1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
|
<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
-->
<sect1 id="subscribing"
>
<title
>Trabalhar com grupos de notícias</title
>
<para
>Depois da configuração do &knode;, você irá tentar obter as suas primeiras notícias; para conseguir isto, você precisa de fazer alguns passos de configuração, mas não os terá de fazer com muita frequência.</para>
<sect2 id="fetch-group-list">
<title
>Obter a lista de grupos do servidor de notícias</title
>
<anchor id="anc-fetch-group-list"/>
<para
>Se quiser ler um grupo de notícias, você primeiro terá de se subscrever nele. Carregue com o &RMB; do seu rato no item do seu servidor de notícias na lista de pastas; no menu de contexto que aparece, seleccione o item <guimenuitem
>Subscrever aos Grupos de Notícias</guimenuitem
>. O &knode;, nesta altura, não sabe quais são os grupos de notícias disponíveis neste servidor e perguntar-lhe-á se deverá obter uma lista dos grupos disponíveis: confirme com o <guibutton
>Sim</guibutton
>. Agora, você deverá ver a janela seguinte.</para>
<screenshot
>
<screeninfo
>A Janela para <guilabel
>Subscrever nos Grupos de Notícias</guilabel
></screeninfo
>
<mediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="knode-subscribe.png" format="PNG"/> </imageobject
>
<textobject
>
<phrase
>A Janela para <guilabel
>Subscrever nos Grupos de Notícias</guilabel
></phrase
>
</textobject
>
<caption
>
<para
>A Janela para <guilabel
>Subscrever nos Grupos de Notícias</guilabel
></para
>
</caption
>
</mediaobject
>
</screenshot
>
<para
>Ao fim de algum tempo, o &knode; terá obtido a lista de grupos de notícias disponíveis na janela da esquerda, numa árvore; esta árvore mostra a hierarquia de grupos de notícias.</para>
<tip>
<para
>Você poderá obter uma breve descrição da estrutura da Usenet e da hierarquia dos grupos de notícias isolados em <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/usenet-einfuehrung"
>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/usenet-einfuehrung</ulink
> (em Alemão).</para>
</tip>
<sect3>
<title
><guilabel
>Procurar</guilabel
></title>
<para
>O método mais simples para navegar na árvore é usar o campo de texto <guilabel
>Procurar</guilabel
>: o &knode; irá filtrar os grupos apresentados de acordo com os dados introduzidos. Se você estiver a procurar por um grupo acerca do &kde;, mas não sabe a sua posição exacta na hierarquia, basta escrever <userinput
>kde</userinput
> no campo <guilabel
>Procurar</guilabel
>.</para>
<para
>Quando você escrever o <userinput
>k</userinput
>, já irá ver a lista a mudar; a segunda letra, o <userinput
>d</userinput
>, irá dar uma lista substancialmente reduzida dos grupos apresentados; finalmente, o <userinput
>e</userinput
> reduz a lista para os grupos com 'kde' no seu nome. Você irá terminar provavelmente com a penas um grupo:</para>
<simplelist
>
<member
>comp.windows.x.kde</member
>
</simplelist
>
<para
>Se o seu servidor transportar os grupos internacionais, você poderá descobrir que a sua lista é:</para>
<simplelist
>
<member
>comp.windows.x.kde</member
>
<member
>de.comp.os.unix.apps.kde</member
>
</simplelist
>
<para
>Esta pesquisa incremental dá-lhe a possibilidade de procurar por grupos de notícias sem conhecer as suas localizações exactas.</para
>
<tip
>
<para
>Vendo com mais detalhe, você verá o &knode; a mostrar os grupos sem estarem em árvore se existirem poucos grupos; isto não é um erro, é sim uma funcionalidade.</para
>
</tip
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guilabel
>desactivar a árvore</guilabel
></title
>
<para
>Normalmente o &knode; mostra todos os grupos numa árvore; se esta opção estiver activada, todos os grupos de notícias são listados uns no meio dos outros.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>
<guilabel
>apenas os subscritos</guilabel
></title
>
<para
>Se a opção <guilabel
>apenas os subscritos</guilabel
> estiver assinalada, a área <guilabel
>Grupos em</guilabel
> irá mostrar apenas os grupos em que já se encontra subscrito; isto é bastante conveniente se você quiser remover a subscrição de alguns grupos: aí, não terá de procurar em toda a árvore por estes grupos.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guilabel
>apenas os novos</guilabel
></title
>
<para
>Se a opção <guilabel
>apenas os novos</guilabel
> estiver assinalada, a árvore <guilabel
>Grupos em</guilabel
> mostra apenas os grupos que sejam novos, desde que você obteve a lista de grupos da última vez; para isto funcionar, você terá primeiro de obter uma lista de grupos nova com o <guibutton
>Nova Lista</guibutton
>.</para
>
<para
>O botão<guibutton
>Grupos Novos</guibutton
> dá-lhe a possibilidade de mostrar todos os grupos novos desde uma dada data.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guilabel
>Grupos em</guilabel
></title
>
<para
>Esta lista mostra todos os grupos de notícias deste servidor; se você assinalar uma das opções <guilabel
>apenas os subscritos</guilabel
> ou <guilabel
>apenas os novos</guilabel
>, você irá obter a selecção correspondente.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guilabel
>Alterações actuais</guilabel
></title
>
<para
>A janela de <guilabel
>Alterações actuais</guilabel
> mostra todas as alterações que você fez, desde que abriu a janela.</para
>
<para
>A lista <guilabel
>subscrever a</guilabel
> mostra os grupos de notícias a que você optou por se subscrever.</para
>
<para
>Por baixo, você poderá ver a lista <guilabel
>cancelar a subscrição de</guilabel
>, a qual mostra todos os grupos de notícias onde optou por cancelar a subscrição. Você não poderá cancelar as subscrições dos grupos em que não se encontra subscrito.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guilabel
>Novos Grupos</guilabel
></title
>
<para
>Este botão abre uma janela que lhe permite configurar a lista de grupos novos; você poderá optar entre mostrar todos os grupos desde a última actualização ou todos os grupos desde uma determinada data. Com a opção da data, o &knode; oferece uma possibilidade mais flexível de verificar os grupos novos; você poderá até ver os grupos novos desde a última actualização da lista de grupos.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
><guibutton
>Nova Lista</guibutton
></title
>
<para
>O botão <guibutton
>Nova Lista</guibutton
> diz ao &knode; para obter uma lista de grupos nova do servidor de notícias.</para
>
<para
>A hierarquia de grupos de notícias está em fluxo constante; a toda a hora existem novos grupos, grupos que mudam de nome ou de posição ou grupos que simplesmente desaparecem: não estão mais disponíveis e são removidos. Para reflectir isto, o &knode; dá-lhe a possibilidade de actualizar a lista de grupos. Isto é, normalmente, necessário somente se o seu servidor lhe fornecer agora um grupo que não existia antes.</para
>
<tip>
<para
>Se você simplesmente se quiser certificar que viu todos os grupos novo, é mais eficiente usar o <guibutton
>Novos Grupos</guibutton
>; a obtenção da lista leva muito mais tempo, mas você certifica-se que os grupos removidos irão de facto desaparecer da lista de grupos.</para
>
</tip
>
<para
>Infelizmente, não existe nenhuma garantia que o seu servidor de notícias mostra todos os grupos de notícias disponíveis: muitos deles recusam os grupos que publicam anexos binários; os outros grupos que só estão disponíveis a partir de servidores especiais. O &knode; dá-lhe a possibilidade de usar mais do que um servidor de notícias se quiser aceder aos servidores alternativos que forneçam estes grupos; você poderá ler mais sobre este assunto em <xref linkend="multiple-news-accounts"/> .</para>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>Trabalhar com a janela</title
>
<para
>Pretende-se agora subscrever ao grupo do &kde;: marque a opção ao lado do nome; você poderá ver agora a a lista chamada <guilabel
>subscrever a</guilabel
>. Outra possibilidade é usar as setas entre as duas janelas.</para
>
<para
>Se você escolheu o grupo errado por engano, você poderá anular a sua selecção se desligar a opção ao lado do grupo do nome na janela <guilabel
>Grupos em</guilabel
>; mais uma vez, você poderá usar a seta (já deverá ter reparado na seta a mudar de direcção.)</para
>
<para
>Se você quiser cancelar a subscrição de um grupo de notícias é tão fácil como se subscrever a ele: basta desligar a opção ao lado do seu nome. Os grupos dos quais deseja remover a subscrição são mostrados na lista <guilabel
>cancelar a subscrição de</guilabel
>. Mais uma vez, a seta é outra forma de fazer as coisas: para corrigir as suas acções, você poderá usar a seta de novo; isto funciona, desde que a janela não seja fechada ao carregar em <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
<para
>Como utilizador do &kde; e do &knode;, você irá provavelmente querer subscrever-se nesse grupo, para isso certifique-se que assinala a opção e carrega em <guibutton
>OK</guibutton
>. Este grupo aparece agora na árvore por baixo do item do servidor de onde foi escolhido; no exemplo em questão, este é a <emphasis
>Minha Conta de Notícias</emphasis
>. Se não conseguir ver o grupo, carregue na cruz ao lado do item do servidor ou no próprio item; a lista de grupos subscritos deverá então aparecer.</para>
<para
>Carregue no grupo de notícias; você verá agora à direita da janela de artigos uma pasta vazia: o &knode; terá de obter os artigos do novo grupo. Se tiver na janela em <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode</guimenuitem
><guimenuitem
>Leitura de notícias</guimenuitem
><guimenuitem
>Geral</guimenuitem
></menuchoice
>, a opção <guilabel
>Procurar artigos novos imediatamente</guilabel
> assinalada, o &knode; irá tentar obter os artigos do servidor quando o grupo de notícias estiver seleccionado primeiro; se não estiver, você terá de usar a opção <menuchoice
><guimenu
>Conta</guimenu
><guimenuitem
>Obter artigos novos</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<important
>
<para
>Quando você estiver a usar o <application
>leafnode</application
> como servidor, irá existir um único artigo no grupo: o <application
>leafnode</application
> gera um artigo para cada grupo novo subscrito; isto indica que o <application
>leafnode</application
> irá ter este grupo em consideração da próxima vez que obtiver artigos. Você poderá ignorar uma mensagem de erro que diga que o artigo não consegue ser encontrado. Se seleccionar este artigo, você irá dizer ao <application
>leafnode</application
> que está realmente interessado neste grupo.</para
>
<para
>Você irá obter os artigos reais quando o seu servidor de notícias local os obtiver da Internet e os mostrar a si; os detalhes sobre o assunto poderão ser encontrados na documentação do servidor de notícias local.</para
>
</important
>
<para
>Quando tudo funcionar, os artigos do grupo de notícias subscrito irão aparecer na janela do canto superior direito — a janela de artigos.</para
>
</sect3
>
</sect2>
<sect2 id="fetch-and-read-news"
>
<title
>Transferir e Ler Artigos</title
>
<para
>O &knode; mostra sempre três janelas ou zonas: a zona de pastas, a zona de artigos e a janela do artigo; você poderá alterar a largura e a altura destas zonas com o rato. Se você carregar numa janela, ela ficará em primeiro plano; isto é importante se quiser usar o &knode; com o teclado. A tecla <keycap
>Tab</keycap
> irá alternar o primeiro plano para outra janela; a janela activa de momento é indicada com uma pequena barra colorida por cima dos cabeçalhos das colunas.</para
>
<para
>Esta imagem mostra o &knode; com o grupo de notícias do &kde; subscrito.</para>
<screenshot
>
<screeninfo
>As três janelas do &knode;</screeninfo
>
<mediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="knode-views.png" format="PNG"/> </imageobject
>
<textobject
>
<phrase
>As três janelas do &knode;</phrase
>
</textobject
>
<caption
>
<para
>As três janelas do &knode;</para
>
</caption>
</mediaobject
>
</screenshot
>
<para
>É possível seleccionar mais do que um grupo ou artigo. Você poderá seleccionar uma área se carregar no primeiro item com o &LMB;, se mantiver a tecla &Shift; carregada e se carregar no último item com o &LMB; de novo.</para
>
<para
>Se quiser seleccionar mais do que um item, mas estes não estejam uns a seguir aos outros na lista, poderá seleccionar o primeiro item com o &LMB;, e seleccionar os outros itens com a tecla &Ctrl; carregada e carregando sucessivamente no &LMB;.</para>
<para
>Em qualquer dos casos, você poderá limpar a sua selecção se carregar noutro item com o &LMB;.</para>
<caution>
<para
>Se você tiver seleccionado mais do que um item, você terá de activar o menu de contexto com a tecla &Shift; carregada, caso contrário, você irá limpar a selecção.</para
>
</caution
>
<sect3
>
<title
>A Janela de Pastas</title
>
<para
>A janela de pastas não só contém as contas que configurou — no exemplo em questão esta é a <emphasis
>Minha Conta de Notícias</emphasis
> — mas também outras três pastas. Quando você se tiver subscrito a alguns grupos de notificas irão existir mais alguns itens ao lado da conta: se carregar no sinal de '+' (mais) ou no nome da conta, irá abrir a árvore para mostrar os nomes dos grupos de notícias que você optou por se subscrever ao usar essa conta.</para>
<tip
>
<para
>Ao usar o &RMB; você poderá obter um menu de contexto para o item seleccionado (pastas ou grupos de notícias): se você seleccionar um grupo de notícias e escolher as Propriedades você poderá, entre outras coisas, indicar a sua identidade para este grupo em particular; você poderá descobrir algo mais sobre isto no capítulo de <link linkend="group-identity"
>Identidades Locais</link
>.</para>
</tip>
<para
>Quando você seleccionar um grupo de notícias com o seu rato, irá aparecer uma lista dos artigos deste grupo na janela em cima e à direita; se não existirem artigos nessa janela, existem duas possibilidades — ou não existem artigos para este grupo de notícias ou o servidor ainda não os obteve. Seleccione a opção <menuchoice
><guimenu
>Conta</guimenu
><guimenuitem
>Obter novos artigos de todos os grupos</guimenuitem
></menuchoice
>: se continuarem a não existir artigos, ou você tem alguns problemas na sua configuração ou não existem, de facto, nenhuns artigos para este grupo. Tente outro grupo: se não existirem artigos para este grupo, você provavelmente terá de ver os capítulos seguintes sobre a configuração do &knode;, mais uma vez; o capítulo com as <link linkend="faq"
>Perguntas Mais Frequentes</link
> podê-lo-á ajudar, também.</para>
<caution
>
<para
>Se você estiver a usar um grupo de notícias local, os artigos só aparecerão se o servidor de notícias já os tenha extraído da Internet; se você estiver a usar o <application
>leafnode</application
>, isto é feito com o programa <command
>fetchnews</command
>.</para>
</caution
>
<sect4
>
<title
>As Pastas de Grupos de Notícias</title
>
<para
>As pastas dos grupos de notícias aparecem com o nome que têm na hierarquia dos servidores de notícias; no exemplo em questão, esta é a <guilabel
>comp.windows.x.kde</guilabel
>. Você poderá alterar o nome apresentado nesta janela no menu de contexto (que aparece ao carregar com o &RMB; no nome do grupo de notícias) com a opção <menuchoice
><guimenuitem
>Mudar o nome do grupo</guimenuitem
></menuchoice
>, onde poderá alterar o nome no campo de texto. Um bom nome para o <guilabel
>comp.windows.x.kde</guilabel
> será, por exemplo, <guilabel
>O Grupo de Notícias do KDE</guilabel
>.</para>
<para
>Se não alterar isto, o nome hierárquico será à mesma mostrado.</para>
<para
>Para além dos nomes do grupos de notícias, a janela de pastas mostra mais informações se alterar a sua aparência: se um grupo contiver artigos novos, os seus nomes são mostrados a negrito; as colunas <guilabel
>Total</guilabel
> e <guilabel
>Não-Lidas</guilabel
> também lhe dizem quantos artigos existem no grupo ou pasta correspondentes e quantos estão marcados como estando não-lidos.</para
>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>A pasta <guilabel
>A Enviar</guilabel
></title
>
<para
>A pasta <guilabel
>A Enviar</guilabel
> contém todos os artigos que serão enviados posteriormente ou que não puderam ser enviados devido a um erro. Se você quiser enviar um artigo mais tarde, escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Enviar Mais Tarde</guimenuitem
></menuchoice
> no editor: o artigo é então arquivado na pasta <guilabel
>A Enviar</guilabel
>; é possível editar, remover ou enviar estes artigos mais tarde.</para
>
<tip
>
<para
>Se um artigo não foi enviado devido a um erro, este é armazenado nesta pasta; você não irá perder estes artigos.</para
>
</tip
>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>A pasta <guilabel
>Rascunhos</guilabel
></title
>
<para
>Esta pasta é usada para guardar os rascunhos dos seus artigos; por exemplo, se você quiser trabalhar um pouco mais neles, mas se não tiver tempo para o fazer agora. Para guardar um artigo nessa pasta, escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Gravar Como Rascunho</guimenuitem
></menuchoice
> no editor.</para
>
<para
>Pode editar, apagar e enviar artigos nesta pasta.</para
>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>A pasta <guilabel
>Enviado</guilabel
></title
>
<para
>Esta pasta contém cópias dos artigos que você enviou com sucesso, incluindo as suas respostas de e-mail; você poderá remover as mensagens nesta pasta, mas não irá cancelar o envio das mensagens que já foram enviadas.</para
>
<caution
>
<para
>Se você estiver a usar um servidor de notícias local, um artigo que apareça na pasta <guilabel
>Enviado</guilabel
> só indica que o servidor local recebeu o artigo; é possível que este artigo nunca apareça em nenhum grupo de notícias se o servidor de notícias local não conseguiu enviá-lo por alguma razão em especial. Se você reparar que alguns artigos não aparecem no grupo respectivo, certifique-se primeiro que foi enviado pelo servidor de notícias local.</para
>
</caution
>
<tip
>
<para
>Se você estiver a usar o <application
>leafnode</application
>, então os artigos que o 'leafnode' foi incapaz de enviar aparecem normalmente na pasta <filename
>/var/spool/failed.postings</filename
>.</para
>
</tip
>
</sect4
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>A Janela de Artigos</title
>
<para
>A janela dos artigos dá-lhe uma lista com todos os artigos no grupo de notícias ou pasta seleccionados; você poderá alterar a aparência desta janela com o menu <guimenu
>Ver</guimenu
>. A fila superior da janela contém os cabeçalhos dos artigos.</para
>
<variablelist
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Assunto</guilabel
></term
>
<listitem
>
<para
>A coluna <guilabel
>Assunto</guilabel
> mostra os assuntos dos artigos que, na maior parte do tempo, lhe darão uma pista do conteúdo deste artigo. O assunto é escolhido pelo autor do artigo. Você poderá descobrir mais sobre o assunto na secção <link linkend="post-and-mail-news"
>Como publicar e responder às notícias</link
>.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>De</guilabel
></term
>
<listitem
>
<para
>A coluna <guilabel
>De</guilabel
> mostra o autor ou o seu endereço de e-mail se o autor não tiver nenhum nome atribuído. Você poderá configurar as opções respectivas em <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode</guimenuitem
><guilabel
>Identidade</guilabel
></menuchoice
>; quando publicar um artigo, o &knode; irá mostrar esta configuração na coluna <guilabel
>De</guilabel
>.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Relevância</guilabel
></term>
<listitem
>
<para
>A coluna <guilabel
>Relevância</guilabel
> mostra a pontuação de relevância do artigo como um número; o valor por omissão é 0. Os artigos que sejam importantes para si poderão ter uma pontuação maior; os artigos que deseja ignorar podem ter pontuações menores: o intervalo vai de -100000 a +100000. Você poderá ler mais sobre o assunto em <link linkend="score-watch-ignore"
>Pontuar, Vigiar e Ignorar</link
>.</para
>
<para
>A coluna <guilabel
>Relevância</guilabel
> só é mostrada se a opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leitura de Notícias</guilabel
><guilabel
>Geral</guilabel
><guilabel
>Mostrar a relevância do artigo</guilabel
></menuchoice
> estiver activada.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Data</guilabel
></term
>
<listitem
>
<para
>A coluna <guilabel
>Data</guilabel
> mostra a data e a hora em que o artigo foi escrito.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Linhas</guilabel
></term
>
<listitem
>
<para
>A coluna <guilabel
>Linhas</guilabel
> mostra o número de linhas do <glossterm
>artigo</glossterm
>; esta coluna só é mostrada se a opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leitura de Notícias</guilabel
><guilabel
>Geral</guilabel
><guilabel
>Mostrar o número de linhas</guilabel
></menuchoice
> estiver activa.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
</variablelist
>
<sect4
>
<title
>Os Símbolos e Realces Usados</title>
<para
>Esta é uma breve explicação dos diferentes símbolos para catalogar os artigos.</para
>
<itemizedlist
>
<listitem
>
<para
><inlinemediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="greyball.png" format="PNG"/> </imageobject>
</inlinemediaobject
> Os artigos já lidos têm associado este símbolo.</para
>
</listitem
>
<listitem
>
<para
>
<inlinemediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="greyballchk.png" format="PNG"/> </imageobject>
</inlinemediaobject
> Os artigos com este símbolo já foram lidos e o conteúdo já foi obtido do servidor.</para
>
</listitem
>
<listitem
>
<para
>
<inlinemediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="redball.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> Os artigos com este símbolo estão ainda por ler e o conteúdo ainda não foi obtido do servidor.</para
>
</listitem
>
<listitem
>
<para
>
<inlinemediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="redballchk.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> Os artigos com este símbolo estão ainda por ler mas o conteúdo já foi obtido do servidor.</para
>
</listitem
>
<listitem
>
<para
>
<inlinemediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="newsubs.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> Os artigos com este símbolo fazem parte de um tópico com artigos novos e/ou não-lidos nele.</para
>
</listitem
>
<listitem
>
<para
>
<inlinemediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="eyes.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> Os artigos com este símbolo fazem parte de um tópico moderado. Isto corresponde a uma pontuação de 100.</para
>
</listitem
>
</itemizedlist
>
<para
>Para além dos vários símbolos, o &knode; usa o seguinte realce:</para>
<variablelist
>
<varlistentry
>
<term
>Assuntos dos artigos a negrito.</term
>
<listitem
>
<para
>O artigo é novo neste grupo; foi obtido durante a última ligação ao servidor.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Assuntos dos artigos a cinzento.</term
>
<listitem
>
<para
>Não existem artigos de resposta não-lidos.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
</variablelist
>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>Navegação na Vista de Artigos.</title
>
<para
>Você poderá navegar nos artigos, mostrar um artigo e abrir ou fechar os tópicos com o seu rato ou teclado.</para
>
<para
>Quando seleccionar um artigo com o seu rato, o seu item na janela de artigos fica colorido; ao mesmo tempo, o cabeçalho e o conteúdo deste artigo aparecem na janela de artigos. Se quiser ler outro artigo, poderá usar o rato para o seleccionar ou as teclas de cursores. Se usar as teclas de cursores, você poderá mudar da área tracejada para o artigo que deseja ler e carregar depois em <keycap
>Enter</keycap
> para marcar e apresentar o artigo.</para>
<para
>Existem vários comandos-chave para oferecer uma navegação confortável num grupo de notícias e para mudar entre os vários grupos de notícias. Aqui estão listados os comandos principais; você poderá configurar as teclas em <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar os Atalhos</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
>
<variablelist
>
<varlistentry
>
<term
>Comutar o Sub-tópico <keycap
>T</keycap
> </term
>
<listitem
>
<para
>As respostas a este artigo são mostradas em baixo ou ficam escondidas se carregar várias vezes nesta tecla; outra forma de abrir os tópicos é usar a tecla de cursor <keycap
>Direita</keycap
>.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Filtrar <keycap
>F6</keycap
></term
>
<listitem
>
<para
>É mostrada uma janela onde poderá escolher o filtro para os artigos.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Ordenar <keycap
>F7</keycap
> </term
>
<listitem
>
<para
>É mostrada uma janela onde poderá alterar a ordenação dos artigos; se você escolher uma coluna pela segunda vez, irá alterar o sentido de ordenação.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry>
<term
>Navegar pelos artigos <keycap
>Espaço</keycap
></term>
<listitem>
<para
>Esta tecla dá-lhe uma possibilidade conveniente de navegar pela janela de artigos: ao carregar nesta tecla, o artigo da janela de artigos é deslocado; quando chegar ao fim do artigo, depois de carregar repetidamente em <keycap
>Espaço</keycap
>, irá passar para o próximo artigo; quando tiver lido todos os artigos de um grupo de notícias, o <keycap
>Espaço</keycap
> leva-o para o primeiro artigo do próximo grupo de notícias. Se carregar repetidamente em <keycap
>Espaço</keycap
>, você poderá navegar por todos os grupos de notícias subscritos desta forma.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Próximo artigo não-lido <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Espaço</keycap
></keycombo
> </term
>
<listitem
>
<para
>Esta combinação de teclas salta para o próximo artigo não-lido. A sequência segue a ordem dos artigos na janela correspondente; os tópicos vão sendo abertos se necessário.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry>
<term
>Próximo tópico não-lido <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Espaço</keycap
></keycombo
> </term
>
<listitem
>
<para
>Esta combinação de teclas salta para o próximo tópico com artigos não-lidos: o primeiro artigo não-lido é então seleccionado e apresentado A sequência segue a ordem dos artigos na janela correspondente.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Próximo artigo <keycap
>N</keycap
> </term
>
<listitem
>
<para
>Esta combinação de teclas salta para o próximo artigo; a sequência segue a ordem dos artigos na janela correspondente. As respostas aos tópicos fechados são ignoradas.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Artigo anterior <keycap
>B</keycap
></term
>
<listitem
>
<para
>Este comando salta para o artigo anterior do grupo; a sequência segue a ordem dos artigos na janela correspondente. As respostas aos tópicos fechados são ignoradas.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Próximo grupo <keycap
> +</keycap
> </term
>
<listitem
>
<para
>Este comando salta para o próximo grupo de notícias; a sequência segue a ordem dos grupos de notícias na janela de pastas.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Grupo anterior <keycap
>-</keycap
> </term
>
<listitem
>
<para
>Este comando salta para o grupo de notícias anterior; a sequência segue a ordem dos grupos de notícias na janela de pastas.</para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
</variablelist
>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>Ordenação e Filtragem de Artigos</title
>
<para
>Alguns dos grupos são bastante visitados e contêm vários artigos; talvez só alguns deles sejam interessantes para si. Uma possibilidade será manter um registo das notícias em que você esteja interessado para ordenar os seus artigos segundo um certo critério.</para>
<para
>A ordenação dos seus artigos e a selecção do critério de ordenação são feitas com os títulos das colunas na janela de artigos: se carregar num título de uma coluna, fica este a ser o critério de ordenação actual; outro 'click' no mesmo título de coluna muda o sentido de ordenação.</para>
<tip
>
<para
>O critério de ordenação actual é indicado pela seta ao lado do título; isto apresenta-lhe também um sinal simples de qual a coluna que está a ser usada para ordenar. Você terá, todavia, de tornar a coluna suficientemente larga para que possa ver de facto a seta; você poderá alterar a largura da coluna se mover o cursor do rato para a pequena área entre os dois títulos das colunas: o cursor muda a sua aparência para duas setas horizontais; se carregar e mantiver o &LMB; carregado, permitir-lhe-á agora alterar a largura da coluna para a esquerda do cursor do rato.</para>
</tip>
<para
>O &knode; dá-lhe a possibilidade de reduzir a inundação de artigos: você poderá mostrar apenas os artigos que obedecem a critérios específicos; o &knode; usa os filtros para esse fim. Nos parágrafos seguintes, só iremos lidar com os filtros predefinidos; para definir e usar os seus próprios filtros, por favor baseie-se no capítulo para <link linkend="using-filters"
>Definir e usar os Filtros</link
>.</para>
<para
>Normalmente, você irá ler a maioria dos artigos apenas uma vez, e depois nunca mais o fará. O &knode; destaca os artigos que estão ainda por ler, mas quando existirem mais artigos num grupo de notícias, estes poderão ser lidos na janela de artigos, onde você poderá ter de procurar os artigos não-lidos: seria muito mais simples ver apenas os artigos novos e os não-lidos; o &knode; dá-lhe essa possibilidade com os filtros predefinidos.</para
>
<para
>Na barra de estado, na parte inferior da sua janela principal, a seguir à palavra <guilabel
>Filtro</guilabel
>, é mostrado o filtro activo de momento: se você não alterar a configuração do filtro, este será o filtro <guilabel
>todos</guilabel
>; isto significa que são mostrados todos os artigos de um grupo de notícias. O <guilabel
>todos</guilabel
> é um dos filtros predefinidos; existem oito ao todo, os quais são descritos com mais detalhe aqui.</para
>
<variablelist
>
<varlistentry
>
<term
>
<guilabel
>Todos</guilabel
>
</term
>
<listitem
>
<para
>Este filtro é a configuração por omissão; ele mostra todos os artigos de um dado grupo de notícias. Você poderá escolher este filtro se escolher a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Filtrar</guisubmenu
><guimenuitem
>Todos</guimenuitem
></menuchoice
></para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Não Lidos</term
>
<listitem
>
<para
>Este filtro mostra apenas os artigos não-lidos; você poderá escolher este filtro se seleccionar a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Filtrar</guisubmenu
><guimenuitem
>Não-Lidos</guimenuitem
></menuchoice
></para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Novos</term
>
<listitem
>
<para
>Este filtro mostra apenas os artigos obtidos na última ligação; você poderá escolher este filtro se seleccionar a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Filtrar</guisubmenu
><guimenuitem
>Novos</guimenuitem
></menuchoice
></para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Vigiados</term
>
<listitem
>
<para
>Isto mostra apenas os tópicos que estão escolhidos para serem observados ou vigiados por si; você poderá estar a vigiar um tópico porque, por exemplo, você poderá estar a participar nele ou porque poderá estar particularmente interessado nas respostas. Você poderá escolher este filtro se seleccionar a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Filtrar</guisubmenu
><guimenuitem
>Observados</guimenuitem
></menuchoice
></para
>
<para
>Este filtro só mostra algo se você tiver seleccionado um ou mais tópicos a vigiar; você poderá seleccionar isto com a opção <menuchoice
><guimenu
>Artigo</guimenu
><guisubmenu
>Tópico</guisubmenu
><guimenuitem
>Vigiar</guimenuitem
></menuchoice
>: a seguir ao assunto, irá aparecer um símbolo que mostra um par de olhos.</para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Tópicos com Artigos Não Lidos</term
>
<listitem
>
<para
>Este filtro mostra apenas os tópicos que contenham artigos não-lidos; você poderá escolher este filtro se seleccionar a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Filtrar</guisubmenu
> <guimenuitem
>Tópicos Com Artigos Não-Lidos</guimenuitem
></menuchoice
></para>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Tópicos com Artigos Novos</term
>
<listitem
>
<para
>Este filtro mostra apenas os tópicos com artigos acabados de obter; você poderá escolher este filtro se seleccionar a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Filtrar</guisubmenu
><guimenuitem
>Tópicos Com Artigos Novos</guimenuitem
></menuchoice
></para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Artigos do próprio</term
>
<listitem
>
<para
>Isto filtra apenas os artigos que você tenha publicado; você poderá escolher este filtro se seleccionar a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Filtrar</guisubmenu
><guimenuitem
>Artigos do Próprio</guimenuitem
></menuchoice
></para
>
</listitem
>
</varlistentry
>
<varlistentry
>
<term
>Tópicos com Artigos do Próprio</term
>
<listitem
>
<para
>Isto filtra apenas os tópicos que contenham artigos que você tenha publicado; você poderá escolher este filtro se seleccionar a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Filtrar</guisubmenu
><guimenuitem
>Tópicos com Artigos do Próprio</guimenuitem
></menuchoice
></para>
</listitem>
</varlistentry
>
</variablelist
>
<tip
>
<para
>Para o uso do dia-a-dia, o filtro <guilabel
>não-lidos</guilabel
> será provavelmente o mais útil: ele mostra todos os artigos não-lidos, incluindo os mais antigos. Os outros filtros são demasiado específicos das tarefas e são raramente usados; no fundo, a escolha do filtro é simplesmente uma questão de gosto.</para
>
</tip
>
</sect4
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>A Janela de Artigos</title
>
<para
>A janela de artigos mostra o artigo seleccionado de momento. Você poderá posicionar-se nele como se fosse uma janela de edição de texto normal; a diferença é que você não poderá alterar o artigo — é apenas para leitura.</para
>
<para
>Se carregar com o &RMB; no visualizador de artigos, você poderá aceder às funções importante do menu de contexto com grande rapidez.</para
>
<para
>A janela em si está dividida em três áreas; elas são explicadas a seguir com maior detalhe.</para
>
<sect4
>
<title
>O Cabeçalho</title
>
<para
>Esta parte mostra as linhas de cabeçalho ou apenas uma parte do mesmo. Você irá reconhecer alguma da informação aqui na janela de artigos; por exemplo, o assunto e o endereço ou o nome da origem do artigo. Quando você carregar no endereço <guilabel
>De:</guilabel
>, o &knode; irá abrir uma janela de edição onde o endereço de e-mail do autor e o assunto do artigo referente já se encontram preenchidos para si; isto permite-lhe responder ao autor, directamente a partir do seu artigo.</para
>
<para
>A aparência e o conteúdo do cabeçalho apresentado por omissão poderá ser configurada se escolher a opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leitura de Notícias</guilabel
><guilabel
>Cabeçalhos</guilabel
></menuchoice
>; você poderá encontrar uma versão mais detalhada disto na secção <link linkend="anc-knode-headers"
>Configurar os Artigos Apresentados</link
>.</para
>
<para
>Se seleccionar a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar todos os cabeçalhos</guimenuitem
></menuchoice
>, você obriga o &knode; a mostrar o cabeçalho completo, tal como é produzido pelo leitor e pelos servidores de notícias; normalmente, você não irá precisar desta vista: ela necessita de bastante espaço na janela do artigo.</para>
<para
>As últimas linhas do cabeçalho contêm, se necessário, algumas referências a outros artigos, mostradas como números num intervalo de 1 a 'n'. Estas referências são os artigos a que o actual se refere: o artigo correspondente ao 1 é o artigo mais antigo a que este artigo se refere; o artigo com o número maior é o artigo mais recente a que este se refere.</para>
<para
>Quando você carrega numa referência, o artigo correspondente é carregado e apresentado na janela do artigo; se o artigo já não estiver mais disponível, você será informado pelo &knode;. Isto irá acontecer se o artigo tiver sido removido pela gestão de artigos do &knode; devido à sua idade ou se o seu servidor de notícias optou por removê-lo da grupo; para mais detalhes sobre como obter um artigo destes, por favor veja as <link linkend="faq"
>Perguntas Mais Frequentes</link
>.</para
>
<tip
>
<para
>As primeiras linhas de um artigo, com o assunto, a informação do autor, entre outras, chamam-se os <glossterm
>cabeçalhos</glossterm
>.</para
>
</tip
>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>O Corpo do Artigo</title
>
<para
>O conteúdo do artigo fica logo a seguir ao cabeçalho; é a mensagem que o autor de facto publicou no grupo de notícias. Tenha em atenção que alguns artigos poderão conter citações de outros artigos que não sejam reconhecidas como citações; isto depende do editor de notícias que o autor usou e dos hábitos de formatação do artigo dele.</para
>
<para
>O &knode; oferece alguma formatação que poderá ser usada nos artigos; de momento, as opções disponíveis são:</para>
<simplelist>
<member
>/itálico/</member
>
<member
>*negrito*</member
>
<member
>_sublinhado_</member
>
</simplelist
>
<para
>Não use o realce com demasiada frequência; quanto mais vezes for usado, mais o seu impacto vai diminuindo.</para
>
<tip
>
<para
>A parte principal da mensagem (o conteúdo) é chamada de <glossterm
>corpo</glossterm
>.</para
>
</tip
>
<para
>Na maior parte do tempo, uma citação é indicada por um prefixo > em cada linha; contudo, existem outros sinais possíveis. Se não conseguir reconhecer uma citação directamente, o autor não obedeceu às regras correctas de citação.</para
>
<para
>Também é normal começar uma resposta com uma linha introdutória, do tipo:</para>
<informalexample
>
<para
>A 25/12/2000 o Pai Natal escreveu:</para
>
</informalexample
>
<tip
>
<para
>Normalmente, você não terá de se preocupar com estas linhas introdutórias: o &knode; faz isso automaticamente quando você responder a um artigo; para descobrir como personalizar esta linha veja a documentação sobre a <link linkend="knode-composer-settings"
>Configuração do Compositor</link
>. </para
>
</tip
>
<para
>Na opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leitura de Notícias</guilabel
><guilabel
>Aparência</guilabel
></menuchoice
> você poderá escolher como é que os artigos são apresentados. Em particular, o &knode; oferece a coloração inteligente dos diferentes níveis de resposta; você poderá ler mais sobre isto no capítulo sobre como <link linkend="knode-appearance"
>Configurar a aparência</link
>.</para
>
<caution
>
<para
>O &knode; só suporta a coloração de citações se as linhas de citação começarem por caracteres especiais; você poderá configurar estes caracteres na opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leitura de Notícias</guilabel
><guilabel
>Visualizador</guilabel
></menuchoice
>.</para>
</caution
>
<para
>Quando o conteúdo de um artigo contiver hiperligações para endereços da Internet, você poderá invocar um navegador na Internet para mostrar a página Web correspondente, ao carregar nessa hiperligação; os detalhes sobre a configuração desta funcionalidade poderão ser vistos na <link linkend="setting-news-general"
>Configuração geral das notícias</link
>.</para>
</sect4
>
<sect4
>
<title
>A Assinatura</title
>
<para
>Por baixo do texto principal de um artigo, você poderá encontrar a assinatura do autor, desde que não desactive as assinaturas na opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leitura de Notícias</guilabel
><guilabel
>Geral</guilabel
></menuchoice
>. A assinatura é separada do texto por uma linha horizontal fina.</para
>
</sect4
>
<sect4>
<title
>Anexos e mensagens <acronym
>MIME</acronym
> multi-partes</title
>
<para
>Se um artigo contém anexos, são mostrados por baixo da assinatura numa tabela.</para
>
<para
>O formato <acronym
>MIME</acronym
> multi-partes permite ao conteúdo de um artigo ser enviado em mais do que um formato; por exemplo, em texto simples e em <acronym
>HTML</acronym
>. Depende do leitor de notícias decidir o formato usado para ler o artigo.</para
>
<para
>O &knode; permite mostrar os diferentes formatos se seleccionar a opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leitura de Notícias</guilabel
><guilabel
>Visualizador</guilabel
><guilabel
>Mostrar os conteúdos alternativos como anexos</guilabel
></menuchoice
>; quando esta opção estiver assinalada, todos os formatos alternativos são mostrados como anexos e poderão ser abertos e vistos.</para
>
<para
>Se esta opção estiver desligada, você não verá os vários formatos de texto diferentes e o &knode; decide qual o que deverá ser usado.</para>
</sect4
>
</sect3
>
</sect2
>
<sect2 id="post-and-mail-news"
>
<title
>Escrever e Responder a Artigos</title
>
<para
>Antes de começar a escrever artigo ou a responder a outros utilizadores da Usenet, certifique-se dos hábitos do grupo de notícias em questão; mais uma vez, ler o capítulo <link linkend="knode-journey"
>Uma Jornada pela Usenet</link
> seria uma boa ideia.</para>
<para
>Para testar a configuração do &knode;, por favor evite enviar um artigo para um grupo de notícias aleatório; não é muito amigável incomodar as pessoas com artigos de teste: e se você estivesse subscrito a um grupo de notícias e metade dos artigos só contivessem a palavra <quote
>teste</quote
>? É como se alguém lhe ligasse só para testar o seu telefone.</para
>
<para
>Esta é a razão pela qual existem os grupos especiais que contêm <quote
>test</quote
> no seu nome, como por exemplo o <emphasis
>alt.test</emphasis
>. Nestes grupos você poderá testar tudo o que desejar sem incomodar ninguém; alguns grupos até lhe enviam mensagens de erro de volta.</para
>
<para
>Aqui você poderá identificar facilmente os erros óbvios, como os endereços em falta ou errados, ou ainda uma codificação mal configurada que não mostre todos os caracteres especiais.</para
>
<para
>Você poderá descobrir uma selecção de grupos de teste em <link linkend="infos-testgroups"
>Grupos de Teste</link
>.</para
>
<para
>Subscreva-se a um dos grupos de teste por agora; alguns servidores de notícias têm os seus próprios grupos de teste, os quais poderão ser menos concorridos.</para>
<tip
>
<para
>Lembre-se que tem de obter os artigos no grupo acabado de subscrever; isto poderá levar algum tempo se existirem vários artigos no grupo. Os únicos artigos importantes são os seus e as respostas do sistema de verificação; se quiser reduzir o número de artigos obtidos durante o teste, poderá configurar isso em <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guilabel
>Configurar o KNode...</guilabel
><guilabel
>Leitura de Notícias</guilabel
><guilabel
>Geral</guilabel
><guilabel
>Número máximo de artigos a obter</guilabel
></menuchoice
>: se você reduzir isto dramaticamente, você não deverá esperar muito tempo até obter os artigos novos, após ter enviado o seu artigo de teste; contudo, se for demasiado baixo, o seu artigo poderá não ser obtido. Um servidor de notícias suficientemente rápido deverá devolver o seu artigo logo depois de o ter enviado; você poderá, todavia, ter de esperar um pouco (no pior dos casos, 1 ou 2 dias). Sinta-se à vontade para enviar outro artigo se não conseguir ver o seu artigo inicial; é para isso que servem os grupos de teste.</para
>
</tip
>
<caution>
<para
>Quando você estiver a usar um servidor de notícias local, a configuração do <guilabel
>Número máximo de artigos a obter</guilabel
> no &knode; é provavelmente desnecessário; você deverá consultar a documentação do seu servidor de notícias em alternativa.</para
>
</caution>
<para
>Se você não obtiver nenhuns erros, cancele a subscrição dos grupos de teste e defina o <guilabel
>Número máximo de artigos a obter</guilabel
> de volta para o valor normal (1000).</para
>
<sect3
>
<title
>Publicar Artigos</title
>
<para
>Você já viu uma boa parte do &knode; até agora, mas você só o usou de forma passiva até então, por isso está na hora de publicar um artigo de teste. Seleccione o grupo de teste acabado de subscrever na janela de pastas; depois, com a opção <menuchoice
><guimenu
>Artigo</guimenu
><guimenuitem
>Publicar no grupo de notícias...</guimenuitem
></menuchoice
> ou a tecla <keycap
>P</keycap
>, para que o Editor seja aberto.</para
>
<para
>Você poderá usar o Editor do &knode; como um editor de texto normal; existem, todavia, algumas funcionalidades adicionais para escrever artigos de notícias.</para
>
<para
>Na janela do editor existem dois campos de texto: um para o assunto, o qual está em branco de momento, e outro para os grupos de notícias onde este artigo será publicado.</para
>
<para
>Indique o texto <userinput
>Isto é um teste</userinput
> no campo do assunto.</para
>
<tip
>
<para
>Normalmente, quando você publica um artigo, deve usar um assunto descritivo. Os artigos sem assunto descritivo são normalmente ignorados. Evite os assuntos do tipo <quote
>Ajudem, isto não funciona !!!!!</quote
>. Este assunto não dá nenhuma informação sobre o conteúdo do seu artigo.</para
>
</tip
>
<para
>O campo <guilabel
>Grupos:</guilabel
> já contém o grupo de notícias que você seleccionou anteriormente; não altere isto, por favor.</para
>
<para
>Por baixo do campo de texto do <glossterm
>grupo de notícias</glossterm
> existe outra opção inactiva: esta função é explicada mais tarde no capítulo do <link linkend="knode-editor-advanced"
>Editor</link
>; por agora, esta é irrelevante.</para
>
<para
>Por razões de simplicidade, será enviada apenas uma frase simples; escreva então:</para>
<screen
><userinput
>Isto é o conteúdo do meu artigo de teste. @ $ %</userinput
>
</screen
>
<para
>Depois, indique uma linha em branco, seguida de:</para>
<screen
><userinput
>Será que funcionou?</userinput
>
</screen
>
<para
>Isto poderá parecer engraçado para si, mas faz o que é suposto fazer — testar a sua configuração.</para
>
<para
>O seu artigo deverá ficar algo semelhante à imagem abaixo:</para
>
<screenshot
>
<screeninfo
>O seu primeiro artigo</screeninfo
>
<mediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="knode-new-article.png" format="PNG"/> </imageobject
>
<textobject
>
<phrase
>O seu primeiro artigo</phrase
>
</textobject
>
<caption
>
<para
>O seu primeiro artigo</para
>
</caption
>
</mediaobject
>
</screenshot
>
<para
>Se você estiver a usar o &knode; com um servidor de notícias local, escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Enviar Agora</guimenuitem
></menuchoice
> do Editor; se você não tiver nenhuma ligação a um servidor de notícias nesta altura, você poderá querer enviar o artigo mais tarde — você poderá fazê-lo com a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Enviar Mais Tarde</guimenuitem
></menuchoice
> — o &knode; irá então gravar este artigo na pasta <guilabel
>A Enviar</guilabel
>. Você poderá iniciar o envio dos artigos na pasta <guilabel
>A Enviar</guilabel
> manualmente se seleccionar a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Enviar as mensagens em espera</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
>
<para
>Depois de enviar o artigo, você irá reparar que o &knode; guarda uma cópia na pasta <guilabel
>Enviado</guilabel
>.</para
>
<para
>Dependendo da rapidez com que o seu artigo é publicado no grupo respectivo, você poderá verificar o resultado ao fim de algum tempo: normalmente, é suficiente se verificar as mensagens novas logo após o artigo ter sido enviado; contudo, seja paciente, dado que o artigo <emphasis
>poderá</emphasis
> levar algumas horas antes de chegar ao grupo de notícias. Se o artigo não chegar ao fim de algumas horas, é provável que algo tenha corrido mal: tente de novo, nesse caso; se continuar a não funcionar, dê uma vista de olhos nas <link linkend="faq"
>Perguntas Mais Frequentes</link
>.</para
>
<important
>
<para
>Mesmo quando você estiver a usar um servidor de notícias local, você terá de verificar os artigos novos: o servidor de notícias local apenas envia o artigo, não o armazena no grupo de notícias local, para que você tenha de se sincronizar com um servidor de notícias externo se quiser ver se o seu artigo de teste foi entregue.</para
>
</important
>
<para
>Se o <glossterm
>artigo</glossterm
> aparecer no grupo de notícias você foi bem-sucedido; agora, deverá verificar se consta o remetente correcto e se o artigo é legível. Dê um avista de olhos nos caracteres específicos da sua língua, como as letras acentuadas do Português; se não estiverem legíveis, poderá ter de alterar a codificação em <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Publicação de Notícias</guilabel
><guilabel
>Técnico</guilabel
></menuchoice
> para <guilabel
>Permitir 8 bits</guilabel
>. Altere isto e repita o seu teste.</para
>
<para
>Se tudo correr bem, você publicou com sucesso o seu primeiro artigo na Usenet com o &knode;.</para
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>Enviar Resposta</title
>
<para
>Depois de publicar com sucesso um artigo, irá responder ao seu próprio artigo. Você quer uma resposta à pergunta que fez, não quer?</para
>
<para
>Seleccione o seu artigo na janela de artigos e carregue no &RMB;: irá aparecer um menu de contexto; escolha <guimenuitem
>Responder ao grupo</guimenuitem
>.</para
>
<para
>O &knode; abre o Editor de novo, mas desta vez já existe um assunto preenchido para si. A linha do assunto contém:</para>
<screen
><computeroutput
>Re: Isto é um teste</computeroutput
>
</screen
>
<para
>O <emphasis
>Re:</emphasis
> é uma abreviatura do Latim <quote
>In re</quote
>, o que se traduz em algo semelhante a <quote
>relacionado com</quote
>. Você não deverá alterar o assunto e, acima de tudo, o <emphasis
>Re:</emphasis
>: a maioria dos leitores de notícias ordenam os tópicos pelo assunto.</para
>
<tip
>
<para
>Se você quiser alterar o assunto por alguma razão, coloque o novo assunto à frente do antigo e substitua o Re: por um (Was: ... ) entre parêntesis (Era: ...); no exemplo em questão, isto seria algo do género </para>
<informalexample
>
<para
>Um novo assunto! (Was: Isto é um teste)</para
>
</informalexample
>
<para
>Com este tipo de assunto, você irá mostrar aos outros leitores que existe uma nova ramificação na discussão original; isto acontece, por exemplo, quando ocorre um novo tópico na discussão original ou o assunto original foi alterado por alguma razão.</para
>
<para
>Se você responder a um artigo com um assunto destes, apague a parte entre parêntesis do assunto; a primeira parte com um <emphasis
>Re:</emphasis
> em prefixo mantém-se.</para>
<informalexample>
<para
>Re: Um novo assunto!</para>
</informalexample
>
</tip
>
<para
>Vejamos agora o Editor. O conteúdo do artigo a que se pretende responder já foi copiado para o Editor pelo &knode;; para indicar o texto de uma citação, cada linha é antecedida de um <emphasis
>></emphasis
>.</para
>
<para
>À frente do texto citado, o &knode; colocou uma linha introdutória: o conteúdo desta linha refere-se ao autor original; você poderá alterar o texto normal desta linha na opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Publicação de Notícias</guilabel
><guilabel
>Compositor</guilabel
><guilabel
>Frase Introdutória:</guilabel
></menuchoice
>.</para
>
<para
>O artigo original contém a pergunta: <emphasis
>Será que funcionou?</emphasis
> Agora, pretende-se responder a esta pergunta.</para>
<para
>Coloque o cursor por baixo da pergunta citada e escreva a seguinte linha:</para>
<screen
><userinput
>Sim, funcionou, parabéns!</userinput
>
</screen
>
<para
>Ainda não acabou: considera-se boa educação começar com uma frase do tipo <quote
>Olá</quote
> na primeira linha; se você se refere ao autor pelo seu nome ou não, depende dos seus hábitos, vigie o grupo de notícias para se ir habituando a tal.</para
>
<para
>Agora, serão apagadas as partes não-obrigatórias do artigo citado; no nosso caso, serão apagadas todas as partes excepto a pergunta.</para
>
<para
>Com um texto tão curto, isto é desnecessário, mas isto é apenas um exemplo: se tiver de ler uma mensagem com 100 linhas de tamanho apenas para descobrir um <citation
>Concordo</citation
> no fim, você irá compreender... Para além disso, isto torna os artigos mais pequenos para que ocupem menos espaço no servidor.</para
>
<para
>No fim, são feitas as despedidas.</para
>
<para
>Esta imagem mostra a resposta antes de ser enviada.</para>
<screenshot
>
<screeninfo
>A sua resposta ao seu artigo</screeninfo
>
<mediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="knode-followup.png" format="PNG"/> </imageobject
>
<textobject
>
<phrase
>A sua resposta ao seu artigo</phrase
>
</textobject
>
<caption
>
<para
>A sua resposta ao seu artigo</para
>
</caption
>
</mediaobject
>
</screenshot
>
<tip
>
<para
>Você poderá encontrar um bom guia sobre citações correctas em <ulink url="http://www.afaik.de/usenet/faq/zitieren"
>http://www.afaik.de/usenet/faq/zitieren</ulink
> (em Alemão).</para
>
</tip
>
<para
>Agora, é necessário à mesma publicar a resposta; tal como fez para publicar a mensagem original, escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Enviar agora</guimenuitem
></menuchoice
> ou a opção alternativa <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Enviar mais tarde</guimenuitem
></menuchoice
>, se não estiver ligado à rede e se não tiver um servidor de notícias local. Se tudo funcionar, você irá ver o seu artigo no grupo de notícias ao fim de algum tempo; é fácil, não é?</para>
<tip
>
<para
>Se usar o menu <guimenu
>Opções</guimenu
>, poderá configurar se deseja enviar uma mensagem de e-mail, um artigo de notícias ou ambos.</para>
</tip
>
</sect3
>
<sect3
>
<title
>Resposta por E-mail</title
>
<para
>A Resposta por E-Mail segue as mesmas linhas da publicação de uma resposta num grupo de notícias; a única diferença é que uma resposta por e-mail é enviada directamente para o autor e não aparece em nenhum grupo de notícias.</para
>
<para
>Algumas vezes é melhor usar uma resposta por e-mail em vez da publicação de uma resposta no grupo de notícias; eles são usados primariamente para quando você deseja corrigir um erro ou uma má conduta do autor, sem ofender os sentimentos deles, ao fazê-lo publicamente no grupo de notícias.</para
>
<para
>Para responder com uma mensagem de e-mail seleccione o seu artigo; mais uma vez, abra o menu de contexto com o botão direito do rato e escolha o <guimenuitem
>Responder por E-mail</guimenuitem
>: o &knode; irá abrir o Compositor com o artigo citado.</para
>
<para
>O assunto e o conteúdo são idênticos aos de um artigo publicado, só que o campo <guilabel
>Grupos:</guilabel
> é substituído por um <guilabel
>Para:</guilabel
>; aqui, aparece o endereço de e-mail do autor. No exemplo em questão, este deverá ser o seu endereço de e-mail, se o &knode; o configurou correctamente.</para
>
<para
>Para as mensagens de e-mail, aplicam-se as mesmas regras de citação e educação que são usadas na publicação de um artigo num grupo de notícias.</para
>
<para
>Depois de terminar a sua resposta, você poderá enviá-la.</para
>
<para
>A imagem em baixo mostra a resposta que foi distribuída por e-mail.</para
>
<screenshot
>
<screeninfo
>Uma Resposta por E-Mail</screeninfo
>
<mediaobject
>
<imageobject
>
<imagedata fileref="knode-reply.png" format="PNG"/> </imageobject
>
<textobject
>
<phrase
>Uma Resposta por E-Mail</phrase
>
</textobject
>
<caption
>
<para
>Uma Resposta por E-Mail</para
>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<important>
<para
>A Resposta por E-Mail só funciona se você tiver usado a configuração correcta na opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Contas</guilabel
><guilabel
>Correio</guilabel
></menuchoice
>.</para>
<para
>Dependendo da configuração do seu computador, você irá obter a resposta na sua caixa do correio; você poderá ter de se ligar ao seu <acronym
>ISP</acronym
> e obter o correio novo, em primeiro lugar.</para>
</important
>
<tip
>
<para
>No menu <guimenu
>Opções</guimenu
>, você poderá configurar se deseja enviar uma mensagem de e-mail, um artigo de notícias ou ambos.</para
>
</tip
>
</sect3
>
</sect2>
</sect1
>
|