blob: eda91cb98e0083a3db4758819de59cfb8001b268 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
|
# tradução de katehtmltools.po para Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katehtmltools\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-13 12:16-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katehtmltools.cpp:53
msgid "HT&ML Tag..."
msgstr "Marca HT&ML..."
#: plugin_katehtmltools.cpp:85
msgid "HTML Tag"
msgstr "Marca HTML"
#: plugin_katehtmltools.cpp:86
msgid "Enter HTML tag contents (the <, >, and closing tag will be supplied):"
msgstr ""
"Digite o conteúdo da marca HTML (os caracteres <, > e a marca de fechamento "
"serão fornecidos):"
|