1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
|
# translation of kgantt to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kgantt package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgantt 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. i18n: file itemedit.ui line 48
#: rc.cpp:3 rc.cpp:141
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Item text:"
msgstr "Umwandiko : "
#. i18n: file itemedit.ui line 61
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum Start"
msgstr "Gutangira "
#. i18n: file itemedit.ui line 130
#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:48 rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Date:"
msgstr "Itariki:"
#. i18n: file itemedit.ui line 144
#: rc.cpp:12 rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:51 rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid ":"
msgstr ":"
#. i18n: file itemedit.ui line 160
#: rc.cpp:15 rc.cpp:24 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Time:"
msgstr "Igihe:"
#. i18n: file itemedit.ui line 170
#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum Start"
msgstr "Gutangira "
#. i18n: file itemedit.ui line 279
#: rc.cpp:30 rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "Gutangira"
#. i18n: file itemedit.ui line 388
#: rc.cpp:42 rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "End"
msgstr "Impera"
#. i18n: file itemedit.ui line 497
#: rc.cpp:54 rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Umususire"
#. i18n: file itemedit.ui line 506
#: rc.cpp:57 rc.cpp:96
#, fuzzy, no-c-format
msgid "mode1"
msgstr "Uburyo"
#. i18n: file itemedit.ui line 511
#: rc.cpp:60 rc.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "mode2"
msgstr "Uburyo"
#. i18n: file itemedit.ui line 516
#: rc.cpp:63 rc.cpp:102
#, fuzzy, no-c-format
msgid "mode3"
msgstr "Uburyo"
#. i18n: file itemedit.ui line 534
#: rc.cpp:66 rc.cpp:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "style1"
msgstr "Umususire"
#. i18n: file itemedit.ui line 539
#: rc.cpp:69 rc.cpp:90
#, fuzzy, no-c-format
msgid "style2"
msgstr "Imisusire2"
#. i18n: file itemedit.ui line 544
#: rc.cpp:72 rc.cpp:93
#, fuzzy, no-c-format
msgid "style3"
msgstr "Umususire"
#. i18n: file itemedit.ui line 564
#: rc.cpp:75 rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Style:"
msgstr "Imisusire"
#. i18n: file itemedit.ui line 580
#: rc.cpp:78 rc.cpp:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mode:"
msgstr "Ubwoko"
#. i18n: file itemedit.ui line 596
#: rc.cpp:81 rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Height:"
msgstr "Ubuhagarike:"
#. i18n: file itemedit2.ui line 148
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Date/Time"
msgstr "Itariki/Igihe"
#. i18n: file itemedit2.ui line 167
#: rc.cpp:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Min Start"
msgstr "Gutangira "
#. i18n: file itemedit2.ui line 172
#: rc.cpp:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Max Start"
msgstr "Gutangira "
#. i18n: file itemedit2.ui line 288
#: rc.cpp:138
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit:"
msgstr "Kwandika..."
#: xQGanttBarViewPort.cpp:121 xQGanttBarViewPort.cpp:206
msgid "Select"
msgstr "Guhitamo"
#: xQGanttBarViewPort.cpp:139 xQGanttBarViewPort.cpp:204
msgid "Unselect All"
msgstr "Kudatoranya Byose"
#: xQGanttBarViewPort.cpp:155 xQGanttBarViewPort.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Zoom All"
msgstr "Si kuri byose"
#: xQGanttBarViewPort.cpp:160 xQGanttBarViewPort.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Zoom In +"
msgstr "Ihindurangano wongera"
#: xQGanttBarViewPort.cpp:164 xQGanttBarViewPort.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Zoom Out -"
msgstr "Ihindurangano ugabanya"
#: xQGanttBarViewPort.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Select Mode"
msgstr "Guhitamo Igice"
#: xQGanttBarViewPort.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Zoom Mode"
msgstr "Uburyo Bukungu"
#: xQGanttBarViewPort.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Move Mode"
msgstr "Uburyo Biba"
#: xQGanttBarViewPort.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Configure Gantt..."
msgstr "Kuboneza Imyandikire..."
#: xQGanttListView.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Items"
msgstr "Ibigize"
|