summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/windows-how-to.docbook
blob: 579a1098d5caa7ffa62afde3e7dac90fc7ae7964 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
<sect1 id="windows-how-to-work">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&Philip.Rodrigues; </author>
</authorgroup>
</sect1info>


<title
>Janelas, Como Lidar com Elas</title>

<sect2 id="basic-window-management">
<title
>Gestão de Janelas Básica</title>
<indexterm
><primary
>Gestão de Janelas</primary
></indexterm>

<para
>Cada aplicação que corre no &kde; tem a sua própria janela e algumas aplicações poderão usar mais do que uma janela. Você poderá manipular estas janelas de várias formas para fazer com que o seu ecrã trabalhe por si. Aqui está uma janela normal: <screenshot
> <mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="a-window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma janela normal</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<sect3 id="switching-between-windows">
<title
>Mudar de Janelas</title
> 
<indexterm
><primary
>Foco (janelas)</primary
></indexterm>

<para
>Se quiser usar uma janela, ela precisa de estar activa. Uma janela fica automaticamente activa quando a abrir, de modo que a aplicação que abriu fica logo pronta a usar. Só poderá estar uma janela activa de cada vez. A janela activa é aquela em que você poderá escrever numa dada altura e poderá ser distinguida das outras pela cor diferente na barra de tarefas. (Com o tema por omissão do &kde;, a janela activa tem uma cor <replaceable
>azul clara</replaceable
> na barra de tarefas, enquanto as janelas inactivas tem uma cor <replaceable
>cinzenta</replaceable
>.)</para>

<para>
<indexterm
><primary
>Elevar as Janelas</primary
></indexterm
> Quando quiser trabalhar numa janela diferente, terá de tornar a outra janela activa. Existem duas formas de fazer isto: <itemizedlist>

<listitem>
<para
>Carregue com o &LMB; na janela que deseja tornar activa. A janela ficará activa e passará para a frente das outras janelas se estas estiverem sobrepostas.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><indexterm
><primary
><keycombo
action="simul"
>&Alt;&Tab;</keycombo
></primary
></indexterm
> Mantenha carregada a tecla &Alt; e carregue em &Tab; (não largue a tecla &Alt;). Irá aparecer uma janela com uma lista das janelas disponíveis, em que uma das quais fica realçada. Poderá seleccionar uma janela diferente se carregar em &Tab; de novo para percorrer a lista, mantendo à mesma a tecla &Alt; carregada. Quando soltar essa tecla, a janela que estava realçada é a que fica activa.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

</sect3>

<sect3 id="moving-windows">
<title
>Mover as Janelas</title>
<indexterm
><primary
>Mover as Janelas</primary
></indexterm>

<para
>A primeira forma de organizar as janelas no seu ecrã é mudar a sua posição. Poderá remover as janelas para que elas sobreponham outras ou para que possa ver uma dada janela por inteiro. Existem três formas de mover uma janela: <itemizedlist>
<listitem>
<para
>Carregue com o &LMB; na barra do título da janela e mantenha-o carregado. Mova o cursor do rato para que então a janela se mova com ele. Solte o botão do rato para a janela ficar onde você a deixou.</para>
</listitem>

<!-- FIXME:  OK, so the screenie sucks, but it shows the idea --> 
<!-- In fact, maybe it's not even necessary: just mention the previous -->
<!-- screenshot (having callouts on it would be nice) -->

<listitem>
<para
>Abra o menu da janela com o botão mais à esquerda na barra de título da janela e seleccione a opção <guimenuitem
>Mover</guimenuitem
>. O cursor do rato passa para o centro da janela actual e, se mover o rato, poderá mudar a janela de posição. Logo que tenha movido a janela para a posição que deseja, carregue no &LMB; para a largar.</para>
<indexterm
><primary
>Menu da Janela</primary
></indexterm>

<screenshot>
<screeninfo
>O Menu da Janela</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="titlebar-menu.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>O Menu da Janela</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>

<listitem>
<para
>Mantenha carregado o &Alt; e o &LMB; quando o cursor do rato estiver por cima da janela que deseja mover. O cursor do rato muda para uma bússola e, se mover o rato, também mudará a janela de posição. Basta largar o botão do rato para largar a janela.  Este método é particularmente útil se a barra do título da janela estiver fora do ecrã, de modo que não consiga usar os outros métodos.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

</sect3>

<sect3 id="resizing-windows">
<title
>Redimensionar as Janelas</title>

<indexterm
><primary
>Redimensionar as Janelas</primary
></indexterm>

<para
>Poderá tornar as janelas maiores ou menores, mais largas ou mais estreitas, de uma de duas formas. Pode usar a que lhe for mais confortável: <itemizedlist>
<listitem>
<para
>Mova o cursor do rato para cima do contorno da janela (está a azul claro na imagem acima). O cursor irá mudar para uma seta dupla. Carregue e arraste o cursor, para que o contorno da janela siga o cursor do rato, tornando a janela maior ou menor. Se carregar nos contornos em cima ou em baixo na janela, poderá ajustar a própria altura da janela. Se carregar nos contornos à esquerda ou à direita da janela, poderá ajustar a largura. Para mudar ambas as dimensões ao mesmo tempo, mude o cursor para cima de um canto da janela. Quando o cursor ficar uma seta dupla na diagonal, carregue e arraste.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Use o botão mais à esquerda da barra de título para mostrar o menu da janela. Escolha o item <guimenuitem
>Redimensionar</guimenuitem
> para que o cursor do rato passe para uma seta dupla. Mova o cursor para redimensionar a janela e carregue com o &LMB;, quando tiver terminado, para largar a janela.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Se não conseguir ver o contorno da janela ou o botão do menu da janela, poderá usar o &Alt; e o &RMB;: Mantenha carregada a tecla &Alt; e arraste a janela com o &RMB;. A janela irá deste modo mudar de tamanho. Poderá soltar depois o &RMB; quando tiver terminado. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para
>Se quiser tornar uma janela a maior possível, de modo a ocupar o ecrã completo, use o botão para <guibutton
>Maximizar<indexterm
><primary
>Maximizar as Janelas</primary
></indexterm
></guibutton
>, que é o segundo botão a contar da direita da barra de título da janela. Se carregar com o &LMB; neste botão irá tornar a janela a maior possível em ambas as direcções enquanto que, se carregar com o &MMB;<indexterm
><primary
>Maximizar as Janelas</primary
><secondary
>Verticalmente</secondary
></indexterm
> ou com o &RMB;<indexterm
><primary
>Maximizar as Janelas</primary
><secondary
>Horizontalmente</secondary
></indexterm
> irá aumentar o tamanho da janela apenas nas direcções horizontal e vertical, respectivamente.</para>


</sect3>

<sect3 id="hiding-windows">
<title
>Esconder as Janelas</title>
<indexterm
><primary
>Esconder as Janelas</primary
></indexterm>

<!-- TODO: Screenshot of the minimize button -->
<para>
<indexterm
><primary
>Minimizar</primary
></indexterm
> Quando precisar de manter um programa aberto, mas não quiser que ele ocupe espaço no seu ecrã, poderá minimizá-lo ou enrolá-lo. Para minimizar uma janela, carregue no botão <guibutton
>Minimizar</guibutton
> que é o terceiro a contar da direita na barra de título da janela. A janela não ficará visível, mas o programa irá continuar a correr, aparecendo um item para ele na barra de tarefas do painel. Para mostrar a janela de novo, carregue no item respectivo na barra de tarefas. Poderá usar também o <keycombo action="simul"
>&Alt;&Tab;</keycombo
><indexterm
><primary
><keycombo action="simul"
>&Alt;&Tab;</keycombo
></primary
></indexterm
>: veja a secção <xref linkend="switching-between-windows"/>.</para>

<para>
<indexterm
><primary
>Enrolar</primary
></indexterm
> As janelas enroladas são muito semelhantes às minimizadas mas, neste caso, só fica visível a barra de título da janela. Para enrolar uma janela, faça duplo-click na barra de título. Para restaurar (repor como visível) a janela, basta fazer duplo-click na barra de título de novo.</para>
</sect3>

<sect3 id="cascade-windows">
<title
>Janelas em Cascata</title>

<para
>Em alguns, poderá ter uma grande quantidade de janelas abertas e espalhadas. Se optar por colocá-las em cascata, o &kde; alinhá-las-á em sucessão a partir do canto superior esquerdo do seu ecrã. Para usar esta opção, use o &MMB; no ecrã e seleccione então a opção <guimenuitem
>Janelas em Cascata</guimenuitem
>.</para>

</sect3>

<sect3 id="unclutter-windows">
<title
>Arrumar as Janelas</title>

<para
>Se optar por arrumar as suas janelas abertas, o &kde; irá tentar usar o máximo de espaço disponível no ecrã, de modo a mostrar o máximo de cada janela que for possível. Por exemplo, se tiver quatro janelas abertas e pedir para arrumar as janelas, elas serão colocadas em cada um dos cantos do ecrã, independentemente do seu local original. Para usar essa opção mais uma vez, use o seu &MMB; no ecrã e seleccione depois a opção <guimenuitem
>Arrumar as Janelas</guimenuitem
>.</para>

</sect3>

<sect3 id="closing-windows">
<title
>Fechar as Janelas</title>

<indexterm
><primary
>Fechar as Janelas</primary
></indexterm>

<para
>Quando acabar de usar uma aplicação, irá querer parar a aplicação e fechar a sua janela. Mais uma vez, tem hipótese para usar algumas opções: <itemizedlist>
<listitem>
<para
>Carregue no botão mais à direita da barra de título da janela. Se estiver a editar um documento com essa aplicação, ser-lhe-á pedido para <guibutton
>Gravar</guibutton
> as suas alterações, <guibutton
>Esquecer</guibutton
> as mesmas ou <guibutton
>Cancelar</guibutton
> a sua ordem para fechar a aplicação.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Use a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice
> do menu. Ser-lhe-ão mostradas as mesmas opções para <guibutton
>Gravar</guibutton
>, <guibutton
>Esquecer</guibutton
> ou <guibutton
>Cancelar</guibutton
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Carregue com o botão <mousebutton
>direito</mousebutton
> na janela respectiva do &kicker;, o painel do &kde;, e seleccione depois a opção <guimenuitem
>Fechar</guimenuitem
>. Poderá aparecer uma opção para gravar todos os documentos que estivessem a ser editados.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Carregue em <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F4</keycap
></keycombo
><indexterm
><primary
><keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F4</keycap
> </keycombo
></primary
></indexterm
> . Mais uma vez, irá aparecer a janela de confirmação se estiver a editar algum documento.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

</sect3>

<!-- Let's try organising this a different way
<para
>The bar along the top is called the titlebar, and contains most
of the things you'll need to manipulate the window. Let's take a
closer look:
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="titlebar.png" format="png"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>A window titlebar</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<note
><para
>This screenshot shows the titlebar which appears in the
default &kde; configuration. The exact appearance on your system may
be slightly different, but the functions are similar.</para>
</note>
-->

<!-- TODO:Note &MMB; mouse button/&RMB mouse button on maximize for
vertical/horizontal maximization. Or is this advanced? -->

</sect2>

<sect2 id="advanced-window-management">
<title
>Gestão Avançada de Janelas</title>

<para
>kstart</para>
<sect3 id="kstart">
<sect3info>
<author
>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author>
</sect3info>
<title
>&kstart;</title
> 

<para
>A forma mais simples de aceder às funcionalidades de gestão avançada das janelas no &kde; é usando um pequeno utilitários chamado &kstart;, que vem incluído no &kde; 2.1 e posteriores. O &kstart; permite-lhe controlar a forma como uma aplicação interage com o gestor de janelas. O comando é normalmente usado para definir comportamentos especiais para as aplicações mais usadas, mas também pode ser útil para integrar aplicações que não sejam do &kde; no seu ambiente de trabalho.</para>

<para
>A utilização do &kstart; é simples: basta você colocar o <userinput
><command
>kstart</command
></userinput
> e algumas opções antes de um comando. Para começar, vejamos como se pode usar o &kstart; para personalizar o comportamento de uma janela do &kcalc;. O comando que será usado é o seguinte: <screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>kstart</command
> <option
>--ontop</option
> <option
>--alldesktops</option
> <option
>kcalc</option
></userinput
></screen>
</para>

<para
>Com alguma sorte, o efeito que este comando fará deverá ser bastante óbvio - a janela do 'kcalc' ficará por cima de todas as outras e ficará visível em todos os ecrãs virtuais. Uma funcionalidade que será menos óbvia é que este comando irá funcionar com qualquer ambiente compatível com a norma NET, não apenas com o &kde;.</para>

<para
>Poderá passar argumentos aos programas que invocar com o &kstart;, como de costume, como é demonstrado no exemplo seguinte: <screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>kstart</command>
<option
>--skiptaskbar</option
> <option
>--desktop</option>
1 xmessage'Olá Mundo'</userinput
></screen>

</para>

<para
>Este comando mostra a mensagem <computeroutput
>Olá Mundo</computeroutput
> com o <application
>xmessage</application
> e garante que a imagem será mostrada no primeiro ecrã virtual e será omitida da barra de tarefas. O facto de que este programa é feito com a arquitectura do Xt em vez de ser uma aplicação nativa do &kde; não irá causar qualquer problema para o &kstart;, esperando mostrar desta forma como o &kstart; poderá ser usado para integrar aplicações legadas no seu ambiente de trabalho do &kde;.</para>
</sect3>

<sect3 id="special-window-settings">
<title
>Outras Opções Especiais das Janelas</title>
<para
>Embora possa usar o &kstart; para atribuir opções especiais às janelas em particular, o &kde; também lhe permite alterar as mesmas -- assim como outras opções semelhantes --, a partir da própria janela do programa. Basta seleccionar o botão mais à esquerda do título da janela (ou basta carregar em <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
>, logo que a janela esteja em primeiro plano), e vá depois a <menuchoice
><guisubmenu
>Avançado</guisubmenu
><guimenuitem
>Regras Especiais de Janelas...</guimenuitem
></menuchoice
>. Como poderá ver, a partir daqui poderá alterar várias coisas, desde a sua geometria inicial até à possibilidade de ter ou não um contorno.</para>
</sect3>

<sect3 id="system-tray">
<sect3info>
<author
>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author>
</sect3info>

<title
>A Bandeja do Sistema</title>

<para
>Agora que sabemos como personalizar a decoração de uma janela, vejamos outro aspecto do ecrã: a bandeja do sistema. Esta é uma área onde uma dada aplicação poderá mostrar uma pequena janela. É usada para mostrar a informação de estado ou para oferecer um acesso rápido aos comandos. Uma janela que tenha um item na bandeja do sistema normalmente desaparece do gestor de tarefas quando é minimizada, sendo o ícone da bandeja um substituto. Normalmente, os ícones de bandeja são desenvolvidos especificamente como parte de uma aplicação porém, como acontece com as decorações das janelas, o &kde; oferece uma ferramenta para alterar isto: o <application
>ksystraycmd</application
>.</para>

<para
>Para começar, vamos pegar na aplicação &kcalc; e transformá-la numa aplicação da bandeja do sistema. Isto é conseguido com um comando simples: <screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>ksystraycmd</command
> <option
>--title</option
> 'kcalc' kcalc</userinput
></screen>

</para>

<para
>O ícone mostrado na bandeja é o que está indicado nas dicas da janela e será actualizado se o ícone mudar. O título da janela é mostrado como uma dica, se mantiver o rato sobre o ícone. O <application
>ksystraycmd</application
> segue o comportamento normal do &kde; de modo que a janela-alvo poderá ser mostrada ou escondida se carregar no ícone da bandeja, estando um menu de contexto normal disponível. </para>

<screenshot
> <mediaobject
> <imageobject
><imagedata
fileref="kcalc-systray.png"
></imagedata
></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
</sect3>

<sect3 id="more-complex-uses-of-ksystraycmd">
<sect3info>
<author
>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author>
</sect3info>

<title
>Utilizações Mais Complexas do <application
>ksystraycmd</application
></title>

<para
>Para ilustrar as outras funcionalidades do <application
>ksystraycmd</application
>, será usado um exemplo mais complicado: uma janela do &konsole; que vai seguindo o ficheiro <filename
>.xsession-errors</filename
> (este é o registo que guarda o que se passa no seu ambiente de trabalho). Para começar, vamos ver como é que isto poderá ser conseguido: <screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>konsole</command
> <option
>--icon</option>
log <option
>--caption</option
> 'Registo do X' \ 
<option
>--nomenubar</option
> <option
>--notabbar</option>
<option
>--noframe</option
> \ 
<option
>-e</option
> tail -f ~/.xsession-errors</userinput
></screen>
</para>

 <para
>Os argumentos <option
>--caption</option
> e <option
>--icon</option
> são oferecidos normalmente nas aplicações do &kde;. Poderá obter uma lista destas opções globais, executando a aplicação com os parâmetros <option
>--help-kde</option
> e <option
>--help-qt</option
>. Aqui, poder-se-á atribuir à nossa janela do &konsole; o título 'Registo do X' e o ícone <quote
>log</quote
>. Poderá usar estas opções com qualquer aplicação do &kde; e, tal como é mencionado acima, o <application
>ksystraycmd</application
> tem-nas em conta ao criar o ícone na bandeja. O argumento <option
>-e</option
> é específico do &konsole; e diz-lhe para executar o comando <command
>less</command
>. Apesar da sua complexidade, esta janela poderá ser movida para a bandeja facilmente com o <application
>ksystraycmd</application
>: <screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>ksystraycmd</command>
<option
>--hidden</option
> <option
>--title</option
> 'X Log' \
konsole --icon log --caption 'XLog' \ 
--nomenubar --notabbar --noframe \ 
-e tail -f .xsession-errors</userinput
></screen>
</para>

 <para
>Para além de ser o comando mais complexo usado até agora, este exemplo demonstra a opção <option
>--hidden</option
> que inicia o comando apenas com o ícone da bandeja de sistema visível. Este exemplo atinge o nosso objectivo de oferecer um acesso rápido ao registo, mas poder-se-ão fazer as coisas um pouco mais eficientes se só executar o processo do &konsole; quando estiver visível. O comando a usar é <screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>ksystraycmd</command
> <option
>--startonshow</option
> \
 --<option
>icon</option
> log <option
>--tooltip</option
> 'X Log' \ 
konsole --icon log --caption 'X Log' \
--nomenubar --notabbar --noframe \
-e tail -f ~/.xsession-errors</userinput
></screen>
</para>

<para
>A adição do parâmetro <option
>--startonshow</option
> diz ao <application
>ksystraycmd</application
> para iniciar apenas com o ícone da bandeja visível (como no parâmetro <option
>--hidden</option
>) e para esperar até que o utilizador active o ícone da bandeja antes de executar o comando-alvo. Foi também usado o parâmetro <option
>--quitonhide</option
>, que indica ao <application
>ksystraycmd</application
> para terminar a aplicação-alvo, sempre que a sua janela estiver escondida. Se usar ambos os parâmetros, garante que o ícone da bandeja do &konsole; não desperdiça recursos se não o estiver a usar. A criação e destruição da janela-alvo, tal como é feita aqui, evita que o funcionamento normal do ícone e do título para o <application
>ksystraycmd</application
> funcione, por isso é necessário indicar também o ícone inicial e a dica explicitamente.</para>
</sect3>

<sect3 id="improving-reliability">
<sect3info>
<author
>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail; </author>
</sect3info>

<title
>Melhorar a Fiabilidade</title>

<para
>Em todos os exemplos anteriores, baseámo-nos no &kstart; e no <application
>ksystraycmd</application
> para descobrir a janela que desejamos afectar e, a menos que seja indicado em contrário, eles assumem que a primeira janela que aparece é a desejada. Esta política está correcta normalmente, dado que a aplicação está a ser iniciada ao mesmo tempo, mas poderá correr bastante mal se estiverem a aparecer várias janelas (como no arranque do sistema). Para tornar os comandos mais robustos, poder-se-á usar o parâmetro <option
>--window</option
>. Este indica o título da janela-alvo. Segue-se um exemplo do parâmetro <option
>--window</option
> para garantir que é afectada uma dada janela do Konsole: <screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>kstart</command
> <option
>--iconify</option
> <option
>--window</option
> 'kstart_me' konsole
--caption 'kstart_me' -e tail -f
~/.xsession-errors</userinput
></screen>

</para>

<para
>Aqui foi usada a técnica testada de indicar um título tanto para o &kstart; como para a aplicação-alvo. Esta é, normalmente, a melhor maneira de usar o &kstart; e o <application
>ksystraycmd</application
>. O argumento <option
>--window</option
> é suportado tanto pelo &kstart; como pelo <option
>ksystraycmd</option
> e poderá ser uma expressão regular (&eg; <quote
>janela[0-9]</quote
>), assim como um dado título em particular. (As expressões regulares são uma ferramenta de correspondência de padrões que poderá constatar que é usada em todo o &kde;.) </para>

</sect3>

</sect2>

<sect2 id="using-multiple-desktops">
<title
>Usar Várias Áreas de Trabalho</title>

<indexterm
><primary
>Ecrãs Virtuais</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Vários Ecrãs</primary
></indexterm>

<para
>Em alguns casos, o espaço de um ecrã não é simplesmente suficiente. Se usar muitas aplicações ao mesmo tempo e se sentir afundado em várias janelas, os ecrãs virtuais oferecem a solução para isso. Por omissão, o &kde; tem quatro ecrãs virtuais, sendo cada um deles como se fosse um ecrã separado: poderá abrir e mover as janelas neles, definir os ícones e o fundo para cada um desses ecrãs. Se se sentir familiarizado com o conceito de terminais virtuais, não terá problemas com os ecrãs virtuais do &kde;.</para>

<sect3 id="switching-virtual-desktops">
<title
>Mudar de Ecrãs Virtuais</title>
<para
>Para mudar para um ecrã virtual diferente, poderá usar o <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Tab; </keycombo
> da mesma forma que usa o <keycombo action="simul"
>&Alt;&Tab; </keycombo
> para mudar de janelas (veja em <xref linkend="switching-between-windows"/>): Mantenha carregado o &Ctrl; e depois vá carregando em &Tab;. Irá aparecer uma pequena janela que mostra os ecrãs virtuais, estando um deles seleccionado. Se soltar o &Ctrl;, o &kde; irá mudar para o ecrã virtual seleccionado. Para seleccionar um ecrã diferente, carregue repetidamente em &Tab;, enquanto mantém o &Ctrl; carregado. A selecção vai percorrendo os vários ecrãs disponíveis. Quando o ecrã para o qual quer mudar estiver seleccionado, solte a tecla &Ctrl;.</para>

<!-- TODO: Write about the desktop pager thing -->

</sect3>

<sect3 id="windows-and-virtual-desktops">
<title
>Janelas e Ecrãs Virtuais</title>
<para
>Poderá mudar as janelas de ecrãs virtuais se usar a opção <guisubmenu
>Para o Ecrã</guisubmenu
> do menu da janela. Basta seleccionar o ecrã para o qual deseja mover a janela. Poderá fazer a janela aparecer em todos os ecrãs com o item <guimenuitem
>Todos os Ecrãs</guimenuitem
><indexterm
><primary
>Janelas Fixas</primary
></indexterm
>.</para>

<!-- Add links to "further reading" here 
<itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
></para>
</listitem>
</itemizedlist>

-->
</sect3>


</sect2>

</sect1>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->