1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
|
# translation of imgalleryplugin to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the imgalleryplugin package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imgalleryplugin 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:48
msgid "Configure"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Create Image Gallery"
msgstr "kurema inyobora-ngamijwe"
#: imgallerydialog.cpp:54
msgid "Create"
msgstr "Kurema"
#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Image Gallery for %1"
msgstr "ya: %1 "
#: imgallerydialog.cpp:88
msgid "Look"
msgstr "Kureba"
#: imgallerydialog.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Page Look"
msgstr "Urupapuro"
#: imgallerydialog.cpp:96
#, fuzzy
msgid "&Page title:"
msgstr "Umutwe w'Ipaji:"
#: imgallerydialog.cpp:105
#, fuzzy
msgid "I&mages per row:"
msgstr "Urubariro : "
#: imgallerydialog.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Show image file &name"
msgstr "Ishusho Idosiye Izina: "
#: imgallerydialog.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Show image file &size"
msgstr "Ishusho Idosiye Ingano: "
#: imgallerydialog.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Show image &dimensions"
msgstr "Ishusho Ingero "
#: imgallerydialog.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Fon&t name:"
msgstr "Izina ry'Umukono"
#: imgallerydialog.cpp:144
msgid "Font si&ze:"
msgstr "Ingano y'imyandikire:"
#: imgallerydialog.cpp:156
#, fuzzy
msgid "&Foreground color:"
msgstr "Ibara ry'imbugambanza:"
#: imgallerydialog.cpp:168
#, fuzzy
msgid "&Background color:"
msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"
#: imgallerydialog.cpp:178
msgid "Folders"
msgstr "Ububiko"
#: imgallerydialog.cpp:185
#, fuzzy
msgid "&Save to HTML file:"
msgstr "Kubika Kuri Idosiye : "
#: imgallerydialog.cpp:188
#, fuzzy
msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
msgstr "<p> Izina: Bya i Idosiye iyi Ikirongozi Kuri . "
#: imgallerydialog.cpp:199
#, fuzzy
msgid "&Recurse subfolders"
msgstr "Shakisha ububiko bwungirije"
#: imgallerydialog.cpp:201
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or "
"not."
msgstr "<p> ya: i Ishusho Ikirongozi Cyangwa OYA . "
#: imgallerydialog.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Rec&ursion depth:"
msgstr "Ubujyakuzimu : "
#: imgallerydialog.cpp:210
msgid "Endless"
msgstr "kitagira iherezo/kidashira"
#: imgallerydialog.cpp:212
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will "
"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth."
msgstr ""
"<p> i Umubare Bya Ububiko i Ishusho Ikirongozi Kuri ku Igenamiterere Nkuru "
"ya: i Ubujyakuzimu . "
#: imgallerydialog.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Copy or&iginal files"
msgstr "~Umwimerere Idosiye "
#: imgallerydialog.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these "
"copies instead of the original images."
msgstr ""
"<p> A Gukoporora Bya Byose Ishusho na i Ikirongozi Kuri Amakopi Bya i "
"~Umwimerere Ishusho . "
#: imgallerydialog.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Use &comment file"
msgstr "Icyo wongeraho Idosiye "
#: imgallerydialog.cpp:237
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be "
"used for generating subtitles for the images.<p>For details about the file "
"format please see the \"What's This?\" help below."
msgstr ""
"<p> Gushoboza iyi Ihitamo Kugaragaza A Icyo wongeraho Idosiye Byakoreshejwe "
"ya: ya: i Ishusho . <p> Birambuye Bigyanye i Idosiye Imiterere i \" ? \" "
"Ifashayobora munsi . "
#: imgallerydialog.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Comments &file:"
msgstr "Idosiye : "
#: imgallerydialog.cpp:247
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file "
"contains the subtitles for the images. The format of this file is:"
"<p>FILENAME1:<br>Description<br><br>FILENAME2:<br>Description<br><br>and so "
"on"
msgstr ""
"<p> Kugaragaza i Izina: Bya i Icyo wongeraho Idosiye . Icyo wongeraho "
"Idosiye ifite i ya: i Ishusho . Imiterere Bya iyi Idosiye ni : <p> : <br> "
"<br> <br> : <br> <br> <br> na ku "
#: imgallerydialog.cpp:274
msgid "Thumbnails"
msgstr "Igaragazaryihuse"
#: imgallerydialog.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Image format f&or the thumbnails:"
msgstr "Imiterere ya: i Igaragazaryihuse : "
#: imgallerydialog.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Thumbnail size:"
msgstr "Ingano y'ivugurura ryihuse:"
#: imgallerydialog.cpp:307
#, fuzzy
msgid "&Set different color depth:"
msgstr "Ibara: Ubujyakuzimu : "
#: imgalleryplugin.cpp:54
#, fuzzy
msgid "&Create Image Gallery..."
msgstr "&Kurema Ububiko Bushya..."
#: imgalleryplugin.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
msgstr "OYA Kurema i Gucomeka: , Icyegeranyo A . "
#: imgalleryplugin.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
msgstr "Ishusho Ikirongozi ku Bya hafi Ububiko . "
#: imgalleryplugin.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Creating thumbnails"
msgstr "Igaragazaryihuse "
#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create folder: %1"
msgstr "Kurema Ububiko... : %1 "
#: imgalleryplugin.cpp:169
#, fuzzy, c-format
msgid "<i>Number of images</i>: %1"
msgstr "< i > Bya Ishusho < /i > : %1 "
#: imgalleryplugin.cpp:170
#, fuzzy, c-format
msgid "<i>Created on</i>: %1"
msgstr "< i > ku < /i > : %1 "
#: imgalleryplugin.cpp:175
#, fuzzy
msgid "<i>Subfolders</i>:"
msgstr "< i > < /i > : "
#: imgalleryplugin.cpp:208
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Created thumbnail for: \n"
"%1"
msgstr ""
"ya: : \n"
"%1 "
#: imgalleryplugin.cpp:211
#, fuzzy
msgid ""
"Creating thumbnail for: \n"
"%1\n"
" failed"
msgstr ""
"ya: : \n"
"%1 \n"
"Byanze "
#: imgalleryplugin.cpp:226
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open file: %1"
msgstr "Gufungura Idosiye : %1 "
#: kimgalleryplugin.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
|