summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook
blob: ff65d058dd4b0c9490085e481b7772f3a8cbabe1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
<chapter id="panel-and-desktop">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Philip.Rodrigues; </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>


<title
>Панель и рабочий стол</title>

<sect1 id="kicker-panel">
<title
>&kicker; &mdash; панель &kde;</title>

<indexterm
significance="preferred"
><primary
>Панель</primary
></indexterm>
<indexterm
significance="preferred"
><primary
>&kicker;</primary
></indexterm>

<para
>&kicker; &mdash; программа, обеспечивающая работу панели в среде KDE. По умолчанию эта панель располагается в нижней части рабочего стола по всей его длине, однако это поведение можно изменить. &kicker; содержит практически всё, к чему может потребоваться быстрый доступ. Помимо кнопки вызова К-меню, с помощью которого можно запускать приложения, панель может содержать различные аплеты (такие как переключение рабочих столов, к примеру), список задач, часы и расширения, например, дополнительные панели. Вы можете настроить &kicker; так, чтобы он полностью удовлетворял вашим потребностям. Ниже описаны стандартные способы настройки панели.</para>
<!-- TODO: steal screenies from kicker manual -->
</sect1>

<!-- FIXME: Titles and id's  in this section should be more consistent -->
<sect1 id="kicker-configuring">
<title
>Настройка &kicker;</title>


<sect2 id="customize-panel-icons">
<title
>Добавление и удаление значков на панели</title>

<para
>При первом запуске &kde; на панели рядом с кнопкой <guimenu
>K</guimenu
>-меню находятся некоторые значки. Их можно использовать для запуска соответствующих им приложений. При наведении мыши на значок показывается всплывающая подсказка: краткий текст, содержащий сведения о приложении.</para>

<para
>Эти используемые по умолчанию значки могут не соответствовать приложениям, которые вы чаще всего используете. Вы можете удалить ненужные значки и добавить новые. Для удаления значка щёлкните правой кнопкой мыши на значке и выберите <guilabel
>Удалить кнопку <replaceable
>имя_приложения</replaceable
></guilabel
> в появившемся меню. Чтобы добавить новую кнопку, щёлкните правой кнопкой мыши на пустом месте панели, и выберите пункт меню <guisubmenu
>Добавить приложение на панель</guisubmenu
>, затем выберите нужное приложение в появившемся меню (которое является копией главного меню). Например, чтобы добавить значок музыкального проигрывателя &juk;, выберите пункт <menuchoice
><guisubmenu
>Добавить приложение на панель</guisubmenu
><guisubmenu
> Мультимедиа</guisubmenu
><guimenuitem
>Проигрыватель (&juk;)</guimenuitem
></menuchoice
>. Значок появится на панели, в том месте, где вы щёлкнули правой кнопкой мыши.</para>

</sect2>


<sect2 id="adding-extras-and-applets">
<title
>Добавление расширений и аплетов</title>

<indexterm
><primary
>Аплеты</primary
></indexterm>

<para
>На панель &kicker; можно добавлять элементы разных типов и значки запуска приложений. Элементы можно добавить через контекстное меню, в этот раз выбрав <guisubmenu
>Добавить аплет на панель...</guisubmenu
> или <guisubmenu
>Добавить новую панель</guisubmenu
>. Элементы в списке <guilabel
> Добавить аплет</guilabel
> &mdash; это небольшие программы, которые могут быть размещены на панели. Примером аплета может быть <guilabel
>Переключатель рабочих столов</guilabel
>, который показывает миниатюрное изображение каждого из используемых виртуальных рабочих столов (дополнительную информацию о виртуальных рабочих столах смотрите в <xref linkend="using-multiple-desktops"/>). Вы можете переключиться на другой стол, нажав на его изображении в переключателе. </para>
<para
>Информация об аплетах панели &kicker; находится в руководстве &kicker;. Для того чтобы перейти к нему, введите <userinput
>help:/kicker</userinput
> в строке адреса &konqueror;. </para>
</sect2>

<sect2 id="the-system-tray">
<sect2info>
<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Simon</firstname
> <surname
>Vermeersch</surname
> </personname
> <email
>titeuf@ph34rus.org</email
> </author>
</authorgroup>
</sect2info>

<title
>Системный лоток</title>

<!-- Simon Vermeersch -->
<para
>Системный лоток содержит значки приложений, работа которых не требует вмешательства пользователя. К таким относится, например, музыкальный проигрыватель &mdash; он должен быть доступен, но не занимать много места на экране.</para>

<para
>При щелчке <mousebutton
>правой</mousebutton
> кнопкой мыши на таком значке открывается контекстное меню, с помощью которого можно управлять программой (например меню музыкального проигрывателя может содержать пункты воспроизведения, паузы, остановки и т. п.).</para>
<para
>При щелчке <mousebutton
>левой</mousebutton
> кнопкой мыши на значке открывается главное окно программы. При наведении курсора мыши на значок появится всплывающая подсказка с полезной информацией от приложения (для проигрывателя это может быть название текущей песни). Свои значки в системный лоток обычно помещают музыкальные проигрыватели, клиенты сетей IRC, органайзеры и т.д...</para>

<para
>Такие приложения обычно содержат пункт настройки, определяющий, будет ли показываться значок в системном лотке или нет. Другие полезные советы по работе с системным лотком приведены в разделе <xref linkend="system-tray"/>.</para>

</sect2>

<sect2 id="removing-panel-items">
<title
>Удаление элементов c панели</title>

<!-- TODO: Need a screenie to show the handles, since they're not very -->
<!-- easy to describe (and also very small - possible -->
<!-- accessibility/usability issue? -->
<para
>Для удаления аплетов и других элементов панели используется стрелка, которая находится на левой границе этих элементов. Щёлкните на стрелке и выберите пункт меню <guimenuitem
>Удалить <replaceable
></replaceable
>имя_элемента</guimenuitem
>.</para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="kicker-taskbar">
<title
>Панель задач</title>
<!-- TODO: Screenie (again), write more about why taskbar is useful -->
<para
>Панель задач содержит список окон, открытых в текущий момент. Вы можете переключаться между окнами, нажимая кнопку, соответствующую окну на панели задач. Панель задач показывает как свёрнутые, так и развёрнутые окна с одного или всех рабочих столов.</para>

</sect1>

<sect1 id="using-the-clipboard">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&Philip.Rodrigues; </author>
</authorgroup>
</sect1info>

<title
>Работа с буфером обмена</title>

<indexterm
><primary
>Буфер обмена</primary
></indexterm>

<para
><firstterm
>Буфер обмена</firstterm
> позволяет копировать и перемещать текст и другие объекты из одного места в другое. Наиболее часто буфер обмена используют для копирования уже набранного текста, чтобы не набирать его ещё раз. Существует два разных способа копирования: через <glossterm
>буфер обмена</glossterm
> и выделение мышью. Рассмотрим оба способа: </para>

<!-- TODO: Describe how to select text -->

<sect2 id="the-selection">
<title
>Выделение мышью</title>
<indexterm
><primary
>Выделение мышью</primary
></indexterm>

<para
>Копирование текста с помощью мыши выполняется следующим образом: <orderedlist
><listitem
><para
>Выделите текст, который необходимо скопировать.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Щёлкните средней кнопкой мыши на том месте, куда требуется скопировать текст. Копировать текст можно в окно той же программы, в которой текст содержался первоначально.</para
> </listitem
></orderedlist
> Если у вашей мыши только две кнопки, нажмите их одновременно. </para>
</sect2>

<sect2 id="the-clipboard-proper">
<title
>Буфер обмена</title>
<indexterm
><primary
>Вырезать</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Вставить</primary
></indexterm>
<para
>С помощью этого метода текст можно как копировать так и <quote
>вырезать</quote
> (удалять его из одного места и помещать в другое). Для этого можно использовать меню (как контекстное, так и меню программы) и клавиатуру. Ниже описаны оба способа:</para>
<para>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Вырезать</guimenuitem
> </menuchoice
> </para>
<para>
<orderedlist>
<title
>Перемещение (<quote
>вырезание</quote
>) текста</title>
<listitem
><para
>Выделите текст, который требуется вырезать.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Выберите пункт меню <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Вырезать</guimenuitem
> </menuchoice
>, и выделенный текст будет перемещён в буфер обмена.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Поместите курсор в ту точку, куда требуется вставить текст. Вставлять текст можно в окно того же приложения, в котором он находился изначально. Выберите пункт меню <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>

<para
>Копирование текста выполняется аналогично: <orderedlist>
<title
>Копирование текста</title>
<listitem
><para
>Выделите текст, который требуется скопировать.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Выберите пункт меню <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
> </menuchoice
>, и текст будет скопирован в буфер обмена.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Поместите курсор в ту точку, куда требуется вставить текст. Вставлять текст можно в окно того же приложения, в котором он находился изначально. Выберите пункт меню <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>


</sect2>
<sect2 id="klipper">
<title
>Дополнительные возможности работы с буфером обмена</title>
<indexterm
><primary
>&klipper;</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Буфер обмена</primary
><secondary
>История</secondary
></indexterm>
<!-- Should we describe this advanced use, or just point to it? -->
<para
>Вышеприведённые инструкции описывают стандартное поведение <glossterm
>буфера обмена</glossterm
>. Приложение &klipper;, аплет которого можно добавить на панель (соответствующие указания приведены в разделе <xref linkend="kicker-configuring"/>), предоставляет дополнительные функции работы с буфером обмена. Сюда входят история буфера обмена и возможность изменить поведение буфера и выделенного объекта. Информация об этом содержится в руководстве &klipper;.</para>

<!-- Add links to "further reading" here -->
<itemizedlist>
<title
>Дополнительная информация</title
> 

<listitem
><para
>Дополнительная информация о панели &kde;, &kicker;, содержится в системе справки &kde;. Используйте приложение &khelpcenter; или введите <userinput
>help:/kicker</userinput
> в поле <guilabel
>Адрес</guilabel
> &konqueror;.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Информация о дополнительных функциях работы с буфером обмена в &kde; содержится в руководстве пользователя &klipper;. Используйте приложение &khelpcenter; или введите <userinput
>help:/klipper</userinput
> в поле <guilabel
>Адрес</guilabel
> &konqueror;.</para>
</listitem>

</itemizedlist>


</sect2>

</sect1>

<sect1 id="kicker-related-information">
<title
>Дополнительная информация</title>
<itemizedlist>
<title
>Дополнительная информация</title>
<listitem
><para
>Дополнительная информация о &kicker; содержится в руководстве пользователя &kicker;. Используйте приложение &khelpcenter; или введите <userinput
>help:/kicker</userinput
> в поле <guilabel
>Адрес</guilabel
> &konqueror;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

</chapter>

<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->