summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po
blob: 15e87bfa692ed8cc8c2fe3a27dc738e53ebee78b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
# Version: $Revision: 458419 $
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-08 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Konrad Bysiec <kot@div.pl>\n"
"Language-Team:  <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: kate_kdatatool.cpp:78
msgid "Data Tools"
msgstr "Data Tools"

#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175
msgid "(not available)"
msgstr "( niedosępne)"

#: kate_kdatatool.cpp:183
msgid ""
"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
"package."
msgstr ""
"Data tools są tylko dostępne wtedy, kiedy tekst jest zaznaczony, albo gdy prawy "
"przycisk myszy jest na danym słowie. Jezeli data tools nie są dostępne, gdy "
"tekst jest zaznaczony,  to oznacza, że musisz je zainstalować (data tools). "
"Niektóre data tools są częścią pakietu KOffice "