summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/katemake.po
blob: 59d962a378d56f6a3b4ca3d8cac98d2486e75319 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# translation of katemake to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the katemake package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katemake 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-18 04:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: plugin_katemake.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Make Output"
msgstr "Ibitangwa n'Urupapuro"

#: plugin_katemake.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Running make..."
msgstr "Ubwoko ... "

#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
#, fuzzy
msgid "No Errors."
msgstr "Nta kosa"

#: plugin_katemake.cpp:336
msgid "Next Error"
msgstr "Ikosa Rikurikira"

#: plugin_katemake.cpp:340
msgid "Previous Error"
msgstr "Ikosa Ribanza"

#: plugin_katemake.cpp:344
msgid "Make"
msgstr "Ubwoko"

#: plugin_katemake.cpp:348
msgid "Configure..."
msgstr "Kugena imiterere..."

#: plugin_katemake.cpp:360
msgid "Line"
msgstr "Umurongo"

#: plugin_katemake.cpp:362
msgid "Message"
msgstr "Ubutumwa"

#: plugin_katemake.cpp:502
#, fuzzy
msgid "Make Results"
msgstr "Kubika Ibyavuyemo Nka"

#: plugin_katemake.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No errors."
msgstr "Amakosa . "

#: plugin_katemake.cpp:645
#, fuzzy
msgid ""
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
msgstr ""
"Idosiye < i > %1 < /i > ni OYA A Bya hafi Idosiye . - Bya hafi Idosiye . "

#: plugin_katemake.cpp:665
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
msgstr "<b> Ikosa : </b> Kuri Gukoresha . "

#: plugin_katemake.cpp:687
msgid "Directories"
msgstr "ububiko bw'amaderese"

#: plugin_katemake.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Source prefix:"
msgstr "Imbanziriza : "

#: plugin_katemake.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Build prefix:"
msgstr "Imbanziriza : "

#. i18n: file ui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Make"
msgstr "Ubwoko"