1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
|
# translation of kmail_text_calendar_plugin to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kmail_text_calendar_plugin package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: text_calendar.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Incidence with no summary"
msgstr ": Na: Oya Incamake "
#: text_calendar.cpp:330 text_calendar.cpp:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Answer: %1"
msgstr "Nta gisubizo"
#: text_calendar.cpp:333
#, c-format
msgid "Delegated: %1"
msgstr ""
#: text_calendar.cpp:336
#, c-format
msgid "Forwarded: %1"
msgstr ""
#: text_calendar.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Could not save file to KOrganizer"
msgstr "OYA Kubika Idosiye Kuri "
#: text_calendar.cpp:415 text_calendar.cpp:556
msgid "Reaction to Invitation"
msgstr ""
#. i18n("Decline Counter Proposal")
#: text_calendar.cpp:416 text_calendar.cpp:557
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: text_calendar.cpp:441
msgid "Delegation to organizer is not possible."
msgstr ""
#: text_calendar.cpp:648
#, fuzzy
msgid "Accept incidence"
msgstr "Kwemera ibyahindutse"
#: text_calendar.cpp:650
#, fuzzy
msgid "Accept incidence conditionally"
msgstr "Emera cookie mu buryo busanzwe"
#: text_calendar.cpp:655
msgid "Create a counter proposal..."
msgstr ""
#: text_calendar.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Throw mail away"
msgstr "Ibaruwa "
#: text_calendar.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Decline incidence"
msgstr "Kugabanya gutangirira iburyo"
#: text_calendar.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Check my calendar..."
msgstr "kalindari ... "
#: text_calendar.cpp:666
#, fuzzy
msgid "Enter incidence into my calendar"
msgstr "kalindari "
#: text_calendar.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Delegate incidence"
msgstr "Kugabanya gutangirira iburyo"
#: text_calendar.cpp:670
#, fuzzy
msgid "Forward incidence"
msgstr "Kwemera ibyahindutse"
#: text_calendar.cpp:672
#, fuzzy
msgid "Remove incidence from my calendar"
msgstr "Kuva: kalindari "
#: delegateselector.cpp:32
msgid "Select delegate"
msgstr ""
#: delegateselector.cpp:37
msgid "Delegate:"
msgstr ""
#: delegateselector.cpp:40
msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
msgstr ""
#: attendeeselector.cpp:31
msgid "Select Attendees"
msgstr ""
#: attendeeselector.cpp:44
msgid "Click to add a new attendee"
msgstr ""
|