summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po
blob: b9c40bdc31f84b19c7b342e506bc54f5b066faf0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
# translation of kmilo_kvaio to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the kmilo_kvaio package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: kvaio.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Memory Stick inserted"
msgstr "Byinjijwemo "

#: kvaio.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Memory Stick ejected"
msgstr "Ububiko ku gikoresho"

#: kvaio.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Unhandled event: "
msgstr "Icyabaye : "

#: kvaio.cpp:387
#, fuzzy
msgid "AC Connected"
msgstr "Kwihuza"

#: kvaio.cpp:387
#, fuzzy
msgid "AC Disconnected"
msgstr "Byatandukanye"

#: kvaio.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Battery is Fully Charged. "
msgstr "ni . "

#: kvaio.cpp:400
#, fuzzy
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
msgstr ": ni ( %1 % ) . "

#: kvaio.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Alert: Battery is Empty!"
msgstr ": ni ! "

#: kvaio.cpp:406
#, fuzzy
msgid "No Battery Inserted."
msgstr "Ntibyinjijwemo"

#: kvaio.cpp:409
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
msgstr ""

#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
msgid "Brightness"
msgstr "Urumuri"

#: kvaio.cpp:455
msgid "Volume"
msgstr "Igice"

#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Starting KMix..."
msgstr "Itangira..."

#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
#, fuzzy
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "ni OYA . "

#: kvaio.cpp:592
#, fuzzy
msgid "Mute on"
msgstr "ku "

#: kvaio.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Mute off"
msgstr "Bidakora "

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"