest najczęściej urządzeniem "Master", jednak nie zawsze. Jeżeli chcesz wyciszyć urządzenie główne (Master) na drugiej karcie dźwiękowej, to wpisz: <guilabel
>dcop kmix Mixer1 setMasterVolume 0</guilabel
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Polecenia mogą być uruchamiane bezpośrednio w oknie terminala uruchomionym w środowisku KDE. Jeżeli polecenie dcop ma być uruchamiane z innego miejsca (np. ze skryptu crontab) to niezbędne jest zdefiniowanie zmiennej środowiskowej <guilabel
>DCOPSERVER</guilabel
> (na wartość taką samą jak widoczna w pliku: ~/.DCOPserver_nazwa_komputera_:0 ), na przykład: </para>
                                                                         <!-- Don't know a better way to format code - esken -->
<simplelist>
<member
>#!/bin/sh</member>
<member
>DCOPSERVER=`cat /home/twoj_home/.DCOPserver_nazwa_komputera_:0 | grep local`</member>
<member
>export DCOPSERVER</member>
<member
>dcop kmix Mixer0 setMasterVolume 0</member>
</simplelist>

</sect1>

<sect1 id="tips-and-tricks">
<title
>Przydatne sztuczki</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Jednoczesne korzystanie ze sterowników ALSA i OSS</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Program &kmix; w systemie Linux może korzystać zarówno ze sterowników ALSA jak i OSS. Jeżeli użytkownik naprawdę chce wykorzystywać oba sterowniki jednocześnie (co zdarza się niezmiernie rzadko) może to zrobić poprzez dodanie następującego wiersza w pliku konfiguracyjnym <guilabel
>kmixrc</guilabel
>.</para>
<para
><guilabel
>MultiDriver=true</guilabel
></para>
<para
>Następnie należy ponownie uruchomić program. Po wybraniu z menu pozycji <guilabel
>Pomoc->Informacje o sprzęcie</guilabel
> powinna się pojawić informacja: "<guilabel
>Używane sterowniki dźwięku: ALSA+ OSS</guilabel
>" oraz "<guilabel
>Experimental multiple-Driver mode activated</guilabel
>"</para>
<warning
><para
>Uwaga: Prawdopodobnie wszystkie urządzenia-miksery będą zdublowane.</para
><para
>Taka konfiguracja nie jest wspierana przez twórców programu.</para
></warning>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Zasługi i licencje</title>

<para
>Główni programiści</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Prawa autorskie (c) 1996-2000 Christian Esken</para
></listitem>
<listitem
><para
>Prawa autorskie (c) 2000-2003 Christian Esken; Stefan Schimanski</para
></listitem>
<listitem
><para
>Prawa autorskie (c) 2003-2005 Christian Esken; Helio Chissini de Castro</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Współtwórcy:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Christian Esken <email
>esken@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Stefan Schimanski <email
>1Stein@gmx.de</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Paul Kendall <email
>paul@orion.co.nz</email
> - obsługa systemu SGI</para
></listitem>
<listitem
><para
>Sebestyen Zoltan <email
>szoli@digo.inf.elte.hu</email
> - Poprawki dla FreeBSD</para
></listitem>
<listitem
><para
>Faraut Jean-Louis <email
>jlf@essi.fr</email
> - Poprawki dla Solaris'a</para
></listitem>
<listitem
><para
>Nick Lopez <email
>kimo_sabe@usa.net</email
> - Obsługa systemu ALSA</para
></listitem>
<listitem
><para
>Helge Deller <email
>deller@gmx.de</email
> - Obsługa systemu HP-UX</para
></listitem>
<listitem
><para
>Lennart Augustsson <email
>augustss@cs.chalmers.se</email
> - Poprawki dla systemów *BSD</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Prawa autorskie do dokumentacji (c) 2000 Matt Johnston <email
>mattj@flashmail.com</email
></para>

<para
>Aktualizacja do wersji &kmix; V1.91 (c) 2003 przez Christian Esken <email
>esken@kde.org</email
></para>

<para
>Aktualizacja do wersji &kmix; V2.2 (c) 2005 przez Christian Esken <email
>esken@kde.org</email
></para>


<para
>Dokumentacja niniejsza jest oparta na oryginale autorstwa Christian'a Esken'a <email
>esken@kde.org</email
></para>
<para
>Polskie tłumaczenie: <email
>wozniakk@ceti.pl</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instalacja</title>

<sect1 id="getting-kmix">
<title
>Jak zdobyć program &kmix;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Wymagania</title>

<para
>Oczywiście korzystanie z programu &kmix; nie ma sensu, jeżeli nie zainstalowano wcześniej karty dźwiękowej. Obsługiwane są następujące platformy sprzętowe i sterowniki dźwięku:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Wszystkie platformy zgodne z systemem OSS (Open Sound System). W szczególności zaś systemy: &Linux;, FreeBSD, NetBSD oraz BSDI.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Komputery dla systemu &Solaris;.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Komputery dla systemu &IRIX;.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Sterowniki systemu obsługi dźwięku ALSA.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Komputery dla systemu &HP-UX;.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilacja i instalacja</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->