summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdebase/kinfocenter/samba/index.docbook
blob: 015f7a93753be7ff3028fecfdbbfd0dc098e53d7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<title
>Сведения о статусе Samba-сервера</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
<author
>&Alexander.Neundorf;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Егор</firstname
><surname
>Кобылкин</surname
><affiliation
><address
><email
>egor@kobylkin.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup
> 

<date
>2002-02-12</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>Самба</keyword>
<keyword
>Информация о системе</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="sambastatus">


<title
>Сведения о статусе Samba-сервера</title>

<para
>Самба и монитор состояния <acronym
>NFS</acronym
> - это графическая оболочка для программ <command
>smbstatus</command
> и <command
>showmount</command
>. Smbstatus дает информацию о текущих соединениях Samba-сервера и является частью набора утилит Самбы, которые реализуют протокол <acronym
>SMB</acronym
> (Session Message Block), также известный как NetBIOS или LanManager.</para>

<para
>Этот протокол может быть использован для общего доступа к принтерам или жестким дискам в сети, включая машины на которых установлены различные версии &Microsoft; &Windows;.</para>

<para
><command
>showmount</command
> является частью программного пакета <acronym
>NFS</acronym
>. <acronym
>NFS</acronym
> является сокращением от Network File System (сетевая файловая система), это традиционный способ совместного использования каталогов в &UNIX;. В этом случае анализируется результат <command
>showmount</command
> <option
>-a localhost</option
>. В некоторых системах showmount находится в <filename class="directory"
>/usr/sbin</filename
>. Проверьте, указан ли путь к showmount в вашей переменной <envar
>PATH</envar
>.</para>

<sect2 id="smb-exports">
<title
>Экспортируемые каталоги</title>

<para
>На этой странице вы можете увидеть большой список, в котором перечислены соединения с общими разделами, активные на данный момент, и экспортируемые каталоги <acronym
>NFS</acronym
> вашего компьютера. Первая колонка показывает, является ли каталог доступным через NFS или SMB, вторая - имя раздела, третья - имя удаленного компьютера, который обращается к этому разделу. Оставшиеся колонки содержат информацию, имеющую смысл только для Самба-разделов.</para>

<para
>Четвёртая колонка содержит идентификатор User <abbrev
>ID</abbrev
> пользователя, который обращается к этому разделу. Заметьте, что это не обязательно &UNIX; user <abbrev
>ID</abbrev
> этого пользователя. То же самое справедливо и для следующей колонки, которая показывает идентификатор группы group <abbrev
>ID</abbrev
> пользователя.</para>

<para
>Каждое соединение с одним из ваших разделов обслуживается отдельным процессом <command
>smbd</command
>, следующая колонка показывает идентификатор процесса (<acronym
>pid</acronym
>) этого <command
>smbd</command
>. Если вы убьёте этот процесс, подсоединенный пользователь будет отключен. Если удаленный пользователь работает в &Windows;, то как только такой процес будет убит, сразу же будет создан новый, и пользователь практически ничего не заметит.</para>

<para
>Последняя колонка показывает, сколько открытых файлов имеет данный пользователь в настоящий момент. Здесь вы можете увидеть только сколько файлов <emphasis
>открыто</emphasis
> в данный момент, но не то, сколько файлов было скопировано или открыто раньше и т. д.</para>

</sect2>

<sect2 id="smb-imports">
<title
>Импортированные каталоги</title>

<para
>Здесь показано, какие Самба- и <acronym
>NFS</acronym
>-разделы других хостов смонтированы в вашу локальную систему. Первая колонка показывает тип раздела: Самба или <acronym
>NFS</acronym
>-раздел. Вторая колонка - это имена разделов, и третья показывает, куда разделы смонтированы.</para>

<para
>Смонтированные <acronym
>NFS</acronym
>-разделы должны быть видны как в &Linux; (проверено), так и на &Solaris; (это ещё не было протестировано).</para>

</sect2>

<sect2 id="smb-log"
> 
<title
>Логи</title
> 

<para
>Здесь представлено содержание вашего локального лог-файла Самбы в удобочитаемом виде. Сначала, когда вы откроете эту страницу, лист будет пустым. Необходимо нажать на кнопку <guibutton
>Обновить</guibutton
>, только тогда будет прочитан лог-файл Самбы, и вам будут показаны результаты. Проверьте, действительно ли лог-файл Самбы находится там, куда указывает путь на этой странице. Если он находится в другом месте, или называется по другому, исправьте это. После внесения изменений снова нажмите <guibutton
>Обновить</guibutton
>.</para>

<para
>Самба документирует свои действия в зависимости от параметра loglevel - подробнееоб этом смотрите в <filename
>smb.conf</filename
>. Если loglevel=1, Самба записывает лог только тогда, когда кто-то подключается к вашей машине и когда это соединение снова закрывается. Если loglevel=2, то записывается, кто открывал и закрывал файл. Если loglevel больше двух, то записывается еще больше информации.</para>

<para
>Если вам интересно, кто обращался к вашей машине и к каким именно файлам, выставьте loglevel=2 и регулярно производите ротацию лог-файлов. Например, создайте задачу <command
>cron</command
>, которая будет перемещать ваш текущий лог-файл Самбы в другой каталог. Иначе ваш лог-файл Самбы может стать слишком большим.</para>

<para
>Флажки внизу большого списка помогают определить, какие события должны показываться в списке. Необходимо нажать <guibutton
>Обновить</guibutton
>, чтобы увидеть результаты ваших изменений. Если loglevel Самбы слишком мал, то вы не увидите всего, что возможно. </para>

<para
>Щёлкнув по заголовку колонки, вы можете отсортировать список по этой колонке.</para>

</sect2>


<sect2 id="smb-statistics">
<title
>Статистика</title>

<para
>На этой странице вы можете профильтровать содержимое другой страницы в в поисках определенной информации.</para>

<para
>Пусть поле <guilabel
>Событие</guilabel
> установлено как <userinput
>Соединение</userinput
>, <guilabel
>Служба/Файл</guilabel
> установлено как <userinput
>*</userinput
>, <guilabel
>Хост/Пользователь</guilabel
> установлен как <userinput
>*</userinput
>, <guilabel
>Показать подробную информацию о службе</guilabel
> выключено <guilabel
> Показать подробную информацию о хосте</guilabel
> выключено.</para>

<para
>Если сейчас нажать <guibutton
>Обновить</guibutton
> будет видно, как часто устанавливалось соединение с разделом <literal
>*</literal
> (&ie; т.е. с любым разделом) с хоста <literal
>*</literal
> (&ie; т.е. с любого хоста). Включите <guilabel
>Показать подробную информацию о хосте</guilabel
> и нажмите<guibutton
>Обновить</guibutton
> снова. Теперь вы сможете увидеть, сколько соединений было открыто для любого хоста, подходящего к шаблону <literal
>*</literal
></para>

<para
>Теперь нажмите <guibutton
>Очистить</guibutton
>.</para>

<para
>Установите поле <guilabel
>Событие</guilabel
> как Доступ к Файлу включите <guilabel
>Показывать подробную информацию о службе</guilabel
> и снова нажмите <guibutton
>Обновить</guibutton
>.</para>

<para
>Теперь вы можете видеть, как часто обращались к каждому отдельному файлу. Если еще и разрешить <guilabel
>Показывать подробную информацию о хосте</guilabel
>, то вы увидите, как часто каждый конкретный пользователь открывал эти файлы.</para>

<para
>В полях ввода <guilabel
>Служба/Файл</guilabel
> и <guilabel
>Хост/Пользователь</guilabel
> вы можете использовать шаблоны <literal
>*</literal
> и <literal
>?</literal
> так же как и обычно в командной строке. Регулярные выражения не распознаются.</para>

<para
>Щелкнув мышью по заголовку колонки, вы можете отсортировать список по этой колонке. Так можно определить, какой файл открывался наиболее часто, или какой пользователь открыл больше всех файлов, в общем что угодно.</para>

</sect2>


<sect2 id="smb-stat-author">
<title
>Автор раздела</title>

<para
>Module copyright 2000: Michael Glauche and &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>

<para
>Первый автор: Michael Glauche</para>

<para
>Поддерживается в настоящее время &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>

<itemizedlist>
<title
>Внесли вклад</title>
<listitem
><para
>Преобразование в аплет kcontrol</para>
<para
>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Использование <classname
>KProcess</classname
> вместо popen и дополнительная проверка ошибок:</para>
<para
>&David.Faure; &David.Faure.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Преобразование в kcmodule, добавлены закладки 2,3,4, исправлена ошибка:</para>
<para
>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Documentation copyright 2000 &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>

<para
>Документация переведена в стандарт docbook &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>

<para
>Egor Kobylkin <email
>egor@kobylkin.com</email
></para
> 

</sect2>
</sect1>

</article>