blob: a917b82faceee051e4cd2774ca6fa37c972b92bb (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 20:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 10:34+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Kate\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katesessionmenu.cpp:69
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "Iniciar o Kate (sem argumentos)"
#: katesessionmenu.cpp:72
msgid "New Kate Session"
msgstr "Nova Sessão do Kate"
#: katesessionmenu.cpp:75
msgid "New Anonymous Session"
msgstr "Nova Sessão Anónima"
#: katesessionmenu.cpp:95
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: katesessionmenu.cpp:120
msgid "Reload Session List"
msgstr "Reler a Lista de Sessões"
#: katesessionmenu.cpp:136
msgid "Session Name"
msgstr "Nome da Sessão"
#: katesessionmenu.cpp:137
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "Indique por favor um nome para a sessão nova"
#: katesessionmenu.cpp:144
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
"such a session?"
msgstr ""
"Uma sessão sem nome não será gravada automaticamente. Deseja criar uma "
"sessão destas?"
#: katesessionmenu.cpp:146
msgid "Create anonymous session?"
msgstr "Criar uma sessão anónima?"
#: katesessionmenu.cpp:153
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr "Já tem uma sessão chamada %1. Deseja abrir essa sessão?"
#: katesessionmenu.cpp:154
msgid "Session exists"
msgstr "A sessão existe"
|