1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
|
<chapter id="ktimemon">
<chapterinfo>
<title
>&ktimemon;</title>
<authorgroup>
<author
> <firstname
>Martin</firstname
> <surname
>Maierhofer</surname
> <affiliation
> <address
><email
>m.maierhofer@tees.ac.uk</email
></address
> </affiliation
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Stanislav</firstname
> <surname
>Višňovský</surname
> <affiliation
> <address
><email
>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
></address
> </affiliation
><contrib
>Preklad</contrib
></othercredit>
</authorgroup>
<date
>2001-11-29</date>
<releaseinfo
>0.03.01</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&ktimemon; je monitor systému pre K Desktop Environment</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>ktimemon</keyword>
<keyword
>monitor systému</keyword>
<keyword
>timemon</keyword>
</keywordset>
</chapterinfo>
<title
>Úvod</title>
<para
>&ktimemon; je malý program používaný pre sledovanie využitia vášho systému. Dokáže zobraziť grafy s informáciami o <acronym
>CPU</acronym
>, pamäti a využití odkladacieho priestoru, prípadne o využití a prepínaní kontextu. Podobne ako v celom <ulink url="http://www.kde.org/"
>KDE </ulink
>, podporuje nastavenie pomocou grafického rozhrania. Podporuje aj <emphasis
>dokovanie</emphasis
>, čiže zobrazovanie informácie v systémovej lište.</para>
<note
> <para
>Momentálne &ktimemon; podporuje obmedzený počet systémov: inštalácie &Linux; so systémom súborov <filename
>/proc</filename
>, inštalácie &Solaris; s knižnicou <filename
>kstat</filename
> a inštalácie Digital &UNIX; (predtým DEC/OSF1) so systémovým volaním <command
>table</command
> (2). Pomoc s podporou ostatných platforiem uvítame. </para
> </note>
<para
> &ktimemon; sa dá spustiť z príkazového riadku alebo z menu &kde; <guimenu
>start</guimenu
> (v podmenu <guisubmenu
>Nástroje</guisubmenu
>). Ak ho spustíte z príkazového riadku, &ktimemon; akceptuje všetky obvyklé možnosti programov &X-Window; ako je <option
>-geometry</option
>. &ktimemon; podporuje <emphasis
>sedenia</emphasis
>, čiže sleduje svoj aktuálny stav (farby, apod) a obnoví ho pri nasledujúcom sedení. </para>
<sect1 id="fund">
<title
>Základy obrazovky</title>
<para
> Po spustení &ktimemon; sa objaví malé okno zobrazujúce informácie získané z operačného systému. Ak presuniete kurzor myši nad toto okno a necháte ho tam, zobrazí sa <emphasis
>rada</emphasis
> (malé dočasné okno). Obsahuje číselné informácie o systémových parametroch zobrazených pomocou grafov. Rady je možné vypnúť (návod nájdete v <link linkend="config"
>Nastavenie</link
>). </para
>
<sect2 id="modes">
<title
>Režimy zobrazenia</title>
<para
> &ktimemon; môže zobrazovať dve skupiny systémových informácií. Ako je vysvetlené v kapitole <link linkend="config"
>Nastavenie</link
>, tlačidlá myši odpovedajú rôznym akciám. Štandardne sa ľavé tlačidlo používa pre prepnutie režimu, takže kliknutím nikde v okne &ktimemon; sa zobrazená informácia prepne z <guilabel
>Normálneho módu</guilabel
> do <guilabel
>Rozšíreného módu</guilabel
> a naopak. </para>
<sect3 id="normalmode">
<title
>Normálny mód</title>
<para
>Po prvom spustení &ktimemon; sa zobrazí informácia o aktuálnej aktivite procesora a využití pamäti a odkladacieho priestoru. Na to sa používajú tri grafy, ktoré sa pravidelne aktualizujú (štandardný interval je 0.5 sekundy, ale je možné ho zmeniť.). Grafy reprezentujú (zľava doprava): <variablelist
> <varlistentry
> <term
>Využitie <acronym
>CPU</acronym
>.</term
> <listitem
> <para
>&ktimemon; zobrazuje stĺpce v troch farbách reprezentujúcich využitie procesora v rôznych častiach systému. Zdola hore to sú: v jadre, v používateľskom procese a v používateľskom procese so zníženou prioritou (<emphasis
>nice</emphasis
>). Pretože &Solaris; nepodporuje štatistiku pre nice, najvyššia časť stĺpca reprezentuje čas strávený v stave <emphasis
>wait</emphasis
>. Medzera od vrchu okna po vrchol stĺpca je percentuálna časť, ked sa procesor nevyužíva vôbec.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Využitie pamäti.</term
> <listitem
> <para
>Podobne ako pri využití procesoru, je tento stĺpec rozdelený na tri časti reprezentujúce (zdola hore): pamäť alokovanú procesmi, pamäť používanú pre I/O buffery a pamäť používaná pre vyrovnávaciu pamäť súborov. Pre systémy Diginal &UNIX; stredná časť reprezentuje <quote
>neaktívnu</quote
> pamäť (alokovanú ale nejakú dobu nepoužívanú) a pre systémy &Solaris; sa stredná časť nepoužíva vôbec a horná časť reprezentuje množstvo pamäti využívanej jadrom. Medzera od vrchnej časti okna po vrch stĺpca reprezentuje voľnú pamäť.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Využitie odkladacieho priestoru.</term
> <listitem
> <para
>Tento graf obsahuje jediné pole reprezentujúce aktuálne využitie odkladacieho priestoru relatívne k celkovému množstvu odkladacieho priestoru systému. </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist
> </para>
<para
>Kliknutím tlačidlom myši používaným pre <quote
>prepnutie režimu</quote
> v okne &ktimemon; prepnete do <quote
>Rozšíreného režimu</quote
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="xtndmode">
<title
>Rozšírený mód. </title>
<para
>V tomto režime sa tri grafy používajú pre zobrazenie iných systémových informácií. Znovu zľava doprava to sú:</para>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
>Stránkovacia aktivita.</term
> <listitem
> <para
>Tento stĺpec má dve čast. Spodná ukazuje počet stránok pamäti zapísaných do sekundárnej pamäti za posledný časový interval. Horná časť je počet stránok načítaných z tejto sekundárnej pamäte.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Aktivita pri swapovaní.</term
> <listitem
> <para
>Druhý stĺpec zobrazuje analogickú informáciu pre aktivitu odkladacieho priestoru (swap).</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Prepnutia kontextu</term
> <listitem
> <para
>Tento stĺpec znovu obsahuje jednu časť, ktorá určuje počet prepnutí kontextu za posledný časový interval.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
<para
>Pretože neexistuje žiadny <quote
>prirodzený</quote
> spôsob určenia mierky pre informácie v <quote
>Rozšírenom móde</quote
>, štandardne &ktimemon; používa <emphasis
>automatickú mierku</emphasis
> (vysvetlenú v kapitole <link linkend="autoscaling"
>Časté otázky</link
>). Máte ale aj možnosť zadať mierku ručne, ako je popísané v kapitole <link linkend="config"
>Nastavenie</link
>.</para>
<para
>Uvedomte si, že oba módy používajú rovnaké farby, takže nastavenie pre <quote
>Normálny mód</quote
> sa používa aj pre zobrazenie v <quote
>Rozšírenom móde</quote
> (o nastavení farieb sa dozviete v kapitole <link linkend="config"
>Nastavenie</link
>).</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="menu">
<title
>Štruktúra menu</title>
<para
> Štandardne pravé tlačidlo myši odpovedá <quote
>zobraziť kontextové menu</quote
>, čiže kliknutím pravým tlačidlom niekde v okne &ktimemon; zobrazíte menu, ktoré je popísané v dalších kapitolách. </para>
<sect2 id="config-menu">
<title
><guimenuitem
>Nastavenie...</guimenuitem
></title>
<para
>Položka menu <guimenuitem
>Nastavenia...</guimenuitem
> sa používa pre zobrazenie dialógu pre nastavenie. Jeho možnosti sú popísané v kapitole <link linkend="config"
>Nastavenie</link
>. </para
>
</sect2>
<sect2 id="docked-in-panel">
<title
><guimenuitem
>Dokovaný v paneli</guimenuitem
></title>
<para
> Výberom <guimenuitem
>Dokovaný v paneli</guimenuitem
> sa &ktimemon; prepne medzi štandardným zobrazovaním v normálnom okne a v panelizovanom zobrazení, kde sa jeho okno skryje a v systémovom paneli sa zobrazí jeho menšia verzia. Okrem zmeny veľkosti sa <quote
>panelizovaný</quote
> &ktimemon; chová rovnako. </para
>
</sect2>
<sect2 id="help">
<title
><guimenu
>Pomocník</guimenu
></title>
&help.menu.documentation;
</sect2>
<sect2 id="horizontal-bars">
<title
><guimenuitem
>Horizontálne grafy</guimenuitem
></title>
<para
>Výberom <guimenuitem
>Horizontálne grafy</guimenuitem
> sa &ktimemon; prepne z vertikálnych grafov na horizontálne a naopak. Na nič sa to nehodí, ale bolo to ľahké na implementáciu, tak som to urobil. </para>
</sect2>
<sect2 id="quit">
<title
><guimenuitem
>Koniec</guimenuitem
></title>
<para
> Menu <guimenuitem
>Koniec</guimenuitem
> sa používa pre ukončenie &ktimemon;. Uloží aktuálny stav (farby, veľkosť okna, či sa má zobrazovať v paneli) a pri budúcom spustení sa tento stav obnoví. </para>
<para
> Informácia o nastavení sa ukladá do súboru <filename
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde/share/config/ktimemonrc</filename
>, kde <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
></filename
> znamená domovský priečinok. Ak tento súbor odstránite, &ktimemon; sa nabudúce spustí v štandardnom nastavení. </para
>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="config">
<title
>Nastavenie</title>
<para
> &ktimemon; je možné nastaviť pomocou prehľadného dialógu (prečítajte si aj časť o <link linkend="config-menu"
>Menu nastavenia</link
>). V záložke <guilabel
>Všeobecné</guilabel
> nájdete interval aktualizácie spolu s nastavením mierky (informácie v diskusii u <link linkend="xtndmode"
>rozšíreného módu</link
>). Ak je zapnuté <guilabel
>Automaticky</guilabel
>, mierky nie je možné upraviť, pretože ich &ktimemon; bude určovať automaticky. (Automatické určenie mriežky je popísané v kapitole <link linkend="autoscaling"
>FAQ</link
>). </para>
<para
> Záložka <guilabel
>Farby</guilabel
> sa používa pre úpravu farieb grafov. Malý graf vám bude okamžite ukazovať nové nastavenie. </para>
<para
> Záložka <guilabel
>Interakcia</guilabel
> upravuje používanie myši. Kliknutím tlačidlom myši do okna &ktimemon; je možné ignorovať, použiť pre prepnutie režimu (<link linkend="modes"
>Režimy</link
>), zobrazenie kontextového menu (<link linkend="menu"
>Menu</link
>) alebo pre spustenie externého programu. Príkaz pre tento program sa spustí pomocou príkazu shell, takže je možné použiť premenné prostredia, presmerovanie apod.</para
>
<para
>Záložka <guilabel
>Interakcia</guilabel
> obsahuje aj voľbu pre vypnutie automatického zobrazovania rád s číselnou informáciou o danom grafe (ako je popísané v <link linkend="fund"
>Základy obrazovky</link
>).</para
>
</sect1>
<sect1 id="faq">
<title
>Časté otázky a odpovede na ne </title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Ktoré operačné systémy &ktimemon; podporuje?</para>
</question>
<answer>
<para
> Momentálne &ktimemon; podporuje inštalácie &Linux; so systémom súborov <filename
>/proc</filename
>, inštalácie &Solaris; s knižnicou <filename
>kstat</filename
> a inštalácie Digital &UNIX; (predtým DEC/OSF1) so systémovým volaním <command
>table</command
> (2). Poriadne boli testované iba systémy &Linux;, takže ak narazíte na problémy s portom na &Solaris;/Digital &UNIX;, prosím, dajte mi vedieť. </para>
<para
> Samozrejme uvítam aj úpravu &ktimemon; pre ostatné platformy. Prosím, ozvite sa na <email
>m.maierhofer@tees.ac.uk</email
> v prípade, že chcete portovať &ktimemon; na iné druhy systému &UNIX;. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="autoscaling">
<question>
<para
> Ako funguje automatické určenie mierky? </para>
</question>
<answer>
<para
> Som rád, že vás to zaujíma. Pretože neexistuje rozumný spôsob ako dopredu určiť mierku pre stránkovanie/swapovanie a prepnutia kontextu (narozdiel od využitia pamäti, kde je jasná jej celková veľkosť), &ktimemon; používa heuristiku pre automatické určenie mierky. Funguje to takto: </para>
<itemizedlist
> <listitem
> <para
> Každý z grafov popísaných v kapitole o <link linkend="xtndmode"
>rozšírenom móde</link
> má asociovaný faktor mierky. Počiatočné hodnoty sú preddefinované. </para
> </listitem
> <listitem
> <para
> Pri zobrazení každej aktualizácie sa použije príslušný faktor. Ak je možné hodnoty zobraziť pomocou aktuálneho faktoru, nebude sa meniť (malá zmena aktivity sa prejaví zmenou výšky stĺpca). </para
> </listitem
> <listitem
> <para
> Ak by bola hodnota príliš veľká alebo príliš malá pri použití aktuálneho faktora, mierka sa upraví tak, aby nová hodnota odpovedala približne povolici stĺpca. Takže nasledujúce zmeny by sa mali zobraziť relatívne k aktuálnej hodnote bez nutnosti znovu meniť mierku. </para
> </listitem
> </itemizedlist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
> Prečo sa objavuje správa <errorname
>Získal sa diagnostický výstup od príkazu</errorname
>? </para>
</question>
<answer>
<para
> Ak priradíte tlačidlo myši externému príkazu podľa popisu v kapitole <link linkend="config"
>Nastavenie</link
>, &ktimemon; nebude kontrolovať platnosť príkazu. Namiesto toho spustí shell pre jeho vykonanie. Preto je možné použiť premenné prostredia apod. &ktimemon; monitoruje výstup <systemitem
>stderr</systemitem
> tohto shellu a oznamuje ho používateľovi. </para>
<para
> Aj ked to funguje dobre v prípade, že sa príkaz nepodarí nájsť, môže to dosť otravovať v prípade, že spúšťaný príkaz tlačí normálne diagnostické správy na <systemitem
>stderr</systemitem
>. Jednoduché riešenie je pridať na koniec príkazu <userinput
>2>/dev/null</userinput
>. Tým sa presmerujú správy do čiernej diery a okná so správami sa prestanú zobrazovať. </para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</sect1>
<sect1 id="ktimemon-thanks-and-acknowledgements">
<title
>Poďakovanie</title>
<para
>&ktimemon; je založený na Xt verzii od môjho brata.</para>
<para
>Vďaka patrí Tobe Toben, <email
>ttoben@artis.uni-oldenburg.de</email
>, Cristian Tibirna <email
>ctibirna@gch.ulaval.ca</email
>, Dirk A. Mueller <email
>dmuell@rhrk.uni-kl.de</email
>, Mark Krischer <email
>krischem@amp.com</email
>, a Lubos Lunak <email
>l.lunak@sh.cvut.cz</email
> za správy o chybách, opravy, komentáre a nápady. </para>
<para
>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
></para>
&underGPL;
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->
|