1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
|
# translation of kdgantt to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kdgantt package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdgantt 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:727
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Ihindurangano"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "Kuri 100 % "
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:729
#, fuzzy
msgid "Zoom to Fit"
msgstr "Kuri "
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:730
#, fuzzy
msgid "Zoom In (x 2)"
msgstr "( x 2 ) "
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:731
#, fuzzy
msgid "Zoom In (x 6)"
msgstr "( x 6 ) "
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:732
#, fuzzy
msgid "Zoom In (x 12)"
msgstr "( x 12 ) "
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:733
#, fuzzy
msgid "Zoom Out (x 1/2)"
msgstr "( x 1 /2 ) "
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:734
#, fuzzy
msgid "Zoom Out (x 1/6)"
msgstr "( x 1 /6 ) "
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:735
#, fuzzy
msgid "Zoom Out (x 1/12)"
msgstr "( x 1 /12 ) "
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:737
msgid "Scale"
msgstr "Gupima"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:738
msgid "Minute"
msgstr "Umunota"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Hour"
msgstr "ISAHA"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:740
msgid "Day"
msgstr "Umunsi"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:741
msgid "Week"
msgstr "Icyumweru"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:742
msgid "Month"
msgstr "Ukwezi"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:743
msgid "Auto"
msgstr "mwi-/nyamwi-"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:746
msgid "Time Format"
msgstr "Imiterere y'igihe"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:747
#, fuzzy
msgid "24 Hour"
msgstr "24 "
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:748
#, fuzzy
msgid "12 PM Hour"
msgstr "12 "
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:749
#, fuzzy
msgid "24:00 Hour"
msgstr "24 : "
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Year Format"
msgstr "vCard Format"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:752
#, fuzzy
msgid "Four Digit"
msgstr "Ihanga ry'Ifishi"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Two Digit"
msgstr "Umubarwa"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:754
msgid "Two Digit Apostrophe"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:755
#, fuzzy
msgid "No Date on Minute/Hour Scale"
msgstr "ku /"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:758
msgid "Grid"
msgstr "Urusobetudirishya"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Show Minor Grid"
msgstr "X Urusobe-tudirishya Ruto"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:760
#, fuzzy
msgid "Show Major Grid"
msgstr "Erekana AmagamboBanga"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:761
#, fuzzy
msgid "Show No Grid"
msgstr "Gukata ku Rusobe-tudirishya"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:762
msgid "Print"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Zoom (Fit)"
msgstr "Gutubya"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:795
#, fuzzy
msgid "Zoom (%1)"
msgstr "Ihindurangano"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2550
#, fuzzy
msgid " Legend is hidden"
msgstr "ni Birahishe "
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2569
#, fuzzy
msgid "Legend: "
msgstr "Ubusobanuro..."
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2650
msgid "Legend"
msgstr "Ubusobanurondanga"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2698
#, fuzzy
msgid "Task Name"
msgstr "Izina ry'Ababyeyi"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2719
#, fuzzy
msgid "No item Found"
msgstr "Ikintu "
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3179 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3187
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3196
msgid "Summary"
msgstr "Inshamake"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3181 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3189
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3198
msgid "Event"
msgstr "Icyabaye"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3183 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3191
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3200
msgid "Task"
msgstr "Igikorwa"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3186
#, fuzzy
msgid "New Root"
msgstr "Shyiraho Umuzi"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3194
#, fuzzy
msgid "New Child"
msgstr "Ikarita nshya"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3202
#, fuzzy
msgid "New After"
msgstr "Atari Inyuma"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3204
#, fuzzy
msgid "As Root"
msgstr "Imizi"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3206
#, fuzzy
msgid "As Child"
msgstr "Shiri"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3208
msgid "After"
msgstr "Nyuma"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3210
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3211
#, fuzzy
msgid "Cut Item"
msgstr "Gukata Ibigize"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3392 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3412
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3422 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3424
msgid "New Event"
msgstr "Icyabaye Gishya"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3395 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3415
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3428 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3430
#, fuzzy
msgid "New Summary"
msgstr "Inshamake"
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3398 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3418
#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3434 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3436
#, fuzzy
msgid "New Task"
msgstr "Igikorwa gishya"
#: itemAttributeDialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Item Attributes"
msgstr "Guhindura Ikiranga"
#: itemAttributeDialog.ui:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Item name:"
msgstr "Izina: : "
#: itemAttributeDialog.ui:93
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ShapeType:"
msgstr "Ubwoko-icyagaragajwe:"
#: itemAttributeDialog.ui:101
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Highlight color:"
msgstr "Garagaza ibara"
#: itemAttributeDialog.ui:114
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Lead"
msgstr "Muyobozi"
#: itemAttributeDialog.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ShapeColor:"
msgstr "Ibara:"
#: itemAttributeDialog.ui:136 itemAttributeDialog.ui:198
#: itemAttributeDialog.ui:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TriangleDown"
msgstr "Mpandeshatu Hasi"
#: itemAttributeDialog.ui:141 itemAttributeDialog.ui:203
#: itemAttributeDialog.ui:318
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TriangleUp"
msgstr "Mpandeshatu Hejuru"
#: itemAttributeDialog.ui:146 itemAttributeDialog.ui:208
#: itemAttributeDialog.ui:323
#, no-c-format
msgid "Diamond"
msgstr "Umwashi"
#: itemAttributeDialog.ui:151 itemAttributeDialog.ui:213
#: itemAttributeDialog.ui:328
#, no-c-format
msgid "Square"
msgstr "kare"
#: itemAttributeDialog.ui:156 itemAttributeDialog.ui:218
#: itemAttributeDialog.ui:333
#, no-c-format
msgid "Circle"
msgstr "Uruziga"
#: itemAttributeDialog.ui:176
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Gutangira"
#: itemAttributeDialog.ui:184 itemAttributeDialog.ui:259
#: itemAttributeDialog.ui:267 itemAttributeDialog.ui:275
#: itemAttributeDialog.ui:291 itemAttributeDialog.ui:307
#: itemAttributeDialog.ui:474
#, no-c-format
msgid "Change"
msgstr ""
#: itemAttributeDialog.ui:192
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Hagati"
#: itemAttributeDialog.ui:230
#, no-c-format
msgid "End"
msgstr "Impera"
#: itemAttributeDialog.ui:251
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Actual End"
msgstr "Impera "
#: itemAttributeDialog.ui:299
#, no-c-format
msgid "Date:"
msgstr "Itariki:"
#: itemAttributeDialog.ui:371
#, no-c-format
msgid "Time:"
msgstr "Igihe:"
#: itemAttributeDialog.ui:426
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Displayed text:"
msgstr "Umwandiko : "
#: itemAttributeDialog.ui:463
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr "Ibara ry'Umwandiko:"
#: itemAttributeDialog.ui:500
#, no-c-format
msgid "Priority:"
msgstr "By'ibanze"
#: itemAttributeDialog.ui:533
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Display subitems as group"
msgstr "Nka Itsinda "
|