summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdebase/kate/fundamentals.docbook
blob: 0626b908a5ed838428816e029128188d2dcd30ca (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
<chapter id="fundamentals">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
></firstname
></personname
></author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>jncp@netcabo.pt</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Os Fundamentos</title>

<para
>Se alguma vez utilizou um editor de texto, não terá problemas a usar o &kate;. Nas duas próximas secções, em <link linkend="starting-kate"
>Iniciar o &kate; </link
> e em <link linkend="working-with-kate"
>Trabalhar com o &kate;</link
>, mostrar-lhe-emos tudo o que precisa para interagir com ele. </para>

<sect1 id="starting-kate">
<title
>Iniciar o &kate;</title>

<para
>Poderá iniciar o &kate; no <guimenu
>menu K</guimenu
> ou na linha de comandos. </para>

<sect2 id="starting-from-the-menu">
<title
>A Partir do Menu</title>
<para
>Abra o menu de programas do &kde; carregando no <guiicon
>K grande</guiicon
> na barra de ferramentas no canto inferior esquerdo do seu ecrã (normalmente). Isto fará aparecer o <guimenu
>menu de programas</guimenu
>. Mova o seu cursor para o menu até ao item <menuchoice
><guimenu
>Utilitários</guimenu
> <guimenuitem
>Editores</guimenuitem
></menuchoice
>. Aparecerá uma lista com os editores disponíveis, na qual poderá escolher o <guimenuitem
>&kate;</guimenuitem
>. </para>

<para
>A menos que tenha configurado o &kate; para não o fazer, ele irá abrir os últimos ficheiros que você editou. Veja em <link linkend="configure"
>Configurar o &kate;</link
> para aprender como ligar e desligar esta opção. </para>

</sect2>

<sect2 id="starting-from-the-command-line">
<title
>A Partir da Linha de Comandos</title>

<para
>Poderá iniciar o &kate;, escrevendo o seu nome na linha de comandos. Se lhe der um nome de ficheiro, como no exemplo abaixo, ele irá abrir ou criar esse ficheiro. </para>

<informalexample>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kate</command
> <option
><replaceable
>ficheiro.txt</replaceable
></option
></userinput
>
</screen>
</informalexample>

<para
>Se tiver uma ligação activa e permissões para tal, poderá tirar partido da transparência de rede do &kde; para abrir ficheiros na Internet. </para>

<informalexample>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kate</command
> <option
><replaceable
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable
></option
></userinput
>
</screen>
</informalexample>

<sect3 id="command-line-options">
<title
>Opções da Linha de Comandos</title>
<para
>O &kate; aceita as seguintes opções na linha de comandos:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Isto lista as opções mais básicas que estão disponíveis na linha de comandos. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-qt</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Isto lista as opções disponíveis para mudar a forma como o &kate; interage com o &Qt;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-kde</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Isto lista as opções disponíveis para alterar a forma como o &kate; interage com o &kde;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-s</option
> <option
>--start</option
> <parameter
>nome</parameter
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Inicia o 'kate' com a sessão <parameter
>nome</parameter
>. A sessão é criada se não existir já. Se existir uma instância do &kate; que esteja a correr a sessão indicada, os ficheiros indicados são carregados nessa instância. Quando for usado com a opção <option
>--use</option
>, será também usada uma instância que esteja a correr esta sessão. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-u</option
> <option
>--use</option
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Faz com que o &kate; use uma instância existente, se já existir alguma. Se quiser que todos os documentos abram numa instância do Kate, poderá adicionar esta opção no comando predefinido, na configuração da sua aplicação do KDE, assim como criar um comando alternativo no seu interpretador de comandos, se suportar isso. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-p</option
> <option
>--pid</option
> <parameter
>PID</parameter
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Só utiliza de novo uma instância com o PID indicado (ID do Processo). É usado com a opção <option
>--use</option
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--encoding</option
> <parameter
>codificação</parameter
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Usa a codificação usada para o documento. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--line</option
> <parameter
>linha</parameter
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Vai para a linha indicada, após abrir o documento. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--column</option
> <parameter
>coluna</parameter
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Vai para a coluna indicada, após abrir o documento. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--stdin</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Lê o conteúdo do documento a partir do STDIN. Isto é semelhante à opção comum <option
>-</option
>, que é usada por muitos programas da linha de comandos e lhe permite encaminhar o resultado do comando para o &kate;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Desde o &kate; 2.5.1 que esta opção normal do &kde; é usada. Quando for usada, os ficheiros indicados são tratados como ficheiros temporários e removidos a seguir (se forem ficheiros locais e se tiver permissões suficientes) a ser fechados, a menos que tenham sido modificados desde a sua abertura.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-all</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Isto lista todas as opções da linha de comandos. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--author</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Lista os autores do &kate; na janela do terminal. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-v</option
> <option
>--version</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Indica as informações de versões do &Qt;, &kde; e do &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--license</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Mostra informações sobre a licença. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="drag-and-drop">
<title
>Arrastar e Largar</title>
<para
>O &kate; utiliza o protocolo 'Drag and Drop' do &kde;. Os ficheiros podem ser arrastados e largados no &kate; a partir do ecrã, do &konqueror; ou de algum servidor de FTP remoto aberto numa das janelas do &konqueror;. </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="working-with-kate">
<title
>Trabalhar com o &kate;</title>
<para
>O <link linkend="quick-start"
>Arranque Rápido</link
> mostrar-lhe-á como comutar quatro opções simples que lhe permitirão configurar algumas das funcionalidades mais poderosas do &kate; num instante. Os <link linkend="keystroke-commands"
>Comandos do Teclado</link
> fornece alguns atalhos de teclado para aqueles que não podem ou não querem usar um rato. </para>

<sect2 id="quick-start">
<title
>Arranque Rápido</title>

<para
>Esta secção irá descrever alguns dos itens no menu <guimenu
>Configuração</guimenu
>, de modo que possa configurar o &kate; como for da sua vontade. </para>

<para
>Quando arrancar o &kate; pela primeira vez, verá duas janelas com o fundo branco. Por cima das duas janelas existe uma barra de ferramentas com os ícones normais. Por cima desta, está a barra do menu. </para>

<para
>A janela da esquerda é uma barra lateral acoplável. Combina as janelas de lista e selecção dos ficheiros. Alterne entre as duas carregando nos selectores de secção no topo da janela. </para>

<para
>Se invocou o &kate; com um ficheiro, a janela da direita irá mostrar o ficheiro que está a editar e a lista de Documentos na barra lateral irá mostrar o nome do ficheiro. Use a janela de Navegação no Sistema de Ficheiros para os abrir. </para>

<para
>Poderá activar ou desactivar as janelas de Documentos e Navegador do Sistema de Ficheiros com a opção <menuchoice
><guimenu
>Janela</guimenu
><guimenu
>Vistas de Ferramentas</guimenu
></menuchoice
>. Este menu oferece-lhe a sua primeira vista de olhos nas potencialidades e flexibilidade do &kate;. Nesta secção, serão vistos três itens: </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenuitem
>Mostrar/Esconder os Documentos</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Liga e desliga a lista de Documentos. Se a janela da lista e selecção de ficheiros não estiver aberta, o &kate; lança a barra lateral como uma janela separada e não acoplada. Para acoplar a janela, agarre nas duas linhas finas paralelas por cima dos selectores de secção, carregando nelas com o &LMB; do rato e mantendo o botão carregado. Arraste a janela para a área de edição do &kate; e largue o botão esquerdo, quando tiver posicionado a janela no seu local preferido. </para>

<tip>
<para
>Se seleccionou efectivamente as duas linhas paralelas, o seu cursor do rato irá mudar para duas setas cruzadas à medida que arrasta. </para>
</tip>

</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Mostrar/Esconder o Navegador do Sistema de Ficheiros</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Liga e desliga a janela de selecção de ficheiros. Este item do menu é o mesmo que o <guimenuitem
>Mostrar os Documentos</guimenuitem
> mas com uma diferença. Ao activá-la, aparece a janela com o selector de ficheiros seleccionado. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Mostrar/Esconder o Terminal</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Activa e desactiva um emulador de consola na parte inferior da janela do &kate;. Por outras palavras, fornece-lhe uma linha de comandos dentro da aplicação. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="keystroke-commands">
<title
>Atalhos</title>

<para
>Muitos dos comandos de teclado do &kate; (atalhos) são configuráveis através do menu <link linkend="settings"
>Configuração</link
>. Por omissão, o &kate; respeita a seguinte configuração de teclas. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>

<row
><entry
><para
><keycap
>Insert</keycap
></para
></entry>
<entry
><para
>Alterna entre o modo de Inserção e Sobreposição. Quando está no modo de inserção, o editor irá adicionar os caracteres introduzidos ao texto e empurrar os dados introduzidos anteriormente à direita do cursor do texto. O modo de sobreposição fará com que a introdução de cada carácter elimine o carácter imediatamente à direita do cursor.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
><keycap
>Esquerda</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor um carácter para a esquerda </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
><keycap
>Direita</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor um carácter para a direita </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Cima</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Sobe o cursor uma linha </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Baixo</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Desce o cursor uma linha </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor uma página para cima </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Page Down</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor uma página para baixo </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Backspace</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Apaga o carácter à esquerda do cursor </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Home</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor para o início da linha </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>End</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Move o cursor para o fim da linha </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Delete</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Apaga o carácter à direita do cursor (ou qualquer texto seleccionado)</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Esquerda</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Marca o texto que está um carácter à esquerda </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Direita</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Marca o texto que está um carácter à direita </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Ajuda</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="whats-this"
>O que é isto?</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find"
>Procurar</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find-again"
>Procurar o próximo</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Marca um Favorito</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Copia o texto seleccionado para a área de transferência. </para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Cria um <link linkend="new"
>Novo</link
> documento</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="print"
>Imprimir</link
> </para
></entry>
</row>
<row>

<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Sair - fecha a cópia activa do editor </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="replace"
>Substituir</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Grava o seu ficheiro.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Colar.</para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Apaga o texto seleccionado e copia-o para a área de transferência. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="undo"
>Desfazer</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="redo"
>Refazer</link
></para
></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="fundamentals-using-sessions">
<title
>Usar as Sessões</title>

<para
>As sessões são a forma como o &kate; lhe deixa manter uma lista de mais que um ficheiro e a configuração da interface. Poderá ter tantas sessões com nome quantas quiser e poderá usar sessões sem nome ou anónimas para os ficheiros que só queira usar uma vez. De momento, o &kate; pode gravar a lista de ficheiros abertos e a configuração geral da janela na sessão, enquanto as próximas versões do &kate; possam adicionar mais funcionalidades que possam ser gravadas em sessões. Com a introdução das sessões, o &kate; também lhe permite abrir um número qualquer de instâncias da aplicação, em vez de apenas uma, como costumava ser o comportamento por omissão.</para>

<para
>As sessões são suportadas em três áreas: <itemizedlist>
<listitem
><para
><link linkend="command-line-options"
><emphasis
>Opções da linha de comandos</emphasis
></link
>, que lhe permite seleccionar e iniciar as sessões, ao lançar o Kate a partir da linha de comandos.</para>
</listitem>
<listitem
><para
><link linkend="sessions-menu"
><emphasis
>O menu de Sessões</emphasis
></link
>, que lhe permite mudar, gravar, iniciar e gerir as suas sessões</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="config-dialog-sessions"
><emphasis
>Opções de configuração</emphasis
></link
>, que lhe permite decidir como as sessões se devem comportar normalmente.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</para>

<para
>Ao iniciar uma sessão nova, a configuração da GUI da <guilabel
>Sessão Predefinida</guilabel
> é carregada. Para gravar a configuração da janela na sessão predefinida, terá de activar a gravação da configuração de janelas na página de configuração da sessão e depois carregar a sessão predefinida, configurar a janela como desejar e gravar a sessão de novo.</para>

<para
>Quando uma sessão com nome for carregada, o &kate; irá mostrar o nome da sessão no início do título da janela, que poderá ter então o formato &quot;<replaceable
>Nome da Sessão</replaceable
>: <replaceable
>Nome ou &URL; do documento</replaceable
> - &kate;&quot;</para>

<para
>Ao abrir ficheiros na linha de comandos com a opção <option
>--start <replaceable
>nome</replaceable
></option
> ou, se uma sessão for seleccionada com o selector de sessões, a sessão indicada é carregada antes dos ficheiros indicados na linha de comandos. Para abrir os ficheiros da linha de comandos numa sessão nova sem nome, configure o 'kate' para iniciar uma sessão nova por omissão na página de sessões da janela de configuração ou use o <option
>--start</option
> com um texto vazio: <replaceable
>''</replaceable
>.</para>

<para
>Desde o &kate; 2.5.1, o <acronym
>PID</acronym
> da instância actual é exportado na variável de ambiente <envar
>KATE_PID</envar
>. Ao abrir os ficheiros do terminar incorporado no Kate, irá seleccionar automaticamente a instância actual, se não for indicado mais nada na linha de comandos.</para>

<sect2 id="old-behavior">
<title
>Repor o comportamento antigo do &kate;</title>

<para
>Quando estiver habituado a usar as sessões, espera-se que você veja que estas oferecem uma ferramenta muito simples e eficiente para lidar com várias áreas diferentes. Contudo, se preferir o comportamento antigo do &kate; (uma instância que abre todos os ficheiros), poderá obter facilmente isso, se seguir esta estratégia simples: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Faça com que o 'kate' arranque sempre com o parâmetro <option
>--use</option
>, adicionando isso ao comando nas preferências da aplicação e, se possível, usando um comando alternativo ou 'alias'.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Configure o &kate; para carregar a última sessão usada no arranque.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Configure o &kate; para gravar a lista de ficheiros ao fechar uma sessão. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Carregar a sessão por omissão uma vez</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="fundamentals-getting-help">

<title
>Obter Ajuda</title>

<sect2>

<title
>Com o &kate;</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
>Este manual</term>

<listitem>
<para
>Oferece uma documentação detalhada sobre todos os comandos do menu, opções de configuração, ferramentas, janelas, 'plugins' &etc;, bem como descrições da janela do &kate;, do editor e vários conceitos usados na aplicação.</para>

<para
>Carregue em <keycap
>F1</keycap
> ou use o tópico do menu <menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
></menuchoice
> <guisubmenu
>Conteúdo</guisubmenu
> para ver este manual.</para
></listitem>

</varlistentry>

<varlistentry id="whats-this">
<term
>A ajuda O que é Isto?</term>
<listitem>
<para
>A ajuda O Que É Isto? oferece uma ajuda imediata com os elementos simples das janelas, como os botões ou as outras áreas da janela.</para>

<para
>Nós tentamos providenciar ajudas O Que É Isto? para todos os elementos nos quais faça sentido. Está disponível por toda a janela de configuração, bem como em muitas outras janelas.</para>

<para
>Para você usar a ajuda O Que É Isto?, carregue em <keycombo
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
>, ou use a opção do menu <menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
><guimenuitem
>O Que É Isto?</guimenuitem
></menuchoice
>, para activar o modo de ajuda rápida. O cursor irá mudar para uma seta com um ponto de interrogação, para que possa então carregar em qualquer elemento da janela, de modo a ler a sua ajuda respectiva, se estiver disponível.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Botões de Ajuda nas Janelas</term>
<listitem>
<para
>Algumas janelas têm um botão de <guibutton
>Ajuda</guibutton
>. Se carregar nele, irá iniciar o &khelpcenter; e abrir a documentação relevante.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Com os Seus Ficheiros de Texto</title>

<para
>O &kate; não possibilita (ainda!) nenhum meio para ler a documentação relacionada com o documento. Dependendo do ficheiro que estiver a editar, poderá achar o <link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
>&konsole; Incorporado</link
> útil para ver a documentação das páginas 'man' e 'info' ou mesmo usar o &konqueror;.</para>

</sect2>

</sect1>

</chapter>