1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
|
# translation of kasteroids to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kasteroids package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasteroids 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:30-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: main.cpp:22
#, fuzzy
msgid "TDE Space Game"
msgstr "MukusanyaTDE "
#: main.cpp:26
msgid "KAsteroids"
msgstr ""
#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether power upgrades can be shot."
msgstr "UMWIKUBE . "
#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The number of ships per game."
msgstr "Umubare Bya &Game . "
#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23
#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to play sounds."
msgstr "Kuri Gukina Amajwi . "
#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sound to play when a ship gets destroyed."
msgstr "Kuri Gukina Ryari: A . "
#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31
#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sound to play when a rock gets destroyed."
msgstr "Kuri Gukina Ryari: A . "
#: toplevel.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Igishushanyombonera"
#: toplevel.cpp:116
msgid "Level"
msgstr "urwego"
#: toplevel.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Ships"
msgstr "Ikiguzi cyo kohereza"
#: toplevel.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Fuel"
msgstr "Umuhora"
#: toplevel.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Thrust"
msgstr "Torasi"
#: toplevel.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
msgstr "Kuzengurutsa umwandiko"
#: toplevel.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Rotate Right"
msgstr "Ihinduranya-Buryo"
#: toplevel.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Shoot"
msgstr "Bigufi"
#: toplevel.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Brake"
msgstr "Isimbuka"
#: toplevel.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Shield"
msgstr "Sheffield"
#: toplevel.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Launch"
msgstr "Fungura idosiye"
#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579
#, fuzzy
msgid "Press %1 to launch."
msgstr "%1 Kuri . "
#: toplevel.cpp:511
#, fuzzy
msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch."
msgstr ". %1 Kuri . "
#: toplevel.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Game Over!"
msgstr "Kujya Hejuru"
#: toplevel.cpp:596
#, fuzzy
msgid "Start new game with"
msgstr "Gutangira Gishya &Game Na: "
#: toplevel.cpp:599
msgid " ships."
msgstr ""
#: toplevel.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Show highscores on Game Over"
msgstr "ku "
#: toplevel.cpp:607
msgid "Player can destroy Powerups"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:615
msgid "General"
msgstr "Rusange"
#: toplevel.cpp:635
msgid ""
"Game Over\n"
"\n"
"Shots fired:\t%1\n"
" Hit:\t%2\n"
" Missed:\t%3\n"
"Hit ratio:\t%4 %\t\t"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:659
#, fuzzy
msgid "KAsteroids is paused."
msgstr "ni Mu karuhuko . "
#: toplevel.cpp:660
msgid "Paused"
msgstr "Mu karuhuko"
|