blob: 50dc359cba8815006059edd9a1661f0b532ddd32 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
|
# translation of kabc2mutt.po to
# Version: $Revision: 464363 $
# translation of kabc2mutt.po to Polish
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2002.
# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: kabc2mutt.cpp:115
msgid "preferred"
msgstr "preferowany"
#: main.cpp:30
msgid "kabc2mutt"
msgstr "kabc2mutt"
#: main.cpp:31
msgid "kabc - mutt converter"
msgstr "Konwerter kabc - mutt"
#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr "Pokazuj tylko kontakty gdzie nazwisko lub adres pasują do <substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
msgstr ""
"Domyślnym formatem jest 'alias'. 'query' zwraca e-mail<tab>nazwa<tab>"
", tak jak wymaga tego muttowa query_command"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
"Domyślny format klucza to 'JanKowalski', ta opcja zmieni to w 'jkowalski'"
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"
msgstr "Kwerendy bez rozróżniania wielkich i małych liter"
#: main.cpp:39
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr "Podaj wszystkie adresy e-mail, nie tylko preferowany"
#: main.cpp:70
msgid "Searching KDE addressbook"
msgstr "Przeszukuję książkę adresową KDE"
|