1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&cervisia;">
<!ENTITY package "kdesdk">
<!ENTITY ssh "<command
>ssh</command
>">
<!ENTITY rsh "<command
>rsh</command
>">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
> <!-- Change language only here -->
<!ENTITY CVS "<application
>CVS</application
>">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manual do &cervisia;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Bernd</firstname
><surname
>Gehrmann</surname
> <affiliation
><address
><email
>bernd@mail.berlios.de</email
></address
></affiliation>
</author
>
<author
><firstname
>Carlos</firstname
><surname
>Woelz</surname
> <affiliation
><address
><email
>carloswoelz@imap-mail.com</email
></address
></affiliation>
</author
>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marcus</firstname
><surname
>Gama</surname
><affiliation
><address
><email
>marcus.gama@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>1999</year>
<year
>2000</year>
<year
>2001</year>
<year
>2002</year>
<holder
>Bernd Gehrmann</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>Carlos Woelz</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2004-06-06</date>
<releaseinfo
>2.01.90</releaseinfo>
<abstract>
<para
>O &cervisia; oferece uma visão gráfica do &CVS;.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdesdk</keyword>
<keyword
>Cervisia</keyword>
<keyword
>CVS</keyword>
<keyword
>controle de versão</keyword>
<keyword
>controle de revisão</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>
<para
>O <ulink url="http://www.kde.org/apps/cervisia/"
>&cervisia;</ulink
> é uma interface amigável com o usuário para o sistema de controle de versão. O objetivo é suportar o &CVS; e outros programas de sistemas de controle de versão em uma interface unificada, com recursos de resolução de conflitos, visualizadores de diferenças e histórico, estado para as cópias de trabalho dos arquivos, e suporte para maioria das funções de controle. Você pode obter o &cervisia; compilando o módulo do kdesdk ou instalando o pacote kdesdk fornecido por sua distribuição. Atualmente, somento o &CVS; é suportado, mas outros sistemas de controle de versão serão integrados no futuro. </para>
<para
>Um sistema de controle de versão é uma ferramenta para gravar, gerenciar e distribuir diferentes versões de arquivos. O &CVS; é um sistema de controle de versão. Ele permite compartilhar suas modificações facilmente, bem como que cada contribuidor possa trabalhar em sua cópia local ao mesmo tempo, sem medo de sobrescrever modificações feitas por outros. Ele permite a recuperação de versões antigas (útil para análise de erros), a criação de ramificações (para desenvolvimento experimental ou para lançamentos de código) e mais. </para>
<para
>O <firstterm
>repositório</firstterm
> principal normalmente mantém um projeto colaborativo (comercial ou não), mas você pode aproveitar as vantagens dos excelentes recursos de controle de revisão oferecidos pelo &CVS; também para um projeto desenvolvido exclusivamente por você. É fácil configurar um repositório local, e você terá a habilidade de rastrear as mudanças que causaram erros, reverter mudanças, prevenir perda acidental de informação, &etc; </para>
<para
>O repositório mantém os arquivos do projeto, e cada contribuidor mantém sua própria cópia local, chamada <firstterm
>cópia de trabalho</firstterm
> ou <firstterm
>área local</firstterm
>. Um contribuidor pode adicionar suas modificações no repositório principal (um processo chamado "envio") e/ou atualizar sua própria cópia para refletir as mudanças recentes feitas por outros contribuidores. </para>
</chapter>
<chapter id="getting-started">
<title
>Iniciando</title>
<sect1 id="accessing-repository">
<title
>Acessando O Repositório</title>
<para
>Nesta seção, nós mostraremos como usar as funcionalidades básicas do sistema de controle de versão usando o &cervisia;, basicamente para copiar módulos do repositório e trabalhar com eles. Para fazer isto, você deve ter acesso ao repositório como um cliente, ou seja, alguém (provavelmente o administrador do repositório &CVS;) deve lhe fornecer uma conta na máquina servidora. Alternativamente, você pode facilmente criar um repositório local para seu próprio projeto. </para>
<tip
><para
>Se você planeja desenvolver um projeto complexo, é uma boa idéia usar os recursos do &CVS;, mesmo que você seja o único desenvolvedor. Você pode fazer todas as mudanças em sua cópia de trabalho e usar o &cervisia; (ou qualquer outra ferramenta &CVS;) para atualizar e enviar. Deste modo, você obterá a habilidade de rastrear mudanças que causem erros, reverter mudanças, evitar perda acidental de informação, &etc;. Usando o &cervisia; é simples criar um repositório local. </para>
<procedure>
<title
>Criando um Repositório Local</title>
<step
><para
>Abra o diálogo <guilabel
>Criar Novo Repositório (cvs init)</guilabel
> escolhendo <menuchoice
><guimenu
>Repositório</guimenu
> <guimenuitem
>Criar...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></step>
<step
><para
>Pressione o botão <guilabel
>...</guilabel
> para selecionar a pasta onde você deseja criar o repositório, ou insira sua localização na caixa de texto. Por exemplo, se você deseja colocar o repositório na pasta <filename
>/home/usuario</filename
>, e nomeá-lo como <filename
>raizcvs</filename
>, você deve digitar <filename
>/home/usuario/raizcvs</filename
> na caixa de texto, ou selecionar a pasta <filename
>/home/usuario</filename
> usando o selecionador de arquivo e adicionar <filename
>raizcvs</filename
>. </para
></step>
<step
><para
>Confirme pressionando o botão <guibutton
>OK</guibutton
>. O &cervisia; criará e inicializará a nova pasta do repositório. </para
></step>
<step
><para
>Agora você pode importar seu trabalho atual para o repositório, ou simplesmente criar uma pasta no repositório para iniciar um novo módulo a partir do zero. </para
></step>
</procedure>
</tip>
<para
>O &cervisia; oferece uma interface integrada para gerenciar todas as localizações de seus repositórios, o diálogo <guilabel
>Configurar Acesso aos Repositórios</guilabel
>. Para exibí-lo, selecione o ítem de menu <menuchoice
><guimenu
>Repositório</guimenu
> <guimenuitem
>Repositórios...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<figure id="screenshot-repositories" float="1">
<title
>Uma captura de tela da caixa de diálogo Configurar Acesso aos Repositórios do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="repositories.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma captura de tela da caixa de diálogo Configurar Acesso aos Repositórios do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>
<para
>Existem diversos métodos de acesso a um repositório CVS. Ele pode ser acessado através de um autenticação por senha (:pserver:), shell seguro (usando :ext:), repositório local (:local:), &etc;. O formato para a localização do repositório é (ítens opcionais aparecem entre colchetes): </para>
<para>
<filename
>[:método:][[usuário][:senha]@]nomemáquina[:[porta]]/caminho/para/repositório</filename>
</para>
<para
>Nem todos os ítens (usuário, senha, nome da máquina, porta) são sempre necessários para acessar o repositório. As informações necessárias dependem do método de acesso usado, que pode ser categorizado como se segue: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Local</term>
<listitem>
<para
>O método de acesso local é o método padrão usado pelo &CVS;. Logo, é opcional adicionar o método :local: à localização do repositório. Você pode inserir simplesmente o caminho para a pasta que armazena o repositório &CVS;, e é acessível de seu computador, como <filename class="directory"
>/caminho/para/repositório</filename
> ou para fornecer um exemplo da vida real, <filename class="directory"
>/home/cvs</filename
>.</para>
<para
>Ela pode estar fisicamente em um disco que é montado via <acronym
>NFS</acronym
>, mas este é um detalhe irrelevante. Se você criar um repositório local, a localização será simplesmente o caminho para ele. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="rsh">
<term
>rsh</term>
<listitem>
<para
>A localização do repositório se parece com algo como <filename
>:ext:usuario@maquina.url.org:/caminho/para/repositorio</filename
> </para>
<para
>Este método necessita que você tenha uma conta de usuário na máquina servidora (neste exemplo, <systemitem class="systemname"
>maquina.url.org</systemitem
>) e use um shell remoto para comunicação. Por padrão, o &CVS; usa o ↱ para esta finalidade, no entanto, o ↱ é considerado muito inseguro, e é freqüentemente substituído pelo &ssh;. </para>
<para
>Se você usar o &ssh;, você deve configurar a variável de ambiente $<envar
>CVS_RSH</envar
> para &ssh; quando usar o cliente <command
>cvs</command
>. O &cervisia; suporta isto facilmente. </para>
<!-- TODO: verify if the above still apply -->
<para
>Observe que o &cervisia; não pode responder a possíveis solicitações de senha da máquina servidora. Você deve certificar-se que um login remoto trabalhe sem requisitar que você insira a senha. Com o ↱, isto pode ser conseguido por exemplo criando um arquivo <filename
>.rhosts</filename
> em sua pasta pessoal com uma lista de máquinas confiáveis (veja o manual do ↱). </para>
<para
>Com o &ssh;, isto pode ser conseguido copiando sua chave pública localizada no arquivo <filename
>identity.pub</filename
>, localizado na pasta <filename
>$<envar
>HOME</envar
>/.ssh</filename
> para o servidor. Neste caso, a chave não deve estar criptografada com a frase-senha (veja o manual do &ssh; e o <acronym
>FAQ</acronym
> do &CVS;/<acronym
>SSH</acronym
> no SourceForge). Se você não tem certeza de como fazer isso, pergunte ao seu administrador de sistema. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>pserver</term>
<listitem>
<para
>A localização do repositório se parece com algo como <filename
>:pserver:usuario@maquina.url.org:/caminho/para/repositorio</filename
> </para>
<para
>Este método acessa o servidor através de um protocolo especial com um autenticação relativamente fraca (<literal
>pserver</literal
> pede por uma autenticação de senha). Antes de você poder usar um servidor, você precisa de um nome de usuário e senha fornecidos pelo administrador do servidor &CVS;, e deve realizar o login. Observe que seu nome de usuário e senha para o &CVS; não precisam necessariamente corresponder aos do sistema. Antes de acessar o servidor &CVS;, você precisará logar-se. </para>
<para
>Projetos de código aberto oferecem tipicamente acesso por CVS Anônimo aos seus códigos. Isto significa que você pode facilmente obter os códigos mais atualizados, modificar e criar remendos (diferenças) com base no repositório sem necessitar de uma conta CVS. Como uma regra geral, o CVS Anônimo usa autenticação por senha (:pserver:), e é um repositório somente de leitura, não permitindo que você envie suas mudanças diretamente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Conhecendo o método de acesso e localização do repositório, você pode adicioná-lo à lista de repositórios do &cervisia;: </para>
<procedure>
<title
>Adicionando um Novo Repositório</title>
<step
><para
>Abra o diálogo <guilabel
>Configurar Acesso aos Repositórios</guilabel
> selecionando o ítem de menu <menuchoice
><guimenu
>Repositório</guimenu
> <guimenuitem
>Repositórios...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></step>
<step
><para
>Pressione o botão <guilabel
>Adicionar...</guilabel
> para abrir o diálogo <guilabel
>Adicionar Repositório</guilabel
>. </para
></step>
<step
><para
>Insira a localização do repositório na caixa de texto <guilabel
>Repositório:</guilabel
>. O &cervisia; automaticamente desabilitará áreas do diálogo que não são relevantes ao método de acesso inserido. </para
></step>
<step
><para
>Se você estiver usando o método de acesso ext ao repositório, insira o shell remoto que deseja usar (⪚ &ssh;) na caixa de texto <guilabel
>Usar shell remoto (somente para repositórios :ext:):</guilabel
>. </para
></step>
<step
><para
>Pressione <guibutton
>OK</guibutton
>. Você verá o repositório que acabou de inserir na lista de repositórios. </para
></step>
<step
><para
>Se o método de acesso do repositório que você inseriu é autenticado por senha (pserver), você precisará logar-se antes de conectar ao servidor. Clique o repositório na lista para selecioná-lo, e pressione o botão <guilabel
>Login...</guilabel
>. Insira sua senha no diálogo que é exibido. </para>
<para
>Se você inserir com sucesso sua senha, a entrada de coluna <guilabel
>Estado</guilabel
> do repositório pserver mudará de <guilabel
>Não logado</guilabel
> para <guilabel
>Logado</guilabel
>. </para
></step>
<step
><para
>Pressione <guibutton
>OK</guibutton
> para aplicar suas modificações, ou adicione outra localização à lista. O &cervisia; armazenará tantas localizações quanto desejar. </para
></step>
</procedure>
</sect1>
<sect1 id="importing">
<title
>Importando um Módulo Para o Repositório</title>
<para
>Nesta seção, nós discutiremos como você pode colocar um novo projeto em um repositório &CVS;. Se você apenas deseja trabalhar com um projeto existente que já está em um repositório, você pode pular esta seção. </para>
<para
>Existem duas maneiras de colocar um projeto em um &CVS;: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Importar os arquivos e pastas para um novo <firstterm
>módulo</firstterm
>, usando o diálogo de importação do &cervisia;. Módulos são pastas de nível superior na árvore de pastas do repositório &CVS;, e são usados para separar e organizar os diferentes projetos de software dentre do repositório. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Criar um módulo vazio e adicionar os novos arquivos e pastas manualmente. Você terá mais controle, mas isto provavelmente demorará um pouco mais. </para
></listitem>
</itemizedlist>
<important>
<para
>Tenha em mente que o &CVS; foi inicialmente desenhado para manipular aquivos texto. Muitos recursos, como mesclagem de revisão, criação de diferenças em uma forma legível, &etc;... somente são executados em arquivos texto. Isto não significa que você não possa usar o CVS para manter arquivos binários, isto somente significa que você deve <emphasis
>dizer explicitamente ao CVS se isto é um arquivo texto ou binário</emphasis
>. Se você declarar um tipo de arquivo errado, você experimentará problemas com a funcionalidade do &CVS; nestes arquivos, e eles podem ser corrompidos. </para>
</important>
<para
>Importar um projeto (como um novo módulo) tem algumas vantagens: você importará todos os arquivos e pastas recursivamente, e o módulo automaticamente será criado para você. Isto torna a importação de grandes projetos existentes para o repositório mais fácil. No entanto, existem algumas desvantagens: você não pode usar o diálogo de importação do &cervisia; para adicionar arquivos aos módulos existentes, e você pode tanto importar os arquivos como arquivos texto ou binário. Você pode trabalhar esta limitação criando uma pasta com arquivos de somente um dos tipos, ou informando padrões dos arquivos que devem ser ignorados durante o processo de importação. </para>
<para
>Por exemplo, suponhamos que seu projeto contenha somente arquivos texto e algumas imagens PNG (arquivos binários). Você pode dizer ao &CVS; para ignorar todos os arquivos com o padrão <filename class="extension"
>*.png</filename
> enquanto importa qualquer outro arquivo como texto, ou você pode mover as imagens para uma pasta separada, e então importar os arquivos remanescentes (como arquivos texto). De qualquer modo, você terá que <link linkend="checkingout"
>baixar</link
> o novo módulo importado para uma nova cópia de trabalho, copiar os arquivos e pastas que faltam para ele, <link linkend="addingfiles"
>adicionar</link
> e <link linkend="committingfiles"
>enviar</link
> estes arquivos e pastas para o repositório para completar o processo de importação. </para>
<para
>Como alternativa, você pode adicionar os arquivos e pastas manualmente, criando um módulo vazio para eles. Para adicionar um módulo vazio ao repositório, simplesmente crie uma nova pasta na pasta raiz do repositório &CVS;. O nome desta nova pasta será o nome do módulo. <link linkend="checkingout"
>Baixe</link
> o novo módulo vazio. Então copie os arquivos e pastas para a cópia de trabalho, <link linkend="addingfiles"
>adicione</link
> e <link linkend="committingfiles"
>envie</link
> estes arquivos e pastas para o repositório &CVS;. </para>
<figure id="screenshot-import" float="1">
<title
>Uma captura de tela do diálogo de importação do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="import.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma captura de tela do diálogo de importação do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>
<para
>Em <xref linkend="screenshot-import"/> você pode ver o diálogo que o auxilia a <emphasis
>importar</emphasis
> um projeto como um módulo. Para acessar o diálogo de importação do &cervisia;, selecione o ítem de menu <menuchoice
><guimenu
>Repositório</guimenu
> <guimenuitem
>Importar...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Repositório:</guilabel
> <xref linkend="co-repository"/></term>
<listitem
><para
>Insira ou seleciona na lista de caixa combinada o nome do repositório &CVS;, também conhecido como $<envar
>CVSROOT</envar
>. Você deve ter acesso de escrita nele, e o repositório deve ser iniciado corretamente. Se o repositório ainda não existir, você pode criar um selecionando o ítem de menu <menuchoice
> <guimenu
>Repositório</guimenu
> <guimenuitem
>Criar...</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
<para
>A caixa cobinada mostra uma lista de repositórios que você inseriu previamente na caixa de diálogo <guilabel
>Configurar Acesso aos Repositórios</guilabel
>.Se o repositório é remoto, certifique-se de que a autenticação funciona. Veja em <xref linkend="accessing-repository"/> para mais informações. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Módulo:</guilabel
> <xref linkend="co-module"/></term>
<listitem
><para
>O nome do módulo sob o qual o projeto será armazenado. Após a importação, o projeto pode ser verificado sob este nome. Veja <xref linkend="checkingout"/> para mais informações. Isto é também o nome da pasta correspondente no repositório. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pasta de Trabalho:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este é a pasta de nível superior do projeto que você deseja importar. A importação inicia a partir desta pasta e vai descendo recursivamente. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tag do vendedor:</guilabel
> <xref linkend="co-vendortag"/></term>
<listitem
><para
>A tag do vendedor é historicamente usada para pesquisar por código de outros grupos. Apenas use seu nome de usuário se não tiver melhor idéias. Não faz muita diferença o que você insere aqui. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tag da versão:</guilabel
> <xref linkend="co-releasetag"/></term>
<listitem
><para
>Esta tag é também historicamente usada para importar diferentes versões de softwares de outros grupos. Se você não está fazendo isto, usa a palavra <literal
>start</literal
> ou um string <literal
>FOO_1_0</literal
> onde <literal
>FOO</literal
> é o nome do seu projeto e <literal
>1.0</literal
> é o número de versão do módulo importado. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorar arquivos:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se você preencher este campo, uma opção adicional <option
>-I <replaceable
>nomes de arquivo</replaceable
></option
> é fornecida para o comando <command
>cvs import</command
>. Esta entrada é interpretada como uma lista separada por espaços em branco de padrões de nomes de arquivo que serão ignorados. Em geral, uma maneira limpa e menos suscetível a erros de controlar quais arquivos irão para o repositório é criar uma pasta somente com os arquivos que você deseja importar e iniciar a partir dela. No entanto, esta entrada pode ser útil se o projeto contém arquivos que serão ignorados por padrão pelo &CVS;, ⪚ arquivos com o nome <filename
>core</filename
>. Neste caso, simplesmente insira o caracter <literal
>!</literal
> neste campo. Isto sobrepõe-se as regras de esquema do &CVS; de arquivos ignorados, veja <xref linkend="ignoredfiles"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Comentário:</guilabel
> <xref linkend="co-comment"/></term>
<listitem
><para
>Use este campo para gravar os comentários que você deseja fazer sobre o origem, usuário, desenvolvimento, &etc;, dos arquivos que você está importando. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Importar como binários</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se você habilitar esta caixa, todos os arquivos serão importados no modo binário, por ex. um argumento <option
>-kb</option
> é fornecido ao <command
>cvs import</command
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usar a modificação do arquivo como hora de importação</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se você habilitar esta caixa, a hora de importação será a hora de modificação do arquivo ao invés da hora de importação. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Após você ter preenchido este formulário e confirmado pressionando <guibutton
>OK</guibutton
>, o seguinte comando &CVS; é enviado:</para>
<screen
><command
>cvs</command
> -d <co id="co-repository"
></co
><replaceable
>repositório</replaceable
> import -m "<co id="co-comment"
></co
>" <co id="co-module"
></co
><replaceable
>módulo</replaceable
> <co id="co-vendortag"
></co
><replaceable
>tagvendedor</replaceable
> <co id="co-releasetag"
></co
><replaceable
>tagversão</replaceable
></screen>
</sect1>
<sect1 id="checkingout">
<title
>Baixar um Módulo do Repositório</title>
<para
>Agora que você definiu com sucesso sua localização do repositório, e importou os arquivos iniciais para o repositório, é hora de obter o módulo do repositório &CVS;, criando sua cópia de trabalho. </para>
<para
>Você deve também saber o nome da <firstterm
>ramificação</firstterm
> ou <firstterm
>tag</firstterm
> que deseja usar. </para>
<para
>Ramificações de um módulo são versões paralelas deste módulo. Um bom exemplo prático do uso deste recurso é o lançamento de um projeto de software. Após uma versão principal, existem erros no código que devem ser concertados, mas as pessoas desejam adicionar novos recursos ao aplicativo também. É muito difícil fazer as duas coisas ao mesmo tempo porque novos recursos normalmente introduzem novos erros, tornando difícil rastrear os antigos. Para resolver este dilema, o &CVS; permite que você crie uma versão paralela, que nós chamaremos de "ramificação da versão estável", onde você pode somente adicionar correções de erro, deixando a ramificação principal (HEAD) aberta para adição de novos recursos. </para>
<para
>Tags são usadas para marcar uma versão do projeto. O &CVS; estampa uma versão de cada arquivo com a tag, de modo que quando você baixa ou atualiza para uma tag específica, você obterá as mesmas versões de arquivo. No entanto, ao contrário das ramificações, tags não são dinâmicas: você não pode desenvolver uma tag. Tags são úteis para marcar versões, grandes mudanças no código, &etc;. Usando tags, você pode facilmente retornar o projeto a um estado anterior, para reproduzir e rastrear erros, gerar o código de lançamento novamente, &etc;. </para>
<figure id="screenshot-checkout" float="1">
<title
>Uma captura de tela do diálogo de verificar do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="checkout.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma captura de tela do diálogo de verificar do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Repositório:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O nome do repositório &CVS;, também conhecido como <filename
><envar
>$CVSROOT</envar
></filename
>. A caixa combinada mostra uma lista dos repositórios que você inseriu previamente usando a caixa de diálogo <guilabel
>Configurar Acesso aos Repositórios</guilabel
>. Se o repositório é remoto, certifique-se de que a autenticação funciona. Veja <xref linkend="accessing-repository"/> para mais informações. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Módulo:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O nome do módulo a ser baixado. Se você estiver trabalhando com um repositório existente, você provavelmente poderá obter este nome a partir do administrador do sistema, ou se ele é um repositório de código aberto, você pode obter os nomes dos módulos a partir das páginas web do projeto. Se você deseja criar um novo módulo a partir do zero usando um repositório local, simplesmente crie uma nova pasta na pasta raiz do repositório local. O nome da pasta será o mesmo do módulo vazio. </para>
<para
>Alternativamente, se o repositório possui um arquivo <filename
><envar
>$CVSROOT</envar
>/modules</filename
>, você pode obter uma lista dos módulos disponíveis clicando no botão <guibutton
>Obter lista</guibutton
>. </para>
<para
>Observe que é possível baixar qualquer subpasta existente do módulo, sem obter o resto do módulo. Simplesmente insira o caminho para a subpasta. Por exemplo, se você deseja obter somente a subpasta <filename class="directory"
>doc/cervisia</filename
> do módulo kdesdk, insira <filename class="directory"
>kdesdk/doc/cervisia</filename
> neste campo. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ramificação/tag:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O nome da ramificação ou tag que você deseja baixar. Se você deixar este campo vazio, o &cervisia; obterá a ramificação principal (HEAD). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pasta de trabalho:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A pasta na qual o módulo deve ser baixado. Observe que a pasta de nível superior da cópia de trabalho é nomeada após o módulo que você está obtendo, a menos que você forneça um nome alternativo no campo <guilabel
>Baixar como:</guilabel
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Baixar como:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Isto faz com que os arquivos da cópia de trabalho sejam baixados em uma pasta alternativa dentro da pasta de trabalho ao invés de usar a pasta com o nome do módulo. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Exportar somente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se habilitar esta caixa, os arquivos serão exportados ao invés de atualizados. Exportar obtém uma cópia do código para o módulo sem as pastas administrativas do CVS. Por exemplo, exportar pode ser usado para preparar o código fonte para lançamento. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="mainscreen">
<title
>A Tela Principal, Visão do Estado do Arquivo e Atualização</title>
<para
>Quando você inicia o &cervisia; e abre uma cópia de trabalho selecionando <menuchoice
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir Área Local...</guimenuitem
> </menuchoice
> você pode ver duas áreas principais na janela principal do &cervisia;: a superior é uma visão hierárquica (em árvore) da cópia de trabalho atual, e a inferior é usada para exibir os comandos &CVS; que o &cervisia; envia para realizar suas tarefas, bem como a saída gerada por estes comandos. </para>
<para
>Por padrão o &cervisia; não exibe os arquivos contidos nas subpastas, de modo que você terá que clicar nas pastas se desejar vê-los. Para exibir todos os arquivos da cópia de trabalho, selecione <menuchoice
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Expandir a Árvore de Arquivos</guimenuitem
> </menuchoice
>. Para fechar todas as pastas de sua cópia de trabalho, selecione <menuchoice
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Recolher a Árvore de Arquivos</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
<para
>De acordo com as configurações de seu arquivo <filename
>.cvsignore</filename
>, os arquivos que você normalmente não quer incluir no repositório - como por exemplo arquivos de objeto - não são exibidos na visão em árvore. Para cada arquivo, você vê seu estado correspondente. Na configuração padrão, após abrir uma área local, ele é "Desconhecido" porque o &cervisia; aguarda para atualizar as informações até você selecionar os arquivos e pastas que deseja ver o estado ou atualizar e selecionar <menuchoice
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Atualizar</guimenuitem
> </menuchoice
> ou <menuchoice
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Estado</guimenuitem
> </menuchoice
>. Com este comportamento, você tem um mínimo de funcionalidade disponível caso você não tenha uma conexão permanente com o servidor &CVS;. </para>
<figure id="screenshot-mainview" float="1">
<title
>Um captura de tela da janela principal do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="mainview.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Um captura de tela da janela principal do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>
<para
>Os comandos no menu Arquivo normalmente agem somente nos arquivos que você tenha marcado. Você pode também marcar pastas. Agora escolha <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Estado</guimenuitem
></menuchoice
> ou pressione <keycap
>F5</keycap
>. O &cervisia; envia um comando </para>
<para>
<screen
><command
>cvs update -n <replaceable
>nomes dos arquivos</replaceable
></command
></screen>
</para>
<para
>para obter informações de estado dos arquivos marcados. Observe que o &cervisia; age recursivamente nas subpastas somente se você tiver configurado esta opção no menu <guimenu
>Configurações</guimenu
>. De acordo com o respectivo estado do arquivo, você agora pode ver uma entrada na coluna <guilabel
>Estado</guilabel
>: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Modificado Localmente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Isto significa que você tem o arquivo modificado comparado com a versão do repositório. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adicionado Localmente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Isto significa que o arquivo não existe no repositório, mas em sua cópia de trabalho e você deve agendá-lo para adição. A inserção atual no repositório somente acontecerá após um envio. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Removido Localmente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Isto significa que você tem agendado o arquivo para remoção, mas ele ainda existe no repositório. A remoção atual acontecerá somente após um envio. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Precisa de Atualização</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Isto é mostrado se uma nova versão do arquivo existe no repositório, por exemplo porque alguém enviou uma modificação. Normalmente, você desejará atualizar este arquivo para que não tenha uma versão desatualizada em sua pasta. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Precisa de Remendo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Isto é essencialmente o mesmo que o anterior; a diferença é que no caso de uma atualização, o servidor &CVS; transferirá somente um remendo ao invés de todo o arquivo para você. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Precisa Mesclar</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indica que uma mesclagem da revisão deste arquivo na sua cópia de trabalho com a versão no repositório é necessária. Isto tipicamente acontece caso você tenha feito modificações no arquivo enquanto alguém já tenha enviado suas próprias modificações. Se você escolher atualizar, as modificações no repositório serão mescladas em seu arquivo. No caso de conflito (por exemplo se alguém também modificou as mesmas linhas que você) o novo estado será então "Conflito". </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Atualizado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indica que o arquivo é idêntico à versão do repositório. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Conflito</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Isto é mostrado se o arquivo ainda possui conflitos marcados nele. Talvez você tenha previamente atualizado o arquivo e não resolvido os conflitos. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Não no CVS</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indica que o arquivo não está registrado no repositório &CVS;. Se você deseja torná-lo disponível para outros, você deve adicioná-lo ao repositório. Caso contrário, você deve considerar a adição dele ao seu arquivo <filename
>.cvsignore</filename
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Agora que você possui uma visão geral do estado atual do CVS, você pode querer realizar uma atualização. Marque alguns arquivos (ou a raiz da árvore de pastas o que é equivalente a marcar todos os arquivos nesta pasta). Agora escolha <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Atualizar</guimenuitem
> </menuchoice
> (É claro, você pode já ter selecionado isto no início desta sessão). Para a maioria dos arquivos o estado deve mudar agora. Tipicamente, arquivos que "Precisam de Remendo" ou "Precisam Atualizar" serão atualizados. Logo os seguintes novos ítens são possíveis na coluna de estado: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Atualizado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Mostra se o arquivo foi atualizado a partir do repositório. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Remendado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indica que o servidor &CVS; enviou um remendo para este arquivo e o remendo foi aplicado com sucesso. Se o remendo não foi aplicado com sucesso devido a um conflito entre suas modificações e as de alguém que já havia enviado para o repositório, o estado agora é<guilabel
>Conflito</guilabel
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Você deve ter observado que de acordo com o estado do arquivo, sua linha possui uma cor diferente. As cores são escolhidas de modo a refletir a prioridade do estado. Por exemplo, um arquivo com um conflito é marcado em vermelho para mostrar-lhe que deve resolver o conflito antes de continuar o trabalho com o arquivo. Se sua pasta contém um grande número de arquivos, você pode apesar disso perder da visão geral. Para obter informações mais concisas sobre quais arquivos possuem um estado incomum, simplesmente clique no cabeçalho da coluna <guilabel
>Estado</guilabel
>. A lista de arquivos é então ordenada por prioridade, de modo que você tenha todas informações importantes na parte superior da lista. Para retornar à visão ordenada alfabeticamente, clique no cabeçalho da coluna <guilabel
>Nome do arquivo</guilabel
>. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="workingwithfiles">
<title
>Trabalhando Com Arquivos</title>
<para
>Todas as funcionalidades normalmente usadas no &CVS; estão diretamente disponíveis na janela principal do &cervisia;. Comandos usualmente agem em diversos arquivos ao mesmo tempo, atingindo todos que estão selecionados atualmente. Se a seleção inclui pastas, esta interpretação depende das configurações feitas no menu <guimenu
>Configurações</guimenu
>. Por exemplo, se <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Enviar e Remover Recursivamente</guimenuitem
></menuchoice
> estiver habilitado e você escolher <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Enviar...</guimenuitem
></menuchoice
> quando uma pasta estiver selecionada, então todos os arquivos na árvore sob esta pasta são atualizados. Caso contrário, somente os arquivos regulares na pasta serão afetados. </para>
<figure id="screenshot-popup" float="1">
<title
>Uma captura de tela do menu de contexto do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="popup.png"/></imageobject>
</mediaobject>
</figure>
<para
>A maioria das ações estão também disponíveis com um clique direito sobre os arquivos na visão em árvore, através do menu de contexto. <xref linkend="screenshot-popup"/> mostra o menu de contexo na janela principal do &cervisia;. </para>
<para
>Você pode simplesmente editar um arquivo com um duplo-clique sobre ele ou selecionando-o e pressionando &Enter;. Isto inicia o aplicativo padrão que manipula aquele tipo de arquivo (o aplicativo padrão para cada tipo de arquivo é uma configuração geral do KDE). Se o aplicativo padrão não é o que você deseja usar, você pode dar um clique-direito sobre o arquivo e selecionar o submenu <menuchoice
> <guisubmenu
>Editar Com</guisubmenu
> </menuchoice
>, e selecionar um dos outros aplicativos que manipulam aquele tipo de arquivo. </para>
<sect1 id="addingfiles">
<title
>Adicionando Arquivos</title>
<para
>Para adicionar arquivos ao projeto são necessários dois passos: Primeiro, os arquivos devem ser registrados no &CVS;, ou em outras palavras, <emphasis
>adicionados ao repositório</emphasis
>. Isto é necessário, mas não o suficiente. Para colocar os arquivos no repositório, você deve também realizar um <emphasis
>envio</emphasis
>. Este procedimento tem uma importante vantagem. Você pode realizar um envio dos arquivos junto com modificações de outras partes do projeto. Quando fizer isto, você pode facilmente ver (⪚ nas mensagens de envio) que todas as mudanças são parte de um todo. </para>
<para
>Para este fim, marque todos os arquivos a serem adicionados na janela principal do &cervisia;. Então, selecione <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Adicionar ao Repositório...</guimenuitem
></menuchoice
>, ou clique-direito nos arquivos marcados e selecione <guimenuitem
>Adicionar ao Repositório...</guimenuitem
>. O diálogo <guilabel
>Adicionar ao CVS</guilabel
> aparecerá, listando os arquivos que você marcou, e pedindo uma confirmação. Pressione <guibutton
>OK</guibutton
>. </para>
<para
>O &cervisia; envia um comando</para>
<para>
<screen
><command
>cvs add <replaceable
>nomes dos arquivos</replaceable
></command
></screen>
</para>
<para
>Se a operação tiver sucesso, a coluna de estado deverá possuir "Adicionado ao repositório" para os arquivos adicionados. </para>
<warning
><para
>O &CVS; não foi desenvolvido para fornecer um significativo controle de revisão para arquivos binários. Por exemplo, mesclar arquivos binários normalmente não faz sentido. Além do mais, por padrão o &CVS; realiza expansão de palavras chave (⪚ no string <literal
>$Revision: 1.6 $</literal
>) quando um arquivo é enviado. Em arquivos binários, estas substituições podem corromper o arquivo e fazê-lo completamente inutilizável. </para
></warning>
<para
>Para desabilitar este comportamento, você deve enviar arquivos binários (ou outros arquivos, como Postscript ou imagens PNG) selecionando <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Adicionar Binário...</guimenuitem
></menuchoice
>. O diálogo <guilabel
>Adicionar ao CVS</guilabel
> aparecerá, listando os arquivos binários que você marcou, e pedindo uma confirmação. Pressione <guibutton
>OK</guibutton
>. </para>
<para
>O &cervisia; envia um comando </para>
<para>
<screen
><command
>cvs add -kb <replaceable
>nomes dos arquivos</replaceable
></command
></screen>
</para>
</sect1>
<sect1 id="removingfiles">
<title
>Removendo Arquivos</title>
<para
>Como na adição de arquivos, a remoção de arquivos é feita em dois passos: Primeiro, os arquivos devem ser registrados como removidos selecionando <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Remover Do Repositório...</guimenuitem
></menuchoice
> ou clique-direito nos arquivos marcados e selecionando <guimenuitem
>Remover Do Repositório...</guimenuitem
> a partir do menu de contexto. O diálogo <guilabel
>Remover do CVS</guilabel
> aparecerá, listando os arquivos que você marcou, e pedindo por uma confirmação. Pressione <guibutton
>OK</guibutton
>. O &cervisia; envia o comando </para>
<para>
<screen
><command
>cvs remove -f <replaceable
>nomes dos arquivos</replaceable
></command
></screen>
</para>
<para
>Após isto, esta modificação para cópia local deve ser enviada, possivelmente junto com outras modificações ao projeto. </para>
<note
><para
>O comando acima somente funciona se o arquivo estiver atualizado. Caso contrário, você obterá uma mensagem de erro. Este comportamento faz sentido: Se você tem um arquivo modificado em relação à versão do repositório, ou se outro alguém fez qualquer modificação, você desejará primeiro verificar se você realmente quer descartá-lo. </para
></note>
</sect1>
<sect1 id="addingremovingdirs">
<title
>Adicionando e Removendo Pastas</title>
<para
>Pastas são manuseadas fundamentalmente de maneira diferente de arquivos ordinários pelo &CVS;. Elas não estão sob o controle de revisão, por exemplo você não pode dizer quais pastas existem no projeto em um certo momento. Além do mais, pastas nunca podem ser explicitamente removidas (exceto removendo-as diretamente no repositório). </para>
<para
>Como um substituto o &CVS; segue a convenção que uma pasta é "não existente" em uma versão do projeto se ela está vazia. Esta convenção pode ser forçada usando a opção <option
>-P</option
> para o <command
>cvs update</command
> e <command
>cvs checkout</command
>. Esta opção pode ser configurada no menu <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Excluir Pastas Vazias Ao Atualizar</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<para
>A pasta pode ser adicionanda ao repositório selecionando <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Adicionar ao Repositório...</guimenuitem
></menuchoice
> ou clique direito na pasta marcada e selecionando <guimenuitem
>Adicionar ao Repositório...</guimenuitem
> no menu de contexto. Observe que ao contrário da adição de arquivos, adicionar pastas não necessita de um envio posterior. O &cervisia; envia o comand </para>
<para>
<screen
><command
>cvs add <replaceable
>nomedapasta</replaceable
></command
></screen>
</para>
</sect1>
<sect1 id="committingfiles">
<title
>Enviando Arquivos</title>
<para
>Quando você realiza uma certa quantidade de mudanças em sua cópia de trabalho, e você deseja que outros desenvolvedores tenham acesso a elas, você as <emphasis
>envia</emphasis
>. Com um envio, você coloca suas versões de arquivos modificados como novas revisões no repositório. Uma atualização subseqüente por outro desenvolvedor trará suas modificações para a cópia de trabalho dele. </para>
<para
>Para enviar um conjunto de arquivos, selecione-os na janela principal do &cervisia; e selecione <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Enviar...</guimenuitem
></menuchoice
> ou clique direito sobre os arquivos marcados e selecione <guimenuitem
>Enviar...</guimenuitem
> no menu de contexto. </para>
<figure id="screenshot-commit" float="1">
<title
>Uma captura de tela do diálogo de envio do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="commit.png"/></imageobject>
</mediaobject>
</figure>
<para
>Você obtém um diálogo que mostra uma lista dos arquivos selecionados na seção superiot e uma mensagem de registro para suas mudanças abaixo. O &cervisia; lhe auxilia de diversas formas para encontrar um mensagem de registro significativa. Primeiro, na lista de arquivos você pode dar um duplo-clique em um arquivo ou pressionar <keycap
>Return</keycap
> para ver as mudanças que você realizou no arquivo. Em segundo, ele lhe oferece uma lista de mensagens de registro que você usou previamente em uma caixa combinada. Em terceiro, este diálogo é integrado com o editor de changelog do &cervisia; descrito abaixo. Quando você tiver terminado o diálogo, o comando </para>
<para>
<screen
><command
>cvs commit -m <replaceable
>mensagem</replaceable
> <replaceable
>nomes dos arquivos</replaceable
></command
></screen>
</para>
<para
>é usado. </para>
<note
><para
>Um erro comum que você pode encontrar durante um envio é <errorname
>falha na verificação de atualização</errorname
>. Isto indica que alguém fez mudanças no repositório desde sua última atualização. Ou mais tecnicamente, que sua revisão <literal
>BASE</literal
> não é a mais nova do repositório. Neste caso o &CVS; recusa-se a mesclar suas modificações para o repositório. A solução é atualizar, resolver qualquer conflito e sincronizar novamente. É claro, se você está trabalhando no projeto de um software, isto é normalmente uma boa maneira de verificar se o programa ainda funciona após você tê-lo atualizado - além do mais, podem existir interações incorretas entre suas modificações e a de outros desenvolvedores causando uma quebra de código. </para
></note>
<note>
<para
>Outro erro comum resulta na mensagem de erro <errorname
>Tag 'X' pregada para arquivo 'X' não está no repositório</errorname
>. Isto acontece se você tenta enviar um arquivo que foi trazido previamente para uma determinada revisão ou tag com o comando </para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
>cvs update -r X</userinput
></screen>
</para>
<para
>(que é ⪚ usada pelo ítem de menu <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Atualizar para Tag/Data...</guimenuitem
></menuchoice
>). Neste caso, a tag do arquivo foi pregada, e por isso atualizações posteriores não lhe trarão a revisão mais nova do repositório. Se você deseja enviar futuras revisões para o repositório, você deve atualizar a tag do repositório antes de sincronizações posteriores. </para>
</note>
<para
>Com o &cervisia;, é muito fácil manter um arquivo de ChangeLog que é compatível com a formatação das linhas guia de codificação GNU. Para usá-lo, selecione <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Inserir Entrada ChangeLog...</guimenuitem
></menuchoice
>. Se um arquivo com o nome <filename
>ChangeLog</filename
> existir na pasta de nível superior de sua cópia local, este arquivo será carregado e você terá a possibilidade de editá-lo. Para este fim, na parte superior do arquivo, uma entrada com a data atual e seu nome de usuário (que pode ser configurado como descrito em <xref linkend="customize-general"/>) é inserida. Quando você terminar este diálogo clicando <guibutton
>OK</guibutton
>, na próxima vez que abrir o diálogo de envio você terá uma mensagem de registro configurada para a mensagem que você inseriu por último no registro de mudanças. </para>
</sect1>
<sect1 id="resolvingconflicts">
<title
>Resolvendo Conflitos</title>
<para
>Conflitos podem ocorrer sempre que você tenha feito mudanças em um arquivo que também foi modificado por outro desenvolvedor. O conflito é detectado pelo &CVS; quando você atualiza o arquivo modificado. O &CVS; então tenta mesclar as modificações enviadas por outro desenvolvedor em sua cópia local. A mesclagem falha se tanto a sua modificação como a do outro desenvolvedor estão em partes sobrepostas do arquivo, e o servidor &CVS; envia uma mensagem de erro. </para>
<para
>Na janela principal do &cervisia;, arquivos com conflitos são indicados com "Conflito" na coluna de estado e com uma cor vermelha. É seu trabalho agora resolver estes conflitos antes de enviar o arquivo. O &CVS; recusará enviar qualquer arquivo com conflitos até eles serem editados. A partir da janela principal, você pode resolver conflitos da maneira tradicional, é claro: apenas dê um duplo-clique no arquivo em questão e edite-o com seu editor favorito.</para>
<para
>O &CVS; marca as mudanças dos conflitos colocando marcas no meio dos arquivos da seguinte maneira:</para>
<screen
><<<<<<<
Mudanças em sua cópia de trabalho
=======
Mudanças no repositório
>>>>>>> número_revisão
</screen>
<para
>Você deve substituir todo este bloco com uma nova versão meslclada.É claro, você tem uma grande liberdade para resolver um conjunto de conflitos: você pode para cada conflito decidir por uma das duas versões alternativas. Você pode também decidir que ambas as versões estão quebradas e reescrever toda a rotina ou o arquivo completo. </para>
<para
>Felizmente, o &cervisia; oferece uma bela interface para manipular estes conflitos. Isto não significa que você nunca precisará editar manualmente os arquivos, mas pelo menos pode eliminar a necessidade de fazer isto para a resolução de conflitos triviais. Para usar o diálogo <guilabel
>Resolver CVS</guilabel
> do &cervisia; selecione <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Resolver...</guimenuitem
></menuchoice
> ou clique direito no arquivo marcado e selecione <guimenuitem
>Resolver...</guimenuitem
> no menu de contexto. </para>
<figure id="screenshot-resolve" float="1">
<title
>Uma captura de tela da caixa de diálogo resolver do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="resolve.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma captura de tela da caixa de diálogo resolver do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>
<para
>No topo do diálogo, você vê <guilabel
>Sua versão (A)</guilabel
> do arquivo no lado esquerdo e a versão do repositório, <guilabel
>Outra versão (B)</guilabel
>, no lado direito. As diferenças entre elas estão marcadas com a cor vermelha. Abaixo destas duas versões, você pode ver a <guilabel
>Versão mesclada</guilabel
>. A versão mesclada reflete que seção estará em sua cópia de trabalho se você pressionar o botão <guibutton
>Salvar</guibutton
>. </para>
<para
>Você pode alternar entre as diferentes seções conflitantes pressionando <guibutton
><<</guibutton
> e <guibutton
>>></guibutton
>. Na metade inferior do diálogo você pode ver qual seção está atualmente marcada. Por exemplo, <literal
>2 de 3</literal
> significa que você está atualmente na segunda seção de diferença de um total de 3. </para>
<para
>Agora você pode decidir seção por seção qual das duas versões você deseja que esteja no arquivo mesclado. Pressionando <guibutton
>A</guibutton
>, você aceita a versão que você editou. Pressionando <guibutton
>B</guibutton
>, você aceita a versão do repositório. Pressionando <guibutton
>A+B</guibutton
>, ambas as versões serão adicionadas, e sua versão virá primeiro. O <guibutton
>B+A</guibutton
> obtém o mesmo resultado, mas a ordem será diferente: primeiro a versão do repositório, depois a sua. </para>
<para
>Se você não estiver satisfeito com nenhuma destas versões, pressione <guibutton
>Editar</guibutton
> para abrir um editor de texto simples de onde você pode editar a seção. Quando você tiver terminado a edição, pressione <guibutton
>OK</guibutton
> para retornar ao diálogo <guilabel
>Resolver CVS</guilabel
> e terminar de resolver os conflitos. Você verá a seção que acabou de editar na <guilabel
>Versão mesclada</guilabel
>, com suas modificações. </para>
<para
>Para salvar suas modificações, sobrescrevendo a versão da cópia de trabalho, pressione <guibutton
>Salvar</guibutton
>. Observe que isto salvará as escolhas nã somente da seção que você está atualmente vendo, mas de todas as seções no arquivo. Se você deseja salvar em outro arquivo, pressione <guibutton
>Salvar Como...</guibutton
>. Pressione <guibutton
>Fechar</guibutton
> para sair do diálogo. Se você fechar o diálogo sem salvar, as mudanças serão perdidas. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="obtaininginformation">
<title
>Obtendo informações Sobre os Arquivos e Criando Remendos</title>
<sect1 id="diff">
<title
>Encontrando Diferenças Entre Revisões</title>
<para
>Existem diversos locais no &cervisia; onde você pode pedir por uma janela mostrando as diferenças entre as revisões de um arquivo. </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Na visão principal, você pode selecionar <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Diferença para Repositório...</guimenuitem
></menuchoice
>. Isto é baseado no comando <command
>cvs diff</command
> e lhe mostra as diferenças entre a versão em sua cópia local e a versão de sua última atualização (também conhecida como <literal
>BASE</literal
>). Isto é particularmente útil apenas antes de você enviar um arquivo, de modo que você possa encontrar uma mensagem de registro apropriada. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Você pode ver as diferenças entra as versões em sua área local e a versão no ramo de desenvolvimento principal (também chamado <literal
>HEAD</literal
>) selecionando <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Diferença para o Repositório (HEAD)...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Você pode ver as diferenças entre as duas últimas revisões do arquivo selecionado escolhendo <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Última Mudança...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Você pode acessar os ítens de menu <guimenuitem
>Diferença para o Repositório (BASE)...</guimenuitem
>. <guimenuitem
>Diferença para o Repositório (HEAD)...</guimenuitem
> e <guimenuitem
>Última Mudança...</guimenuitem
> a partir do menu de contexto da visão principal, com um clique direito sobre o arquivo que deseja ver. </para
></listitem>
<listitem
><para
>No diálogo que é mostrado quando você envia um conjunto de arquivos, você pode solicitar uma janela de diferenças selecionando um nome de arquivo na lista de seleção, seja através de um duplo-clique ou pressionando <keycap
>Return</keycap
>. Isto é idêntico ao uso do <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Diferença para Repositório (BASE)...</guimenuitem
></menuchoice
> com o respectivo arquivo na janela principal. </para
></listitem>
<listitem
><para
>No diálogo do Navegador de registros, você pode marcar duas revisões de um arquivo e solicitar um diálogo que mostra as diferenças entre eles (veja em <xref linkend="browsinglogs"/>). </para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Como você deve esperar, o &cervisia; não apenas exibe a saída do comando <command
>diff</command
> em seu terminal, mas lhe mostra uma visão gráfica como vista em <xref linkend="screenshot-log"/>. </para>
<figure id="screenshot-log" float="1">
<title
>Uma captura de tela do diálogo de diferenças do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="diff.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma captura de tela do diálogo de diferenças do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>
<para
>O testo no diálogo é uma variante melhorada do texto obtido pelo comando diff com a opção <option
>-u</option
>. Você pode ver as diferentes versões em duas janelas, com linhas arranjadas de modo que você possa fazer uma comparação lado a lado. Quer dizer, onde o texto foi adicionado ou excluído, a janela respectiva mostra linhas vazias com a marca <literal
>+++++</literal
> no lado esquerdo. Na outra parte, você pode ver o número de execução de cada linha na coluna da esquerda. </para>
<para
>Na segunda coluna da janela direita, você pode ver que tipo de mudança foi feita. Tipos possíveis são <literal
>Adicionado</literal
>, <literal
>Excluído</literal
> e <literal
>Mudado</literal
>. As linhas são marcadas respectivamente em azul, verde e vermelho. No meio do diálogo uma imagem comprimida dos marcadores coloridos é mostrada. Deste modo, você pode obter uma visão rápida de todas as mudanças do arquivo. Você pode também usar a posição das regiões coloridas na imagem comprimida como uma orientação de quando usar as barras de rolagem. </para>
<para
>Normalmente, as barras de rolagem das janelas esquerda e direita são sincronizadas, isto é se você rolar no lado esquerdo, o lado direito é rolado da mesma maneira. Você pode mudar este comportamente habilitando a caixa <guibutton
>Sincronizar barras de rolagem</guibutton
>. </para>
<para
>Para informações sobre como personalizar o diálogo de diferenças, veja <xref linkend="customize-diff"/>. </para>
</sect1>
<sect1 id="creatingpatches">
<title
>Criando Remendos</title>
<para
>Algumas vezes você pode oferecer suas modificações para revisão, antes de enviá-las, ou você não possui acesso de escrita ao repositório (logo você não pode enviar). O &CVS; oferece um formato padrão para compartilhar as modificações em sua cópia de trabalho, de modo que outras pessoas possam revisar suas mudanças, testá-las em suas cópias de trabalho e aplicá-las ao repositório &CVS;. Um arquivo contendo estas diferenças é chamado um <firstterm
>remendo</firstterm
>, e é gerado pelo comando <command
>cvs diff</command
>, da mesma maneira que as diferenças são geradas em <xref linkend="diff"/>. Compartilhar remendos ao invés de conjuntos de arquivos consome menos banda de rede, e remendos são mais fáceis de manipular, de modo que você pode enviar um único arquivo de remendo contendo todas as diferenças de diversos arquivos fonte. </para>
<para
>O &cervisia;, oferece acesso a este recursos selecionado <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
> <guimenuitem
>Criar Remendo Contra Repositório...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<important
><para
>A ação <guimenuitem
>Criar Remendo Contra Repositório...</guimenuitem
> cria um remendo com todas as modificações em todos os arquivos em sua cópia de trabalho (área local) contra o repositório <literal
>BASE</literal
>. Logo, a seleção de arquivos na visão principal não afeta o remendo que será gerado. </para
></important>
<para
>Outra possibilidade é selecionar um arquivo na visão principal e selecionar <guimenuitem
>Navegar Registro...</guimenuitem
> a partir do menu <guimenu
>Ver</guimenu
> ou clique direito no arquivo marcado e selecionar <guimenuitem
>Navegar Registro...</guimenuitem
> a partir do menu instantâneo, para abrir o <link linkend="browsinglogs"
>Diálogo do navegador de registro</link
>. Agora, selecione a versão contra a qual deseja criar um remendo, como a revisão "A" e pressione o botão <guilabel
>Criar Remendo...</guilabel
>. Isto irá gerar um remendo com as diferenças entre o <emphasis
>arquivo marcado</emphasis
> em sua cópia e a versão selecionada com a revisão "A". </para>
<para
>Antes de gerar o remendo, o &cervisia; exibe um diálogo permitindo-lhe configurar o formato de saída. </para>
<figure id="screenshot-patch" float="1">
<title
>Uma captura de tela do diálogo de remendo do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="patch.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma captura de tela do diálogo de remendo do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Formato de Saída</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Existem três formatos de saída disponíveis: </para>
<para
><guilabel
>Normal</guilabel
>: um formato que pode ser usado para fazer com que o editor ed automaticamente crie outra cópia do arquivo antigo correspondendo ao novo arquivo. No formato de saída normal, os caracteres < e > marcam as mudanças, e não existe informação de contexto. </para>
<para
><guilabel
>Unificado</guilabel
>: o formato mais usado para troca de remendos. O formato unificado usa linhas de contexto em adição aos números de linha para gravar as diferenças. Isto torna o processo de aplicação de remendos mais robusto. Este formato exibe as diferenças em uma forma legível e compacta, com um cabeçalho para cada arquivo envolvido, e seções separadas (pedaços) para cada diferença. As linhas de contexto disponíveis para cada diferença torna a leitura das modificações mais fácil. No formato de saída unificado, os caracteres + e - marcam as mudanças. </para>
<para
><guilabel
>Contexto</guilabel
>, que representa a mesma informação do formato unificado, mas de uma maneira menos compacta. No formato de saída contexto, o caracter ! marca as mudanças. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número de linhas de contexto:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Configure aqui o número de linhas de contexto para os formatos unificado ou contexto. Esta opção não está disponível para o formato de saída normal, uma vez que neste formato nenhuma informação de contexto é gravada. Mais informações de contexto torna a leitura da saída gerada mais fácil, e a aplicação do remendo mais precisa, mas aumenta o tamanho do remendo. É recomendável usar pelo menos duas linhas de contexto para a operação de remendo apropriada. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Opções para Ignorar</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Verifique aqui as mudanças que não devem ser consideradas como diferenças ao gerar o remendo. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Após configurar o formato de saída, o &cervisia; gera o remendo e exibe o diálogo <guilabel
>Salvar Como</guilabel
>. Insira neste diálogo o nome do arquivo e localização do arquivo de remendo. </para>
</sect1>
<sect1 id="annotate">
<title
>Procurando uma Visão Anotada de um Arquivo</title>
<para
>Com o comando <command
>cvs annotate</command
>, o &CVS; oferece a possibilidade de ver - para cada linha no arquivo - quem modificou uma linha mais recentemente. Esta visão é útil para encontrar quem introduziu uma mudança no comportamento de um programa ou quem deve ser questionado sobre alguma mudança ou erro no código. </para>
<para
>O &cervisia; lhe dá o acesso a este recurso, mas ele posteriormente enriquece as informações de uma maneira interativa. Você obtém uma visão anotada selecionando <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Anotação...</guimenuitem
></menuchoice
>. Outra possibilidade é pressionar o botão <guilabel
>Anotação</guilabel
> no <link linkend="browsinglogs"
>Diálogo de navegação de registro</link
>. Em <xref linkend="screenshot-annotate"/> você pode ver uma captura de tela do diálogo. </para>
<figure id="screenshot-annotate" float="1">
<title
>Uma captura de tela do diálogo de anotação do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="annotate.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma captura de tela do diálogo de anotação do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>
<para
>No diálogo de anotação, você pode ver em uma janela a última versão do arquivo selecionado (ou a versão da revisão "A", no caso de você ter lançado o diálogo de anotação a partir do <link linkend="browsinglogs"
>Diálogo do navegador de registro</link
>). Nas colunas antes do texto, você obtém algumas informações relacionadas à última mudança em cada linha. Na primeira coluna o número da linha é mostrado. Na segunda coluna você vê o nome do autor e o número da revisão. Finalmente, na terceira coluna você vê o conteúdo atual da linha. </para>
<para
>Conseqüentemente, quando uma determinada linha parecer estranha para você ou você encontrar um erro nela, você pode imediatamente ver quem é o responsável por aquela linha. Mas não é só isso, você pode também encontrar <emphasis
>porque</emphasis
> aquela linha foi mudada. Para isso, mova o cursor sobre o número de revisão respectivo. Então uma dica aparecerá que mostra a mensagem de log e a data da mudança. </para>
</sect1>
<sect1 id="browsinglogs">
<title
>Navegando nos Registros do &CVS;</title>
<para
>Quando você marca um arquivo na visão principal e seleciona <guimenuitem
>Navegar Registro...</guimenuitem
> a partir do menu <guimenu
>Ver</guimenu
> ou clique direito no arquivo marcado e seleciona <guimenuitem
>Navegar Registro...</guimenuitem
> a partir do menu de contexto, o diálogo <guilabel
>Registro do CVS</guilabel
> é mostrado (se você marcar mais de um, nada acontexe, uma vez que o &cervisia; somente pode gerar e analisar o registro de um arquivo por vez). Este diálogo oferece funcionalidades que vão além da visualização do histórico do arquivo. Usando-o como uma navegador de versão você pode: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Ver a revisão, autor, data, ramificação, mensagem de envio, e tags para cada versão do arquivo marcado. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Ver uma representação gráfica em árvore mostrando a ramificação e tags do arquivo marcado. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Ver qualquer versão do arquivo marcado (com o aplicativo padrão). </para
></listitem>
<listitem
><para
>Obter uma visão anotada de qualquer versão do arquivo marcado. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Ver as diferenças entre quaisquer par de versões do arquivo marcado, incluindo pares com a versão da cópia de trabalho atual do arquivo marcado. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Criar remendos contendo as diferenças entre quaisquer par de versões do arquivo marcado, incluindo pares com a versão da cópia de trabalho atual do arquivo marcado. </para
></listitem>
</itemizedlist>
<figure float="1">
<title
>Uma captura de tela do diálogo de navegação de registros do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="logtree.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma captura de tela do diálogo de navegação de registros do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>
<para
>Você pode selecionar ver o histórico fornecido pelo comando <command
>cvs log</command
> (<guilabel
>Saída do CVS</guilabel
>), como uma <guilabel
>Árvore</guilabel
> ou na forma de <guilabel
>Lista</guilabel
>. O que você vai preferir, claro, é apenas um problema de gosto e depende de que informação você está interessado. A árvore é uma representação intuitiva do que foi feito em diferentes versões pelos autores. Como dica, você pode ver de acordo com suas mensagens de registro. A lista é de natureza linear e não oferece uma visão imediata das ramificações. Por outro lado, ela concentra mais informações relevantes em menor espaço de tela, citando a hora de cada mudança do arquivo e a primeira parte da mensagem de registro. As informações de saída do CVS são completas, mas longas e difíceis de ler. Para minimizar estes problemas, você pode buscar o texto na saída do CVS, pressionando o botão <guibutton
>Procurar...</guibutton
>. </para>
<para
>Para obter mais informações sobre determinada revisão, você pode clicar nela tanto na visão em lista como na em árvore. Os campos no meio do diálogo são então preenchidos com as informações completas fornecidas pelo <command
>cvs log</command
>. Você pode marcar duas revisões, chamadas "A" e "B", que forem relevantes para fazer uso de outros recursos oferecidos pelos botões. A revisão "A" pode ser escolhida com o botão esquerdo do mouse, a revisão "B" com o do meio. Na visão em lista, você pode também navegar com suas teclas de cursor. Para marcar revisões "A" e "B", use as teclas de atalho <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>A</keycap
></keycombo
>, <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>B</keycap
></keycombo
>, respectivamente. Usando a visão de <guilabel
>Saída do CVS</guilabel
>, você pode clicar em <guilabel
>Selecionar para revisão A</guilabel
> e <guilabel
>Selecionar para revisão B</guilabel
> para marcar as revisões. </para>
<para
>Se você pressionar o botão <guibutton
>Anotação</guibutton
>, você obterá um diálogo mostrando o texto do arquivo quando na revisão marcada como "A". Cada linha é precedida com a informação sobre quem editou a linha pela última vez, e em que revisão isto aconteceu. Você pode obter mais informações sobre as versões das visões anotadas em <xref linkend="annotate"/>. </para>
<para
>Se você pressionar o botão <guibutton
>Diferença</guibutton
>, uma chamada <command
>cvs diff</command
> é enviada e você obterá um diálogo no qual todas as modificações entre as duas revisões marcadas serão mostradas. Se você marcar a revisão "A", mas não a revisão "B", o &cervisia; irá gerar as modificações entre a versão do arquivo marcada como revisão "A" e a versão da cópia de trabalho do arquivo. Isto permite ver as diferenças entre sua versão do arquivo e qualquer versão disponível no &CVS;. Para tornar fácil ver as mudanças, cores diferentes são usadas para marcar linhas que foram adicionadas, removidas ou simplesmente mudadas. Você pode obter mais informações sobre a visão das diferenças em <xref linkend="diff"/>. </para>
<para
>Se você pressionar o botão <guibutton
>Criar Remendo...</guibutton
>, você obterá um diálogo no qual você pode configurar as opções de formato para gerar um arquivo conterá todas as modificações entre as duas revisões marcadas que estão sendo exibidas. Se você marcar a revisão "A", mas não a revisão "B", o &cervisia; irá gerar as modificações entre a revisão marcada como "A" e a versão da cópia de trabalho do arquivo. Isto permite gera um remendo, ou arquivo de diferenças, entre sua versão do arquivo e qualquer versão disponível no &CVS;. Após configurar o formato do remendo no diálogo, e pressionar <guibutton
>OK</guibutton
>, um comando <command
>cvs diff</command
> é enviado para gerar as diferenças do arquivo. Um diálogo <guilabel
>Salvar Como</guilabel
> aparecerá. Insira o nome do arquivo e localização do arquivo de remendo queo &cervisia; gerou, para salvá-lo. Você pode obter mais informações sobre como criar remendos, e sobre as opções de formato do remendo em <xref linkend="creatingpatches"/>. </para>
<para
>Se você pressionar o botão <guibutton
>Ver</guibutton
>, o &cervisia; irá recuperar a revisão marcada como "A" e a exibirá usando o aplicativo padrão para este tipo de arquivo. </para>
<para
>Pressione o botão <guibutton
>Fechar</guibutton
> para deixar o diálogo e retornar à visão principal. </para>
<para
>Para gerar o registro que é a base para o diálogo <guilabel
>Registro do CVS</guilabel
>, o &cervisia; envia o seguinte comando: </para>
<para>
<screen
><command
>cvs log <replaceable
>nome do arquivo</replaceable
></command
></screen>
</para>
</sect1>
<sect1 id="browsinghistory">
<title
>Navegando o Histórico</title>
<para
>Se o repositório usado possui o logging habilitado o &cervisia; pode lhe apresentar um histórico de certos eventos como verificações, envios, rtags, atualizações e versões. Escolha <guimenuitem
>Histórico</guimenuitem
> no menu <guimenu
>Ver</guimenu
>, e o &cervisia; enviará o comando </para>
<para>
<screen
><command
>cvs history -e -a</command
></screen>
</para>
<note
><para
>Isto atualiza o arquivo completo de registro do servidor, incluindo uma lista de eventos para todos os usuários e todos os módulos. Isto pode ser uma grande quantidade de dados! </para
></note>
<para
>Agora você pode ver a lista de eventos, ordenada por data. Na segunda coluna, o tipo de evento é mostrado: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Verificação - O usuário que é exibido na coluna 'Autor' fez uma verificação de um módulo </para
></listitem>
<listitem
><para
>Tag - Um usuário fez uso do comando <command
>cvs rtag</command
>. Observe que o uso do <command
>cvs tag</command
> (como feito pelo comando <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Tag/Repositório...</guimenuitem
></menuchoice
> do &cervisia;) não é gravado no banco de dados de histórico. Isto ocorre por razões históricas (veja a <acronym
>FAQ</acronym
> do &CVS;). </para
></listitem>
<listitem
><para
>Versão - Um usuário lançou a versão de um módulo. Atualmente, este comando é raramente usado e não tem muito valor. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Atualizado, Excluído - Um usuário fez uma atualização de um arquivo que foi excluído do repositório. Como conseqüência, o arquivo foi excluído em sua cópia local. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Atualizado, Copiado - Um usuário fez uma atualização de um arquivo. Uma nova versão foi copiada para a cópia de trabalho. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Atualizado, Mesclado - Um usuário fez uma atualização de um arquivo. As modificações na versão do arquivo no repositório foram mescladas em sua cópia de trabalho. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Atualizado, Conflito - Um usuário fez uma atualização de um arquivo, e um conflito com suas modificações foi detectado. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Enviado, Modificado - Um usuário enviou um arquivo modificado. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Enviado, Adicionado - Um usuário adicionou um arquivo e enviou-o. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Enviado, Removido - Um usuário removeu um arquivo e enviou-o. </para
></listitem>
</itemizedlist>
<figure id="screenshot-history" float="1">
<title
>Um captura de tela do diálogo de histórico do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="history.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Um captura de tela do diálogo de histórico do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>
<para
>Você pode ordenar a lista por outro critério simplesmente clicando no respectivo cabeçalho da coluna. Para ordenar as entradas do histórico da maneira que você deseja, existem várias opções de filtros ativadas pelas caixas de checagem: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Mostrar eventos de envio - mostrar envios</para
></listitem>
<listitem
><para
>Mostrar eventos de verificação - mostrar verificações</para
></listitem>
<listitem
><para
>Mostrar eventos de tag - mostrar tags</para
></listitem>
<listitem
><para
>Mostrar outros eventos - mostrar eventos não incluídos acima</para
></listitem>
<listitem
><para
>Somente usuário - mostrar somente eventos causados por um determinado usuário</para
></listitem>
<listitem
><para
>Somente nomes de arquivo correspondentes - filtra os nomes de arquivo por uma expressão regular</para
></listitem>
<listitem
><para
>Somente nomes de pasta correspondentes - filtra os nomes de pasta por uma expressão regular</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Caracteres especiais reconhecidos pelas expressões regulares de correspondência são: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><literal
>x*</literal
> corresponde a qualquer número de ocorrências do caracter <literal
>x</literal
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
><literal
>x+</literal
> corresponde a uma ou mais ocorrências do caracter <literal
>x</literal
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
><literal
>x?</literal
> corresponde a zero ou uma ocorrência do caracter <literal
>x</literal
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
><literal
>^</literal
> corresponde ao início do string. </para
></listitem>
<listitem
><para
><literal
>$</literal
> corresponde ao final do string. </para
></listitem>
<listitem
><para
><literal
>[a-cx-z]</literal
> corresponde ao conjunto de caracteres, ⪚ aqui a conjunto consiste de a,b,c,x,y,z. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="advancedusage">
<title
>Uso Avançado</title>
<sect1 id="updatingto">
<title
>Atualizando para Tag, Ramificação ou Data</title>
<para
>Ramificações de um módulo são versões paralelas deste módulo. Um bom exemplo prático do uso deste recurso é o lançamento de um projeto de software. Após uma versão principal, existem erros no código que devem ser concertados, mas as pessoas desejam adicionar novos recursos ao aplicativo também. É muito difícil fazer as duas coisas ao mesmo tempo porque novos recursos normalmente introduzem novos erros, tornando difícil rastrear os antigos. Para resolver este dilema, o &CVS; permite que você crie uma versão paralela, que nós chamaremos de "ramificação da versão estável", onde você pode somente adicionar correções de erro, deixando a ramificação principal (HEAD) aberta para adição de novos recursos. </para>
<para
>Tags são usadas para marcar a versão de um projeto. O &CVS; estampa uma versão de cada arquivo com a tag, de modo que quando você importar ou atualizar para uma tag específica, você obterá sempre as mesmas versões de arquivo. Por outro lado, ao contrário das ramificações, tags não são dinâmicas: você não pode desenvolver uma tag. Tags são úteis para marcar lançamentos, grandes mudanças no código, &etc;. </para>
<para
>Quando você está desenvolvendo ou seguindo o desenvolvimento de um projeto de software, você não trabalha necessariamente com a ramificação principal sempre. Após um lançamento, você pode desejar permanecer com a ramificação do lançamento por um tempo, para verificar sua relativa estabilidade, corrigir erros, traduzir as fontes, &etc;. Para fazer tudo isto, você deve atualizar para a ramificação de lançamento. Todos os seus arquivos serão atualizados para o última versão dos arquivos na ramificação. Após a atualização, todos os seus novos envios serão remetidos para a nova ramificação. </para>
<para
>Além disso, se você deseja rastrear um erro que foi reportado em uma versão com tag anterior, o &CVS; oferece a possibilidade de recuperar o software como ele foi lançado, atualizado para a tag. Ao lado disso, se você deseja buscar uma versão passada do seu projeto, você pode atualizar sua cópia de trabalho para uma data específica. Isto pode ser útil se um erro foi introduzido no projeto entre dois lançamentos, e você tem uma idéia de quando ele ocorreu. Quando você atualiza para uma data ou tag, as versões de seus arquivos serão as mesmas das versões naquela data específica ou das versões estampadas pela tag. </para>
<warning
><para
>Antes de atualizar para uma ramificação diferente ou tag, certifique-se de que você enviou todas as suas mudanças para a ramificação que você está trabalhando. Se você não estiver pronto para enviar suas mudanças, mas não quer descartá-las, não atualize para a nova ramificação, ou perderá todo o seu trabalho. Como uma alternativa, você pode fazer uma nova <link linkend="checkingout"
>verificação</link
>, para trabalhar em paralelo com ambas as versões. </para
></warning>
<figure id="screenshot-updatetag" float="1">
<title
>Uma captura de tela do diálogo de atualização de tag do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="updatetag.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma captura de tela do diálogo de atualização de tag do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Atualizar para ramificação</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Selecione esta opção para atualizar para uma ramificação. Insira o nome da ramificação na caixa de texto combinada (ou pressione o botão <guilabel
>Obter Lista</guilabel
> para recuperar a lista de ramificações a partir do servidor &CVS;, e selecione a que você deseja na lista combinada). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Atualizar para tag</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Selecione esta opção para atualizar para uma tag. Insira o nome da tag na caixa de texto combinada (ou pressione o botão <guilabel
>Obter Lista</guilabel
> para recuperar a lista de ramificações a partir do servidor &CVS;, e selecione a que você deseja na lista combinada). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Atualizar para data</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Selecione esta opção para atualizar para uma data. No campo abaixo, você pode inserir uma grande variedade de formatos de data. Um formato possível é <literal
>aaaa-mm-dd</literal
> onde <literal
>aaaa</literal
> é o ano, <literal
>mm</literal
> é o mês (numérico) e <literal
>dd</literal
> é o dia. Alternativas são algumas frases em inglês como <literal
>yesterday</literal
> ou <literal
>2 weeks ago</literal
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note
><para
>Atualizar para uma tag ou data faz com que a cópia de trabalho seja 'pregada', &ie;, você não pode enviar futuras modificações nestes arquivos (ao menos que a tag seja uma tag de ramificação). Para retornar à ramificação principal, use o ítem de menu <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Atualizar para HEAD</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></note>
<para
>O comando enviado para atualizar para uma ramificação ou tag é: <screen
><command
>cvs update -r <replaceable
>tag</replaceable
></command
></screen>
</para>
<para
>O comando enviado para atualizar para uma data é: <screen
><command
>cvs update -D <replaceable
>data</replaceable
></command
></screen>
</para>
<para
>O comando enviado para atualizar para a ramificação principal (HEAD) é: <screen
><command
>cvs update <option
>-A</option
></command
></screen>
</para>
</sect1>
<sect1 id="taggingbranching">
<title
>Tags e Ramificações</title>
<para
>Nós discutiremos aqui somente aspectos de tags e ramificações. Se você é somente um <emphasis
>usuário</emphasis
>, e não o administrador do repositório, você provavelmente não será confrontado com o problema. Se no entanto você é seu próprio administrador, você deve primeiro ler sobre problemas não técnicos que acompanham as ramificações, para ter uma idéia de quanto tempo se gasta e quantos erros ocorrem por causa da manutenção de diferentes ramificações de um projeto. O apêndice inclui algumas referências sobre este tópico. </para>
<para
>Tag simples é algo que usualmente é feito quando uma revisão é executada, de modo que você possa a qualquer momento facilmente voltar para o estado de um projeto no tempo. Tags comumente fornecem um nome consistindo do nome do projeto e o número de revisão. Por exemplo, o &cervisia; 1.0 está disponível sob a tag <literal
>CERVISIA_1_0</literal
>. O &cervisia; força regras estritas do &CVS; sobre o que constitui um nome válido de tag. Ele deve iniciar com uma letra e pode conter letras, dígitos, hífens e sublinhados. </para>
<para
>Normalmente, você desejará uma tag para todo o projeto (apesar do &CVS; permitir uma tag para um sub-conjunto somente). Para este fim, marque a pasta de nível superior na janela e escolha <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Tag/Ramificação</guimenuitem
></menuchoice
>. Agora insira o nome da tag, pressione <keycap
>Return</keycap
> e está feito! </para>
<para
>Criar uma ramificação não é significativamente mais difícil. No diálogo de tag, habilite a caixa <guibutton
>Criar ramificação com esta tag</guibutton
>. Você pode também excluir uma tag existente: Selecione <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Excluir Tag</guimenuitem
></menuchoice
> na janela principal. </para>
<para
>Outro aspecto da ramificação é a mesclagem de modificações de uma ramificação para a ramificação atual. Se você está fazendo isso, escolha <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Mesclar...</guimenuitem
></menuchoice
>. O diálogo que aparece agora lhe oferece duas opções: </para>
<para
>Você pode mesclar todas as modificações feitas na ramificação para a ramificação atual. Neste caso, habilite a caixa de checagem <guibutton
>Mesclar a partir da ramificação</guibutton
> e preencha a ramificação a partir da qual mesclar. O &cervisia; então executará o comando </para>
<para>
<screen
><command
>cvs update <option
>-j</option
> <replaceable
>tagramificação</replaceable
></command
></screen>
</para>
<para
>A outra possibilidade é que você deseja mesclar somente as modificações feitas entre duas tags em uma ramificação. Isto usualmente acontece quando você mescla a partir da mesma ramificação para o tronco diversas vezes. Neste caso, habilite a caixa <guibutton
>Mesclar modificações</guibutton
> e insira (na ordem correta) as duas tags relevantes. Isto resultará em um comando </para>
<para>
<screen
><command
>cvs update <option
>-j</option
> <replaceable
>tagramificação1</replaceable
> <option
>-j</option
> <replaceable
>tagramificação2</replaceable
></command
></screen>
</para>
</sect1>
<sect1 id="watches">
<title
>Usando Monitores</title>
<para
>Um monitor é o nome convencional para a característica do &CVS; de notificar usuários do repositório sempre que um arquivo for mudado ou um desenvolvedor iniciar a edição de um arquivo. O uso de monitores requer que o arquivo <filename
><envar
>$CVSROOT</envar
>/CVSROOT/notify</filename
> tenha sido configurado corretamente. Isto não será discutido aqui, se você necessitar de mais informações sobre a configuração de pontos de monitoramento, leia um dos livros listados no apêndice. </para>
<para
>O principal suporte de monitores do &cervisia; possui seis ítens de menu. </para>
<para
>Para adicionar um monitor para um ou diversos arquivos, use <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Adicionar Monitor...</guimenuitem
></menuchoice
>. No diálogo obtido, você pode selecionar para quais tipos de eventos que o &CVS; suporta você deseja receber uma notificação. Por exemplo, se você somente quer receber notificações quando um arquivo é enviado, habilite as caixas <guibutton
>Somente</guibutton
> e <guibutton
>Envios</guibutton
>. Se você deseja obter notificações sobre qualquer evento relacionado aos arquivos marcados, habilite a caixa <guibutton
>Todos</guibutton
>. A linha de comando usada quando você aceita este diálogo é </para>
<para>
<screen
><command
>cvs watch add -a commit <replaceable
>nomes dos arquivos</replaceable
></command
></screen>
</para>
<para
>ou com uma opção similar, dependendo dos eventos que você escolher monitorar. </para>
<para
>Se você não está mais interessado em alguns arquivos, você pode remover os monitores deles. Para isto, use <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Remover Monitor...</guimenuitem
></menuchoice
>. No diálogo obtido aqui, as mesmas opções no formulário preenchido para adição são oferecidas. Quando você confirmar este diálogo, o &cervisia; enviará o comando </para>
<para>
<screen
><command
>cvs watch remove <replaceable
>nomes dos arquivos</replaceable
></command
></screen>
</para>
<para
>possivelmente com uma opção <option
>-a</option
> para a escolha dos eventos. </para>
<para
>Finalmente, você pode obter uma lista das pessoas que estão monitorando um conjunto de arquivos. Escolha <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar Monitores</guimenuitem
></menuchoice
>. Usar este ítem de menu resultará em um comando </para>
<para>
<screen
><command
>cvs watchers <replaceable
>nomes dos arquivos</replaceable
></command
></screen>
</para>
<para
>No cenário normal de utilização do &CVS;, cada desenvolvedor trabalha separadamente em sua cópia local sincronizada. Quando ele deseja modificar algum arquivo, ele pode apenas abrí-lo em seu editor e iniciar seu trabalho. Ninguém saberá sobre este trabalho até o arquivo ser enviado. </para>
<para
>Para alguns grupos de desenvolvedores, este não é o modelo preferido de cooperação. Eles preferem ser notificados sobre alguém trabalhando em um arquivo <emphasis
>tão logo</emphasis
> ele inicie. Isto pode ser obtido por alguns comando &CVS; posteriores. Antes de você iniciar a edição de um arquivo, selecione-o na janela principal do &cervisia; e escolha <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Editar</guimenuitem
></menuchoice
>. Isto executará o comando </para>
<para>
<screen
><command
>cvs edit <replaceable
>nomes dos arquivos</replaceable
></command
></screen>
</para>
<para
>Isto enviará uma notificação para todos que tem configurado um monitor de <literal
>edição</literal
> no arquivo. Isto também registrará também você como um <emphasis
>editor</emphasis
> do arquivo. Você pode obter uma lista de todos os editores de um determinado arquivo usando <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar Editores</guimenuitem
></menuchoice
>. Isto é equivalente a digitar na linha de comando </para>
<para>
<screen
><command
>cvs editors <replaceable
>nomes dos arquivos</replaceable
></command
></screen>
</para>
<para
>Uma sessão de edição é automaticamente terminada quando você envia o arquivo afetado. Neste momento, uma notificação de <literal
>cancelar edição</literal
> é enviado para todas as pessoas que tem registrado o respectivo monitor no arquivo. É claro, algumas vezes você pode não desejar sincronizar o arquivo, mas aborta a sessão de edição e reverte para a versão anterior do arquivo. Isto é feito usando <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Cancelar edição</guimenuitem
></menuchoice
>. Observe que o &cervisia; não lhe pedirá por uma confirmação! Isto significa que se você usar este ítem de menu, todo seu trabalho feito desde o uso do <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Editar</guimenuitem
></menuchoice
> será perdido. Precisamente, o &cervisia; usa a linha de comando </para>
<para>
<screen
><command
>echo y | cvs unedit <replaceable
>nomes dos arquivos</replaceable
></command
></screen>
</para>
<para
>Nós temos somente o caso discutido onde edição e cancelamento de edição são usados voluntariamente pelos desenvolvedores. Adicionalmente o &CVS; suporta um modelo que <emphasis
>força</emphasis
> o uso destes comandos. O comando responsável por alternar para este modelo é <command
>cvs watch on</command
> que nós não iremos explanar posteriormente porque ele é mais usado pelo administrador do repositório. No entanto, o ponto importante do ponto de vista dos desenvolvedores é que quando o projeto força edições, as cópias de trabalho são verificadas <emphasis
>somente leitura</emphasis
>. Isto significa que você não pode editar um arquivo por padrão (a menos que você use coisas como <command
>chmod</command
>). Somente quando você usa <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Editar</guimenuitem
></menuchoice
>, o arquivo se torna gravável. Ele é tornado somente leitura novamente quando você envia o arquivo ou usa <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Cancelar edição</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<para
>A interface do editor do &cervisia; lhe auxilia com projetos que forçam monitores também de diferentes maneiras. Se você apenas iniciou um editor com um arquivo apenas para leitura com um duplo-clique nele ou usando <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Editar</guimenuitem
></menuchoice
>, você pode não ser capaz de salvar suas modificações posteriormente. Isto tem sua própria razão. Sempre que você deseja mudar um arquivo, você deve executar <command
>cvs edit</command
> antes, de modo que todas as pessoas monitorando o arquivo recebem uma notificação que você está trabalhando nele. </para>
<para
>Neste caso, é conveniente habilitar a opção <menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Executar cvs edit Automaticamente Quando Necessário</guimenuitem
></menuchoice
>. Agora, sempre que você editar um arquivo com um duplo clique nele, o &cervisia; executará <command
>cvs edit</command
> antes do editor ser executado. Então você poderá editar seu arquivo normalmente. Quando tiver terminado seu trabalho, envie seus arquivos, e os arquivos enviados serão somente leitura novamente. </para>
</sect1>
<sect1 id="locking">
<title
>Travando</title>
<para
>O modelo de desenvolvimento seguido quando o &CVS; é usado é chamado <emphasis
>verificações não reservadas</emphasis
>. Cada desenvolvedor tem sua própria cópia local onde ele pode editar arquivos como desejar. Quando as características de monitoramento - como <command
>cvs edit</command
> - são usada, múltiplos desenvolvedores podem trabalhar em arquivos sincronizadamente. Mudanças feitas por um desenvolvedor diferente são mescladas para sua cópia local quando uma atualização é executada. </para>
<para
>Outros sistemas de controle de revisão - como <acronym
>RCS</acronym
> e <application
>SourceSafe</application
> usam um modelo diferente. Quando um desenvolvedor deseja editar um arquivo, ele deve <emphasis
>travá-</emphasis
>lo. Somente um desenvolvedor pode travar um arquivo por vez. Quando ele terminou a edição, a trava é desfeita. Por um lado, com este modelo, conflitos podem nunca acontecer. Por outro lado, dois desenvolvedores não podem trabalhar no mesmo arquivo ao mesmo tempo, mesmo se suas mudanças não conflitarem. Isto pode ser um estrangulamento. Nós não vamos discutir os benefícios organizacionais de ambas as abordagens. Nós apenas iremos mencionar que apesar do &CVS; ter algum suporte para travamento, esta não é a melhor maneira de trabalhar com o &CVS;. Você não deve usar estas características a menos que tenha certeza que seu gerenciador de projeto as permita. </para>
<para
>Com o &cervisia;, você trava arquivos como se segue. Selecione os arquivos desejados na janela principal. Então escolha <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Travar</guimenuitem
></menuchoice
>. Isto executa o comando </para>
<para>
<screen
><command
>cvs admin -l <replaceable
>nomes dos arquivos</replaceable
></command
></screen>
</para>
<para
>O efeito reverso é obtido usando <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Destravar</guimenuitem
></menuchoice
>. Isto executa o comando</para>
<para>
<screen
><command
>cvs admin -u <replaceable
>nomes dos arquivos</replaceable
></command
></screen>
</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="customization">
<title
>Personalizando o &cervisia;</title>
<para
>O &cervisia; pode ser personalizado de diversas maneiras para suas necessidades e preferências. Algumas opções que você pode desejar mudar regularmente estão disponíveis diretamente no menu <guimenu
>Configurações</guimenu
>. Outras estão unificadas em um diálogo comum que está disponível via <menuchoice
><guimenu
>Opções</guimenu
><guimenuitem
>Configurações...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<sect1 id="customize-general">
<title
>Geral</title>
<variablelist>
<varlistentry id="customize-username">
<term
><guilabel
>Nome de usuário para o editor de ChangeLog:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sempre que você usa o ítem de menu <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Inserir Entrada ChangeLog...</guimenuitem
></menuchoice
>, uma nova entrada no ChangeLog é gerada com a data atual e seu nome de usuário. Normalmente, é considerado um bom estilo inserir seu nome completo e seu endereço eletrônico em cada uma de suas entradas no ChangeLog. O &cervisia; adiciona automaticamente o nome completo e enderço eletrônico inseridos aqui. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="customize-cvspath">
<term
><guilabel
>Caminho para o executável do cvs, ou 'cvs':</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui você pode configurar o nome (ou caminho) para o cliente de linha de comando <command
>cvs</command
>. Por padrão, o executável do &CVS; encontrado em seu<envar
>$PATH</envar
> é usado pelo &cervisia;. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="customize-diff">
<title
>Visualizador de Diferenças</title>
<variablelist>
<varlistentry id="customize-context">
<term
><guilabel
>Número das linhas de contexto no diálogo de diferenças:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Para o diálogo de diferenças o &cervisia; usa a opção <option
>-U</option
> para o <command
>diff</command
>. Isto faz com que o <command
>diff</command
> mostre somente um número limitado de linhas ao redor de cada região de diferença (linhas de contexto). Aqui você pode configurar o argumento para o <option
>-U</option
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="customize-diffopt">
<term
><guilabel
>Opções adicionais para o cvs diff:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui você pode adicionar argumentos suplementares ao <command
>diff</command
>. Um exemplo popular é <option
>-b</option
> que faz com que o <command
>diff</command
> ignore mudanças na quantidade de espaços em branco. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="customize-tabwidth">
<term
><guilabel
>Largura da tabulação no diálogo de diferenças:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>No diálogo de diferenças, caracteres de tabulação presentes em seu arquivo ou na saída do comando <command
>diff</command
> são expandidos para um número fixo de caracteres de espaço. Por padrão, cada tabulação é substituída por oito espaços, mas aqui você pode configurar um número diferente. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="customize-difffrontend">
<term
><guilabel
>Interface externa do diff:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando você usa qualquer dos recursos mostrados no diálogo de diferenças, como <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Diferenças para Repositório...</guimenuitem
></menuchoice
>, o &cervisia; invoca seu aplicativo interno de interface com o diff. Se você preferir um diferente, como o <application
>Kompare</application
>, <application
>TkDiff</application
>, ou <application
>xxdiff</application
>, insira o nome e caminho do arquivo aqui. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="customize-status">
<title
>Estado</title>
<variablelist>
<varlistentry id="customize-startstatus-remote">
<term
><guilabel
>Ao abrir uma área local de um repositório remoto, iniciar um comando Arquivo->Estado automaticamente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando você habilita esta opção, o comando <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Estado</guimenuitem
></menuchoice
> é iniciado sempre que você abre uma área local de um repositório remoto. Este comando pode demorar algum tempo e também necessita de uma conexão com o servidor para repositórios remotos (tornando-o indisponível para uso off-line). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="customize-startstatus-local">
<term
><guilabel
>Ao abrir uma área local de um repositório local, iniciar um comando Arquivo->Estado automaticamente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando você habilita esta opção, o comando <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Estado</guimenuitem
></menuchoice
> é iniciado sempre que você abre uma área local de um repositório local. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="customize-advanced">
<title
>Avançado</title>
<variablelist>
<varlistentry id="customize-timeout">
<term
><guilabel
>Tempo limite após o qual um diálogo de progresso aparece (em ms):</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Praticamente todos os comando &CVS; iniciados em uma cópia local que se estendem a um repositório remoto necessitam de uma conexão para o servidor &CVS;. Isto é afetado pelos retardos da conexão da rede ou uma sobrecarga no servidor. Por esta razão, para comandos como <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Diferença para Repositório...</guimenuitem
></menuchoice
> o &cervisia; abre um diálogo que indica que o comando ainda está rodando e que lhe permite abortá-lo. Além disso, este diálogo é usado para mostrar mensagens de erro do &CVS;. Com este diálogo deve aparecer após algum tempo, ele é mostrado somente após um determinado limite de tempo que é de 4 segundos por padrão. Aqui você pode mudar este valor. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="customize-compression">
<term
><guilabel
>Nível de compressão padrão:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O cliente <command
>cvs</command
> comprime arquivos e remendos quando eles são transferidos pela rede. Com a opção de linha de comando <option
>-z</option
>, o nível de compressão pode ser configurado. Você pode configurar o &cervisia; para usar esta opção na configuração do nível. O valor configurado aqui é usado somente como padrão; adicionalmente existe uma configuração por repositório disponível em <menuchoice
><guimenu
>Repositório</guimenu
><guimenuitem
>Repositórios...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="customize-sshagent">
<term
><guilabel
>Utilizar um processo de agente ssh em execução ou iniciar um novo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Habilite isto se você usa <link linkend="rsh"
>repositórios ext (rsh)</link
>, o shell remoto &ssh; para comunicar-se com o repositório e o <application
>ssh-agent</application
> para gerenciar suas chaves. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="customize-look">
<title
>Aparência</title>
<variablelist>
<varlistentry id="customize-protocolfont">
<term
><guilabel
>Fonte para janela de protocolo...</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Pressione este botão para abrir o diálogo <guilabel
>Configurar Fonte</guilabel
>, para configurar a fonte usada na janela de protocolo (esta é a janela que mostra a saída do cliente <command
>cvs</command
>). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="customize-annotatefont">
<term
><guilabel
>Fonte para visão anotada...</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Pressione este botão para abrir o diálogo <guilabel
>Configurar Fonte</guilabel
>, para configurar a fonte usada na <link linkend="annotate"
>visão anotada</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="customize-difffont">
<term
><guilabel
>Fonte para visão das diferenças...</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Pressione este botão para abrir o diálogo <guilabel
>Configurar Fonte</guilabel
>, para configurar a fonte usada no <link linkend="diff"
>diálogo de diferenças</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="customize-colors">
<term
><guilabel
>Cores</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Pressione os botões coloridos para abrir o diálogo <guilabel
>Selecionar Cor</guilabel
>, para configurar a cor usada para <guilabel
>Conflito</guilabel
>, <guilabel
>Mudado Localmente</guilabel
>, ou <guilabel
>Mudado Remotamente</guilabel
> na visão principal ou <guilabel
>Diferença de mudança</guilabel
>, <guilabel
>Diferença de inserção</guilabel
> ou <guilabel
>Diferença de exclusão</guilabel
> na interface embutida do &cervisia; para o diff. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="customize-splitter">
<term
><guilabel
>Dividir janela principal horizontalmente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A janela principal do &cervisia; é normalmente dividida verticalmente em uma janela com a árvore de arquivos e uma com a saída do &CVS;. Alternativamente, você pode arranjá-las horizontalmente. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="appendix">
<title
>Apêndice</title>
<sect1 id="ignoredfiles">
<title
>Arquivos Ignorados</title>
<para
>Na sua árvore de arquivos, o &cervisia; não exibe todos os arquivos que estão atualmente lá. Isto é análogo ao próprio <command
>cvs</command
> e auxilia a evitar a sobrecarga causada por material desnecessário como arquivos de objeto. O &cervisia; tenta emular o comportamento do <command
>cvs</command
> tanto quanto possível, isto é, obtém uma lista de arquivos a ignorar das seguintes fontes: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Um lista estática de entradas que incluem coisas como <literal role="extension"
>*.o</literal
> e <filename
>core</filename
>. Para detalhes, veja a documentação do &CVS;. </para
></listitem>
<listitem
><para
>O arquivo <filename
><envar
>$HOME</envar
>/.cvsignore</filename
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>A variável de ambiente <envar
>$CVSIGNORE</envar
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>O arquivo <filename
>.cvsignore</filename
> na respectiva pasta. </para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>O próprio <command
>cvs</command
> adicionalmente procura por entradas em <filename
><envar
>$CVSROOT</envar
>/CVSROOT/cvsignore</filename
>, mas este é um arquivo do servidor, e o &cervisia; pode não ser capaz de iniciá-lo estando offline. Se você estiver trabalhando com um grupo que prefere usar uma lista de arquivos para ignorar no servidor, é provavelmente uma boa idéia dar uma olhada em quais padrões estão listados nele e colocá-los no arquivo <filename
>.cvsignore</filename
> em sua pasta pessoal. </para>
</sect1>
<sect1 id="information">
<title
>Informações Adicionais e Suporte</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>O &CVS; vem com um conjunto completo de documentação na forma de páginas de informação, conhecidas como "O Cederquivista". Se ele estiver corretamente instalado, você poderá navegá-lo digitando <userinput
>info:/cvs</userinput
> na barra de localização do <application
>kdehelp</application
>, <application
>khelpcenter</application
> respectivamente. Alternativamente, você pode apenas escolher <menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
><guimenuitem
>Informações do CVS</guimenuitem
></menuchoice
> no &cervisia;. Uma versão HTML online do Cederquivista está disponível <ulink url="http://cvshome.org/docs/manual/cvs.html"
>na web</ulink
>. </para>
<para
>Como este livro é mantido junto com o &CVS;, ele é normalmente a referência mais atualizada. No entanto eu recomendo considerar outras documentações para aprender a usar o &CVS;, particularmente as seguintes. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Karl Fogel escreveu um excelente livro <ulink url="http://cvsbook.red-bean.com/index.html"
>Desenvolvimento Open Source com o CVS</ulink
>. Metade deste livro é sobre o processo de desenvolvimento de software Open Source. A outra metade é uma documentação técnica do &CVS;. Felizmente, a parte técnica do livro é livre e redistribuível sob a GPL, logo você pode baixar uma versão HTML dela. Uma lista de erratas está disponível na página web mencionada acima. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Versões &CVS; são discutidas em uma <ulink url="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-cvs"
>lista de correio</ulink
> dedicada. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Existe um grupo USENET <literal
>comp.software.config-mgmt</literal
> dedicado ao gerenciamento da configuração em geral. O &CVS; é somente um tópico marginal neste grupo, mas ao menos pode ser interessante para discutir os méritos de vários sistemas de controle de revisão comparados ao &CVS;. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Por fim, mas não menos importante, existe uma (de baixo tráfico) <ulink url="http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/cervisia-user"
>lista de correio do &cervisia;</ulink
>. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="commandreference">
<title
>Referência de Comandos</title>
<!-- File Menu -->
<sect2 id="menufile">
<title
>O Menu Arquivo</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Abrir Cópia Local...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre uma área local na janela principal. Veja <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Cópias locais recentes</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre uma das cópias locais que foi usada recentemente. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Inserir Entrada ChangeLog...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre o editor de ChangeLog, preparado de modo que você possa adicionar uma nova entrada com a data atual. Veja <xref linkend="committingfiles"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>&Ctrl;</keycap
><keycap
>U</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Atualizar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Executa um 'cvs update' nos arquivos selecionados e muda o estado e número de revisão na lista de acordo. Veja <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Estado</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Executa um 'cvs update' nos arquivos selecionados e muda o estado e número de revisão na lista de acordo. Veja <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Editar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre o arquivo selecionado no editor padrão do KDE para o respectivo tipo de arquivo. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Resolver...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre um diálogo para o arquivo selecionado que lhe permite resolver conflitos de mesclagem existentes. Veja <xref linkend="resolvingconflicts"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>#</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Enviar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite-lhe enviar os arquivos selecionados. Veja <xref linkend="committingfiles"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>+</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Adicionar ao Repositório...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite-lhe adicionar os arquivos selecionados ao repositório. Veja <xref linkend="addingfiles"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Adicionar Binário...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite-lhe adicionar os arquivos selecionados ao repositório como binários (<command
>cvs add<option
>-kb</option
></command
>). Veja <xref linkend="addingfiles"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>-</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Remover do Repositório...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite-lhe remover os arquivos selecionados do repositório. Veja <xref linkend="removingfiles"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<!--TODO: add the revert action to the working with files chapter -->
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Reverter</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Descarta qualquer mudança local que você tenha feito nos arquivos selecionados e reverte para a versão do repositório (Opção <option
>-C</option
> para o <command
>cvs update</command
>). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>&Ctrl;</keycap
><keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Sai do &cervisia;. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<!-- View Menu -->
<sect2 id="menuview">
<title
>O Menu Ver</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Escape</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Parar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Aborta qualquer sub-processo em execução. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>&Ctrl;</keycap
><keycap
>L</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Navegar Log...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra o navegador de registro das versões do arquivo selecionado. Veja <xref linkend="browsinglogs"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>&Ctrl;</keycap
><keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Anotações...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra uma visão anotada do arquivo selecionado, ou seja, uma visão onde você pode ver para cada linha qual autor a modificou por último. Veja <xref linkend="annotate"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>&Ctrl;</keycap
><keycap
>D</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Diferença para Repositório (BASE)...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra as diferenças entre o arquivo selecionado na cópia local e a revisão da última atualização (BASE). Veja <xref linkend="diff"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>&Ctrl;</keycap
><keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Diferença para Repositório (HEAD)...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra as diferenças entre o arquivo selecionado na cópia local e a revisão da última atualização (HEAD). Veja <xref linkend="diff"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Última Mudança...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra as diferenças entre a revisão do arquivo selecionado que você atualizou por último (BASE) e a revisão anterior. Veja <xref linkend="diff"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Histórico...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra o histórico &CVS; como reportado pelo servidor. Veja <xref linkend="browsinghistory"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<!--TODO: add hide menus to mainscreen section-->
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Ocultar Todos Arquivos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Determina se somente pastas são mostradas na visão em árvore principal. Veja <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Ocultar Arquivos Não Modificados</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Determina se arquivos desconhecidos e atualizados são ocultos na visão em árvore principal. Veja <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Ocultar Arquivos Removidos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Determina se os arquivos removidos são ocultos na visão em árvore principal. Veja <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Ocultar Arquivos Não-CVS</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Determina se os arquivos que não estão no CVS são ocultos na visão em árvore principal. Veja <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Ocultar Pastas Vazias</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Determina se pastas sem entradas visíveis são ocultas na visão em árvore principal. Veja <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Expandir Árvore de Arquivos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre todos os níveis na árvore de arquivos de modo que você possa ver todos os arquivos e pastas. Veja <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Colapsar Árvore de Arquivos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Fecha todas as ramificações na árvore de arquivos. Veja <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<!-- Advanced Menu -->
<sect2 id="menuadvanced">
<title
>O Menu Avançado</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Tag/Ramificação...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cria tags ou ramificações para os arquivos selecionados. Veja <xref linkend="taggingbranching"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Excluir Tag...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Remove uma tag fornecida dos arquivos selecionados. Veja <xref linkend="taggingbranching"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Atualizar para Tag/Data...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Traz os arquivos selecionados para uma tag ou data fornecida, pregando-os. Veja <xref linkend="updatingto"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Atualizar para HEAD...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Traz os arquivos selecionados para a revisão HEAD respectiva. Veja <xref linkend="updatingto"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Mesclar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mescla uma ramificação fornecida ou as modificações entre duas tags nos arquivos selecionados. Veja <xref linkend="taggingbranching"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Adicionar Monitor...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Adiciona um monitor para um conjunto de eventos dos arquivos selecionados. Veja <xref linkend="watches"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Remover Monitor...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Remove um monitor para um conjunto de eventos dos arquivos selecionados. Veja <xref linkend="watches"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar Monitores</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Lista os monitores dos arquivos selecionados. Veja <xref linkend="watches"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Editar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Executa um <command
>cvs edit</command
> nos arquivos selecionados. Veja <xref linkend="watches"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Cancelar edição</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Executa um <command
>cvs unedit</command
> nos arquivos selecionados. Veja <xref linkend="watches"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar Editores</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Executa um <command
>cvs editors</command
> nos arquivos selecionados. Veja <xref linkend="watches"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Travar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Trava os arquivos selecionados. Veja <xref linkend="locking"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Destravar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Destrava os arquivos selecionados. Veja <xref linkend="locking"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Criar Remendo Contra Repositório...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cria um remendo a partir das modificações em sua cópia local. Veja <xref linkend="creatingpatches"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<!-- Repository Menu -->
<sect2 id="menurepository">
<title
>O Menu Repositório</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Repositório</guimenu
><guimenuitem
>Criar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre um diálogo que lhe permite criar um novo repositório local. Veja <xref linkend="accessing-repository"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Repositório</guimenu
><guimenuitem
>Verificar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre um diálogo que lhe permite verificar um módulo a partir de um repositório. Veja <xref linkend="checkingout"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Repositório</guimenu
><guimenuitem
>Importar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre um diálogo que lhe permite importar um pacote para o repositório. Veja <xref linkend="importing"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Repositório</guimenu
><guimenuitem
>Repositórios...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Configura uma lista de repositórios que você freqüentemente usa e como acessá-los. Veja <xref linkend="accessing-repository"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<!-- Settings Menu -->
<sect2 id="menuoptions">
<title
>O Menu Configurações</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Determina se a barra de ferramentas é exibida. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Criar Pastas ao Atualizar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Determina se atualizações criam pastas na cópia local quando elas ainda não existirem (Opção <option
>-d</option
> do <command
>cvs update</command
>). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Excluir Pastas Vazias ao Atualizar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Determina se atualizações removem pastas vazias na cópia local (Opção <option
>-P</option
> do <command
>cvs update</command
>). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Atualizar Recursivamente</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Determina se atualizações são recursivas (Opção <option
>-r</option
> do <command
>cvs update</command
>). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Enviar e Remover Recursivamente</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Determina se os envios e exclusões são recursivos (Opção <option
>-r</option
> do <command
>cvs add</command
>, <command
>cvs remove</command
> respectivamente.). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Executar cvs edit Automaticamente Quando Necessário</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Determina se o <command
>cvs edit</command
> é executado automaticamente sempre que você edita um arquivo. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar Atalhos...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre um diálogo para configurar atalhos de teclado. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre um diálogo para configuração das barras de ferramentas do &cervisia;. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o Cervisia...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre um diálogo para personalização do &cervisia;. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<!-- Help -->
<sect2 id="menuhelp">
<title
>O Menu Ajuda</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F1</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ajuda</guimenu
><guimenuitem
>Manual do Cervisia</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Invoca o sistema de ajuda do KDE iniciando as páginas de ajuda do &cervisia; (este documento). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
><guimenuitem
>Reportar Erro...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre um diálogo de relatório de Erro. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
> <guimenuitem
>Sobre o &cervisia;</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Isto exibirá informações sobre a versão e o autor. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
><guimenuitem
>Sobre o KDE</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Isto exibe a versão do KDE e outras informações básicas. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
><guimenuitem
>Manual do CVS</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre as páginas de informação do &CVS; no sistema de ajuda do KDE. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Créditos E Licenças</title>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
</book>
|