blob: 9f8e811c2b620848528ae2c691022826a4027d34 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
|
# translation of kio_thumbnail.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 13:15-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: thumbnail.cpp:174
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "Не указан тип MIME."
#: thumbnail.cpp:184
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Указан недопустимый размер."
#: thumbnail.cpp:265
msgid "No plugin specified."
msgstr "Не указан модуль."
#: thumbnail.cpp:283
#, c-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "Не удаётся загрузить ThumbCreator %1"
#: thumbnail.cpp:291
#, c-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Не удаётся создать миниизображение для %1"
#: thumbnail.cpp:358
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Не удаётся создать миниизображение."
#: thumbnail.cpp:373
msgid "Could not write image."
msgstr "Не удаётся записать изображение."
#: thumbnail.cpp:398
#, c-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Подключение к сегменту общей памяти %1 не выполнено"
#: thumbnail.cpp:403
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "Изображение слишком велико для сегмента общей памяти"
|