summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kres_xmlrpc.po
blob: b6659f221a357b7bc36b552d5dcf45ddcb73ea06 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
# translation of kres_xmlrpc to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the kres_xmlrpc package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_xmlrpc 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-16 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: debugdialog.cpp:37
msgid "Debug Dialog"
msgstr ""

#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Login failed, please check your username and password."
msgstr "Byanze , Kugenzura Izina ry'ukoresha na Ijambobanga . "

#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Logout failed, please check your username and password."
msgstr "Byanze , Kugenzura Izina ry'ukoresha na Ijambobanga . "

#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:393
#, fuzzy
msgid "<qt>Server sent error %1: <b>%2</b></qt>"
msgstr "<qt> Yoherejwe: Ikosa %1 : <b> %2 </b> </qt> "

#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:407
#, fuzzy
msgid "Unable to add contact %1 to server. (%2)"
msgstr "Kuri &Ongera Umuntu %1 Kuri Seriveri: . ( %2 ) "

#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:416
#, fuzzy
msgid "Unable to update contact %1 on server. (%2)"
msgstr "Kuri Ihuzagihe Umuntu %1 ku Seriveri: . ( %2 ) "

#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:436
#, fuzzy
msgid "Unable to delete contact %1 from server. (%2)"
msgstr "Kuri Gusiba Umuntu %1 Kuva: Seriveri: . ( %2 ) "

#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42
#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48
#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:48
msgid "Domain:"
msgstr "Urubuga:"

#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54
#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:54
msgid "User:"
msgstr "Ukoresha"

#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60
#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:60
msgid "Password:"
msgstr "Ijambobanga:"

#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 10
#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 13
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Domain"
msgstr "Urubuga"

#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 17
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr "Izinakoresha"

#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 20
#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Ijambobanga"

#: xmlrpciface.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Received invalid XML markup: %1 at %2:%3"
msgstr "Bitemewe : %1 Ku %2 : %3 "

#: xmlrpciface.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Unknown type of XML markup received"
msgstr "Ubwoko: Bya BYAKIRIWE "