summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
blob: fa71b8ddb6e2e4e612b399fbc7d03af9750c8871 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
# translation of kmilo_thinkpad.po to Polish
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute on"
msgstr "Wyciszenie włączone"

#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute off"
msgstr "Wyciszenie wyłączone"

#: thinkpad.cpp:99
msgid "Thinkpad Button Pressed"
msgstr "Naciśnięty przycisk Thinkpada"

#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is on"
msgstr "ThinkLight jest włączone"

#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is off"
msgstr "ThinkLight jest wyłączone"

#: thinkpad.cpp:142
msgid "Zoom button pressed"
msgstr "Naciśnięty przycisk Powiększenie"

#: thinkpad.cpp:151
msgid "Home button pressed"
msgstr "Naciśnięty przycisk Dom"

#: thinkpad.cpp:159
msgid "Search button pressed"
msgstr "Naciśnięty przycisk Wyszukiwanie"

#: thinkpad.cpp:167
msgid "Mail button pressed"
msgstr "Naciśnięty przycisk Poczta"

#: thinkpad.cpp:190
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
msgstr ""
"Zmieniony wyświetlacz: wyświetlacz LCD włączony, CRT (monitor) wyłączony"

#: thinkpad.cpp:194
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
msgstr ""
"Zmieniony wyświetlacz: wyświetlacz LCD wyłączony, CRT (monitor) włączony"

#: thinkpad.cpp:198
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
msgstr ""
"Zmieniony wyświetlacz: wyświetlacz LCD włączony, CRT (monitor) włączony"

#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is on"
msgstr "Rozszerzenie HV jest włączone"

#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is off"
msgstr "Rozszerzenie HV jest wyłączone"

#: thinkpad.cpp:212
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
msgstr "Tryb zasilania prądem zmiennym zmieniony: PM AC wysoki"

#: thinkpad.cpp:216
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
msgstr "Tryb zasilania prądem zmiennym zmieniony: PM AC automatyczny"

#: thinkpad.cpp:220
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
msgstr "Tryb zasilania prądem zmiennym zmieniony: PM AC ręczny"

#: thinkpad.cpp:224
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
msgstr "Tryb zasilania prądem zmiennym zmieniony: PM AC nieznany"

#: thinkpad.cpp:233
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
msgstr "Tryb zasilania z baterii zmieniony: PM baterii wysoki"

#: thinkpad.cpp:237
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
msgstr "Tryb zasilania z baterii zmieniony: PM baterii automatyczny"

#: thinkpad.cpp:241
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
msgstr "Tryb zasilania z baterii zmieniony: PM baterii ręczny"

#: thinkpad.cpp:245
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
msgstr "Tryb zasilania z baterii zmieniony: PM baterii nieznany"

#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is enabled"
msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"

#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is disabled"
msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"

#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr "Bluetooth jest włączony"

#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth jest wyłączony"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Krzysztof Lichota"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lichota@mimuw.edu.pl"