blob: 008b95d2a0be754687ffcda77453da9883fa436f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
|
# translation of tdeio_ldap.po to Romanian
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-09 22:17+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: tdeio_ldap.cpp:86
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
#: tdeio_ldap.cpp:159
#, fuzzy
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr "Serverul LDAP a returnat următoarea eroare: %1"
#: tdeio_ldap.cpp:521
msgid "LDAP Login"
msgstr "Logare LDAP"
#: tdeio_ldap.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "site:"
#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "Informaţii de autorizare eronate."
#: tdeio_ldap.cpp:629
#, c-format
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "Nu am putut seta protocolul LDAP versiunea %1"
#: tdeio_ldap.cpp:646
msgid "Cannot set size limit."
msgstr "Nu am putut seta limita de mărime."
#: tdeio_ldap.cpp:656
msgid "Cannot set time limit."
msgstr "Nu am putut seta limita de timp."
#: tdeio_ldap.cpp:665
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr ""
"Autentificarea SASL nu a fost compilată în dispozitivul de I/E \"ldap\"."
#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "Analizorul LDIF a eşuat."
#: tdeio_ldap.cpp:1033
#, c-format
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "Fişier LDIF eronat la linia %1."
|