summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdebase/kate/man-kate.1.docbook
blob: 65a3f45eecef24879a543067b0602abafe144551 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % Russian "INCLUDE">
]>

<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
<title
>Руководство пользователя KDE</title>
<author
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
<date
>07 июня 2005</date
> <productname
>K Desktop Environment</productname
> </refentryinfo>

<refmeta>
<refentrytitle
><command
>kate</command
></refentrytitle>
<manvolnum
>1</manvolnum>
</refmeta>

<refnamediv>
<refname
><command
>kate</command
></refname>
<refpurpose
>Улучшенный текстовый редактор для &kde;</refpurpose>
</refnamediv>

<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis
><command
>kate</command
> <group choice="opt"
><option
>-s, --start</option
> <replaceable
> name</replaceable
> </group
> <group choice="opt"
><option
>-u, --use</option
></group
> <group choice="opt"
><option
>-p, --pid</option
><replaceable
> pid</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-e, --encoding</option
> <replaceable
> name</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-l, --line</option
> <replaceable
> line</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-c, --column</option
> <replaceable
> column</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-i, --stdin</option
></group
> <arg choice="opt"
>Специфические параметры KDE</arg
> <arg choice="opt"
>Специфические параметры Qt</arg
> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>

<refsect1>
<title
>Описание</title>
<para
>&kate; — улучшенный текстовый редактор для &kde;. </para
> 
<para
>&kate; также предоставляет компонент текстового редактора &kwrite; для других приложений.</para>
<para
>Лишь некоторые из множества возможностей &kate;: настраиваемая подсветка синтаксиса для различных языков, от C и C++ до <acronym
>HTML</acronym
> и скриптов оболочки bash, возможность создавать и сопровождать проекты, многодокументный интерфейс (<acronym
>MDI</acronym
>) и встроенный эмулятор терминала. </para>

<para
>&kate; — это больше чем редактор для программистов. Возможность открывать несколько файлов за раз делает его идеальным для редактирования множества конфигурационных файлов &UNIX;. Этот документ был написан в &kate;. </para>


</refsect1>

<refsect1>
<title
>Параметры</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>-s</option
>, <option
>--start</option
> <replaceable
>имя</replaceable
></term>

<listitem
><para
>Запуск &kate; с указанным сеансом.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-u, --use</option
></term>
<listitem
><para
>Применить к запущенному экземпляру (если возможно)</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-p, --pid</option
> <replaceable
> pid</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Использовать экземпляр с указанным идентификатором процесса <replaceable
>pid</replaceable
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-e, --encoding</option
> <replaceable
>имя</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Использовать указанную кодировку для открываемого файла</para
><para
>Используйте этот параметр, чтобы файл был открыт в кодировке utf-8.Команда <command
>iconv -l</command
> выводит список доступных кодировок.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-l, --line</option
> <replaceable
>строка</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Перейти на указанную строку</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-c, --column</option
> <replaceable
>столбец</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Перейти на указанный столбец</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-i, --stdin</option
></term>
<listitem
><para
>Читать со стандартного ввода</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</refsect1>

<refsect1>
<title
>См. также</title>

<para
>kwrite(1)</para>

<para
>Более подробная документация доступна по ссылке <ulink url="help:/kate"
>help:/kate</ulink
> (введите этот <acronym
>URL</acronym
> в &konqueror; или выполните команду <userinput
><command
>khelpcenter</command
> <parameter
>help:/kate</parameter
></userinput
>).</para>

<para
>Дополнительная информация доступна на <ulink url="http://kate.kde.org/"
>веб-сайте &kate;</ulink
>.</para>
</refsect1>

<refsect1>
<title
>Примеры</title>

<para
>Открыть файл <filename
>source.cpp</filename
> в существующем окне &kate;, установив курсор в столбце 15 и строке 25:</para>
<screen
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-c 15</option
> <option
>-l
25</option
> <option
>-u</option
> <filename
>source.cpp</filename
></userinput
> </screen>

<para
>Если у вас имеется подключение к Интернету, вы можете использовать преимущество сетевой прозрачности &kde;, открыв файл напрямую с сервера FTP. Если у вас нет права на запись на удалённый сервер, то файл будет открыт только для чтения и вам потребуется указать имя локального файла для сохранения сделанных изменений. Если же у вас имеется право на запись, то изменения будут сохранятся сразу по сети.</para>
<screen
><userinput
><command
>kate</command
> <option
><replaceable
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable
></option
></userinput
></screen>

<!-- FIXME: Some more useful examples would be cool, how about this snagged -->
<!-- from a mail of anders (slightly edited /line/l to remove the double -->
<!-- dashes:
> /some/file/path/file.name:lineno

> it would rock if Kate could understand that and not only open up file.name,

> but jump to lineno after the file is opened.

How bad is it to have to convert that into
-l lineno /some/file/path/file.name 

sed s,([^:]*):(\d+),-l \2 \1,

will do that, for example.-->

</refsect1>

<refsect1>
<title
>Авторы</title>
<para
>Сопровождение &kate; осуществляет &Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;. Полный список авторов и распространителей доступен в полной версии руководства пользователя, упомянутого выше.</para>
</refsect1>

</refentry>