summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdegames/klickety/index.docbook
blob: 5f04fa28b88bab8ddc0065ff92ca1121667b548d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % imageobjectco.module "INCLUDE">
  <!ENTITY klickety "<application
>Klickety</application
>">
  <!ENTITY kappname "&klickety;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>O Manual do &klickety;</title>

<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Thomas</firstname
> <surname
>Davey</surname
> </personname
> <email
>thomas.davey@gmail.com</email
> </author>
<othercredit role="reviewer"
>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </othercredit>
</authorgroup>

<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>jncp@netcabo.pt</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 

<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>Thomas Davey</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2006-01-21</date>
<releaseinfo
>3.5</releaseinfo>

<abstract>
<para
>O &klickety; é um jogo de estratégia para o &kde;, uma adaptação do jogo <application
>Clickomania</application
>. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdegames</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>


<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>

<para
>O objectivo do &klickety; é limpar o tabuleiro do jogo de todos os blocos coloridos no menor tempo possível (ainda que o tempo reduzido seja apenas um objectivo secundário). O intuito global é obter a menor pontuação possível. Irá oferecer entretenimento para todas as aptidões, mas é um desafio de raciocínio lógico se quiser obter uma pontuação realmente baixa.</para>

</chapter>

<chapter id="the-game-screen">
<title
>O Ecrã do Jogo</title>

<screenshot>
<mediaobjectco>
<imageobjectco>
<areaspec units="calspair">
<area id="play-game" coords="1 1"/>
<area id="game-board" coords="1 1"/>
<area id="game-timer" coords="1 1"/>
<area id="block-counter" coords="1 1"/>
</areaspec>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</imageobjectco>
</mediaobjectco>
</screenshot>

<calloutlist>
<callout arearefs="play-game">
<para
>Este é um bloco colorido, e você carrega nestes blocos para jogar.</para>
</callout>

<callout arearefs="game-board">
<para
>Isto é o que corresponde ao <quote
>tabuleiro de jogo</quote
> e é onde o jogo toma lugar de facto.</para>
</callout>

<callout arearefs="game-timer">

<para
>Este é o relógio do jogo e arranca da primeira vez que carregar num bloco removível.</para>
</callout>

<callout arearefs="block-counter">

<para
>Este é o contador de blocos restantes, que também duplica o contador de pontuação. Normalmente é preto no início de um jogo e muda para azul se a pontuação for boa o suficiente para entrar na sua tabela de recordes local ou para vermelho se for um local de topo. </para>
</callout>
</calloutlist>
</chapter>

<chapter id="playing-the-game">
<title
>Jogar</title>

<para
>Quando inicia o programa, irá obter um ecrã semelhante à imagem da secção anterior. A ideia do jogo é remover blocos, o que consegue fazer se carregar neles.</para>

<para
>Contudo, só poderá remover um bloco se estiver adjacente a um ou mais blocos da mesma cor numa ou mais faces dele. As ligações diagonais não contam. Irá obter um tabuleiro aleatório de cada vez que inicia um jogo.</para>

<para
>Se carregar num bloco que esteja ligado da forma descrita, ele irá desaparecer. Todos os blocos adjacentes da mesma cor, assim como todos os da mesma cor adjacentes a <emphasis
>estes</emphasis
> e assim por diante. Todos os blocos acima irão cair para preencher os buracos deixados pelas peças que desaparecem. Se limpar uma coluna inteira, todas as colunas à direita deslocar-se-ão também para preencher as lacunas.</para>


<para
>O jogo termina quando não houver mais blocos adjacentes a outros blocos da mesma cor</para>
</chapter>

<chapter id="scoring">
<title
>Pontuação</title>

<para
>A pontuação é muito simples. A sua pontuação é o número de blocos restantes quando o jogo terminar. No caso de existirem dois recordes com a mesma pontuação, ganha o que tiver sido completado em menor período de tempo.</para>
</chapter>


<chapter id="menu-reference">
<title
>Referência do Menu</title>

<sect1 id="the-game-menu">
<title
>O Menu <guimenu
>Jogo</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Jogo</guimenu
><guimenuitem
>Novo Jogo</guimenuitem
> </menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
> </keycombo
>)</term>
<listitem
><para
>Inicia um jogo novo antes de o anterior terminar (logo que tenha terminado um jogo, aparece um botão 'iniciar' no tabuleiro que faz o mesmo).</para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Jogo</guimenu
><guimenuitem
>Pausa</guimenuitem
> </menuchoice
> (<keycombo
><keycap
>P</keycap
> </keycombo
>)</term>
<listitem
><para
>Ainda não implementado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Jogo</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar os Recordes</guimenuitem
> </menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
> </keycombo
>)</term>

<listitem
><para
>Mostra a Tabela de Recordes para verificar as aptidões actuais ou simplesmente para fins de gozo. (Esta é a mesma tabela de recordes que aparece se conseguir um recorde no fim de um jogo.) Existem também páginas para ver todos os jogadores que obtiveram recordes e para ver algumas análises estatísticas da performance dos jogadores individuais. Existem também referências para os recordes mundiais na Web.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Jogo</guimenu
><guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
> </keycombo
>)</term>

<listitem
><para
>Termina o programa.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="the-view-menu">
<title
>O Menu <guimenu
>Ver</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Ampliar</guimenuitem
> </menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
> </keycombo
>)</term>

<listitem
><para
>Amplia o tabuleiro do jogo, aumentando o tamanho da janela se necessário.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Reduzir</guimenuitem
> </menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
> </keycombo
>)</term>
<listitem
><para
>Reduz o tabuleiro do jogo, reduzindo o tamanho da janela em volta dele.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="the-settings-menu">
<title
>O Menu <guimenu
>Configuração</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Esconder o Menu</guimenuitem
> </menuchoice
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
> </keycombo
>)</term>

<listitem
><para
>Esconde o menu. Poderá voltar a colocar o menu se carregar em <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
> </keycombo
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite-lhe mudar os atalhos de teclado descritos acima.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar as Notificações...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>

<listitem
><para
>Permite-lhe mudar as notificações para <quote
>Fim do jogo</quote
> e para a remoção de uma coluna (apresentado como <guilabel
>linha removida</guilabel
>), como tocar um som quando remover uma coluna ou iniciar o seu cliente de IRC favorito quando terminar o jogo, para que possa dizer a todos os seus amigos sobre as suas aptidões no &klickety;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar as Melhores Pontuações...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra a janela de configuração dos recordes, a qual tem duas páginas:</para>

<para
>A página <guilabel
>Principal</guilabel
>, onde poderá mudar a alcunha por omissão que aparece na tabela, no caso de você conseguir obter um recorde, adicionar um comentário para mostrar na página de jogadores da tabela de recordes e activar a funcionalidade de recordes mundiais, para que possa comparar as suas pontuações com os jogadores em todo o mundo.</para>

<para
>A página <guilabel
>Avançado</guilabel
> mostra os seus <guilabel
>Dados de Registo</guilabel
> no klickety.sf.net. Se os recordes mundiais tiverem sido activados, esta página mostra a <guilabel
>Alcunha:</guilabel
> da página <guilabel
>Principal</guilabel
> com a qual está registado, e a <guilabel
>Chave:</guilabel
> criptográfica usada para evitar as tentativas de batota. Esta chave foi gerada quando se registou no klickety.sf.net, ao seleccionar a opção <guilabel
>Recordes mundiais activos</guilabel
> da primeira vez. A chave de registo é usada em conjunto com a alcunha para identificar de forma unívoca os utilizadores, se bem que os utilizadores não poderão ter a mesma alcunha. Carregue no botão <guibutton
>Remover</guibutton
> para o retirar da lista de recordes mundiais.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o &klickety;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>

<listitem
><para
>Mostra o menu de configuração principal, que será tratado no próximo capítulo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="the-help-menu">
<title
>O Menu <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="configuring-klickety">
<title
>Configurar o &klickety;</title>

<para
>Cada página da janela de configuração do &klickety; tem botões de <guibutton
>Ajuda</guibutton
> e <guibutton
>Predefinições</guibutton
>. O botão de <guibutton
>Ajuda</guibutton
> mostra este manual e o botão de <guibutton
>Predefinições</guibutton
> repõe toda a configuração com os valores predefinidos.</para>

<para
>As opções individuais são as seguintes:</para>

<sect1 id="the-appearance-tab">
<title
>A página <guilabel
>Aparência</guilabel
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Activar as Animações</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se a opção estiver assinalada, as peças são mostradas com uma animação (um pequeno efeito de ressalto), quando baterem no fundo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fundo</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Permite-lhe mudar a cor de fundo e mudar a sua opacidade. Curiosidade: se tiver alguma transparência, não mostra de facto o que está por trás do &klickety;, mas mostra sim o fundo do ecrã.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="the-colors-tab">
<title
>A página <guimenu
>Cores</guimenu
></title>

<para
>Cores #1 até #5 Permite-lhe mudar as cores dos blocos coloridos. Para um desafio extra, coloque todos os blocos da mesma cor. Nota: É necessário reiniciar o &klickety; para que estas alterações façam efeito.</para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="tips">
<title
>Dicas</title>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Tente remover conjuntos de dois blocos para permitir aos blocos únicos se juntarem com outros da mesma cor, dado que é a única forma de se ver livre deles.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Leve algum tempo a pensar a sua jogada: irá obter melhores posições na tabela de recordes se retirar mais peças que se o fizer mais rapidamente.</para
></listitem>

</itemizedlist>
</chapter>


<chapter id="credits">

<title
>Créditos e Licença</title>

<para
>Programa &klickety; com 'copyright' 1995 Eirik Eng e 1996-2004 Nicolas Hadacek</para>

<para
>O &klickety; baseia-se no 'clickomania'.</para>

<para
>A página Web do &klickety; pode ser encontrada em <ulink url="http://klickety.sourceforge.net"
>http://klickety.sourceforge.net</ulink
>.</para>

<para
>A primeira versão da documentação é de Thomas Davey, Copyright 2005.</para>

<para
>Revisto por &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para>

<para
>Formatações e revisões extra de &Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail;.</para>

<para
>Tradução de José Nuno Pires <email
>jncp@netcabo.pt</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instalação</title>

<sect1 id="getting-kapp">
<title
>Como obter o &klickety;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilação e Instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

-->