1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kbackgammon;">
<!ENTITY package "kdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Slovak "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuál pre &kbackgammon;</title>
<authorgroup>
<author
> <firstname
>Jens</firstname
> <surname
>Hoefkens</surname
> <affiliation
><address
><email
>jens@hoefkens.com</email
></address
></affiliation
> </author>
<othercredit role="developer">
<firstname
>Bo</firstname>
<surname
>Thorsen</surname>
<affiliation
><address
><email
>gobo@imada.sdu.dk</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Vývojár</contrib>
</othercredit>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Stanislav</firstname
> <surname
>Višňovský</surname
> <affiliation
> <address
><email
>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
></address
> </affiliation
><contrib
>Preklad</contrib
></othercredit>
<copyright>
<year
>1999</year
><year
>2000</year>
<holder
>Jens Hoefkens</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2000-12-22</date>
<releaseinfo
>1.96.01</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&kbackgammon; je grafická verzia hry backgammon pre &kde;. Podporuje hry proti iným hráčom, hru proti počítaču ako je &GNU; <application
>bg</application
> a dokonca aj on-line hry na <ulink url="http://www.fibs.com/"
>First Internet Backgammon Server</ulink
>.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>hra</keyword>
<keyword
>backgammon</keyword>
<keyword
>FIBS</keyword>
<keyword
>gnubg</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Úvod</title>
<para
>&kbackgammon; je grafický program pre backgammon. Cieľom hry backgammon je presunúť všetky svoje kamene z hracieho plánu skôr ako protihráč. Aj keď pravidlá pre backgammon sú stredne ťažké (asi najťažšia je počiatočná pozícia kameňov), tento dokument sa nebude snažiť naučiť vás backgammon hrať. Tieto informácie nájdete na webe, v nejakej knihe a asi najlepšie u nejakého známeho.</para>
<para
>&kbackgammon; poskytuje grafické zobrazenie hracieho plánu, a dá sa ovládať skoro úplne celý myšou (aj keď sú dostupné aj textové príkazy a je možné hrať backgammon aj bez myši). Preto je &kbackgammon; dobre použiteľný a umožňuje, aby ste sa sústredili na dôležité časti hry.</para>
<para
>Aby ste mohli hrať, obvykle potrebujete protihráča. &kbackgammon; ponúka hru proti stovkám rôznych protihráčov na <ulink url="http://www.fibs.com/"
>First Internet Backgammon Server</ulink
>. Ak chcete, môžete použiť <link linkend="engine-offline"
>stroj off-line</link
>, ktorý umožňuje hrať proti sebe alebo proti známenu na jednom počítači.</para>
<para
>V budúcnosti &kbackgammon; bude umožňuje hrať proti <link linkend="engine-gnubg"
>&GNU; Backgammon</link
>, čo je výkonný program, ktorý obvykle nepoužíva grafické rozhranie. Hrá na <acronym
>FIBS</acronym
> s hodnotením 2000 (čo je dosť vysoké).</para>
<para
>Medzi inými plánmi je umožniť hrať po Internete medzi dvoma programami &kbackgammon; (a ich používateľmi). Architektúra &kbackgammon; je vcelku otvorená a je možné jednoducho pridať podporu aj pre iné stroje (ak by ste to chceli urobiť, prosím, kontaktujte autora).</para>
</chapter>
<chapter id="use-the-board">
<title
>Ako používať dosku</title>
<para
>&kbackgammon; sa točí okolo grafickej dosky. Tento plán obsahuje kamene, hracie kocky a kocku. Všetky tieto prvky je možné ovládať myšou.</para>
<para
>Tento obrázok obsahuje typickú hernú situáciu, kde biely ťahá z 1 do 24 a čierny z 24 do 1. Momentálne biely vlastní kocku a práve hodil 3 a 4.</para>
<screenshot
> <screeninfo
>Hrací plán pre backgammon</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="board.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Plán</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot>
<para
>Ak má hráč ťahať, môže hodiť kocku dvojitým kliknutím na štvorcoch reprezentujúcich kocky alebo pomocou menu alebo panelu nástrojov (ak je panel zobrazený a máte v ňom ikonu pre hodenie kockami).</para>
<para
>Ak ovládajú kocku, hráč môže zdvojiť dvojitým kliknutím na štvorec, položkou v menu alebo panelom nástrojov (ak máte v paneli ikonu pre zdvojenie).</para>
<para
>Hráči môžu kamene presúvať kliknutím a presunom kurzorom myši na požadovanú pozíciu (ťahaním kameňa myšou). V závislosti na výbere v aktuálnom <link linkend="prefs"
>nastavení</link
> <link linkend="engines"
>stroja</link
>, presun bude urobený naraz v maximálnom počte kameňov (to môže byť medzi 1 až 4 kameňmi, ale obvykle to sú 2).</para>
<para
>Okrem ťahania plán poskytuje aj funkciu <firstterm
>krátky ťah</firstterm
>. Ak je povolená v nastavení, kamene môžete presúvať jedným kliknutím. Plán automaticky urobí najkratší možný ťah preč z aktuálneho poľa. Táto funkcia môže byť nastavená na jednoduché alebo dvojité kliknutie. To sa hodí hlavne pre touchpady, kde býva ťahanie dosť ťažké.</para>
<para
>Nakoniec, plán obsahuje aj čiastočnú inteligenciu: akceptuje iba povolené ťahy (v závislosti na kockách). Je síce možné, aby <link linkend="engine-offline"
>off-line stroj</link
> toto vypol (v režime pre <guilabel
>Úpravu</guilabel
>), pre neskúsených hráčov sa to ale môže dosť hodiť (a skústení si toho asi ani nevšimnú). Túto funkciu môžete použiť aj pre zrušenie prebiehajúceho ťahu, jednoducho pustite kameň na neplatnú pozíciu.</para>
</chapter>
<chapter id="engines">
<title
>Stroje pre backgammon</title>
<para
>&kbackgammon; je vytvorený okolo plánu backgammon, ktorý nevie nič o tom, ako sa backgammon hrá. Celú infraštruktúru (hodenie kockami apod), ktorá umožňuje hru, spracováva stroj pre backgammon.</para>
<sect1 id="engine-offline">
<title
>Stroje off-line</title>
<para
>Off-line stroj umožňuje hrať proti sebe samému ale určite je väčšia zábava ak hráte proti niekomu inému.</para>
</sect1>
<sect1 id="engine-FIBS">
<title
>Stroj <acronym
>FIBS</acronym
></title>
<para
><acronym
>FIBS</acronym
> je <quote
>First Internet Backgammon Server</quote
>, nepretržitá on-line komunita hráčov backgammonu všetkých vekov a skúseností od začiatočníkov až po expertov.</para>
<para
>Okrem hrania <acronym
>FIBS</acronym
> umožňuje uložiť hru, rozhovor s inými hráčmi a má komplexný systém hodnotenia.</para>
<para
>Existuje aj veľký <ulink url="http://www.fibs.com/"
>webový server</ulink
>, ktorý si zaslúži vašu pozornosť v prípade, že ste fanúšik backgammonu.</para>
</sect1>
<sect1 id="engine-gnubg">
<title
>The &GNU; Backgammon Engine</title>
<para
>Stroj GNUbg ešte neexistuje (aj keď už má položku v menu <guilabel
>Stroj</guilabel
>). Preto je treba zvyšok tejto kapitoly brať s rezervou.</para>
<para
>Použitie GNUbg vyžaduje jeho fungujúcu inštaláciu. &kbackgammon; potom spustí GNUbg na pozadí a komunikuje s ním. Všetko je transparentné a interakcia s GNUbg je pomocou grafických prvkov v &kbackgammon;.</para>
<para
>Ak viete o niečom, čo by pomohlo pri použití GNUbg v &kbackgammon;, prosím, kontaktujte autora (alebo ešte lepšie pošlite priamo kód). Niektoré pokročilé funkcie sú napríklad analýza pozície a funkcie pre uloženie/obnovu. Hra je ale momentálne dôležitejšia.</para>
<para
>Jedna z vecí, ktoré sa nikdy nestanú, je kombinácia GNUbg a <acronym
>FIBS</acronym
>. Použitie počítačov pre vylepšenie hodnotenia je podvod.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="prefs">
<title
>Možnosti hry</title>
<para
>Možnosti &kbackgammon; sa nastavujú pomocou menu <menuchoice
> <guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Nastaviť KBackgammon..</guimenuitem
> </menuchoice
>. Zobrazí to dialóg.</para>
</chapter>
<chapter id="command">
<title
>Príkazy/Klávesové skratky</title>
<para
>Nasledujúce kapitoly vkrátkosti popisujú jednotlivé možnosti z menu.</para>
<sect1 id="file-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Súbor</guimenu
></title>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Nová hra</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
><action
>Spustí novú hru</action
></para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Načítať hru</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
><action
>Načíta predtým uloženú hru.</action
></para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Uložiť hru</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
><action
>Uloží hru, takže ju môžete dohrať neskôr alebo si ju znovu zahrať.</action
></para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Tlačiť...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
><action
>Vytlačí aktuálny hrací plán.</action
></para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Koniec</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
><action
>Ukončí</action
> a zavrie &kbackgammon;</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="move-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Ťah</guimenu
></title>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Ťah</guimenu
> <guisubmenu
>Stroj</guisubmenu
> </menuchoice
> </term
> <listitem
> <para
>Vyberte si z rôznych hracích strojov.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ťah</guimenu
> <guimenuitem
>Vrátiť späť</guimenuitem
> </menuchoice
> </term
> <listitem
> <para
><action
>Vráti posledný urobený ťah.</action
></para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ťah</guimenu
> <guimenuitem
>Opakovať vrátené</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
><action
>Ak ste predtým vrátili ťah, zopakuje sa.</action
></para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Ťah</guimenu
> <guimenuitem
>Znovu zobraziť</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Prekreslí hrací plán.</action
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Ťah</guimenu
> <guimenuitem
>Hodiť kockou</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
><action
>Podľa očakávania hodí kockou.</action
></para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Ťah</guimenu
> <guimenuitem
>Ťah dokončený</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
><action
>Oznámi súperovi, že ste skončili ťah.</action
></para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Ťah</guimenu
> <guimenuitem
>Zdvojiť kocku</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
><action
> </action
></para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="command-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Príkaz</guimenu
></title>
<para
>Nedokončené...</para>
<variablelist
> <varlistentry
><term
> <menuchoice
><guimenu
>Príkaz</guimenu
> <guimenuitem
>Nová hra</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
> </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
> <menuchoice
><guimenu
>Príkaz</guimenu
> <guimenuitem
>Mód úprav</guimenuitem
></menuchoice
> </term
> <listitem
> <para
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Príkaz</guimenu
> <guimenuitem
>Vymeniť farby</guimenuitem
></menuchoice
> </term
> <listitem
> <para
> </para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Nastavenia</guimenu
></title>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Zobraziť menu</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
><action
>Prepne zobrazenie menu</action
>.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Zobraziť panel nástrojov</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
> <action
>Prepne zobrazenie panelu nástrojov.</action
></para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Zobraziť príkazový riadok</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
> <para
> <action
>Prepne zobrazenie príkazového riadku.</action
></para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Pomocník</guimenu
></title>
&help.menu.documentation;
</sect1>
<sect1 id="keys"
><title
>Štandardné klávesové skratky</title>
<para
>Nasledujúca tabuľka zobrazuje štandardné klávesové skratky &kbackgammon;</para>
<table>
<title
>Klávesové skratky</title>
<tgroup cols="2">
<thead
><row
><entry
>Kombinácia</entry
><entry
>Akcia</entry
></row
></thead>
<tbody
> <row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Vytlačí hru</entry
></row
> <row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Ukončí &kbackgammon;</entry
></row
> <row
><entry
><keycap
>F1</keycap
></entry
><entry
>Pomocník - obsah</entry
></row
> <row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Čo je to</entry
></row
> <row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Vráti ťah späť</entry
></row
> <row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Shift;&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Opakuje predtým vrátený ťah</entry
></row
> </tbody>
</tgroup>
</table>
<para
>Tieto klávesové skratky môžete zmeniť v menu <menuchoice
> <guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Nastaviť klávesy</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Autori a licencia</title>
<para
>&kbackgammon;</para>
<para
>Program copyright 1999-2000 Jens Hoefkens <email
>jens@hoefkens.com</email
></para>
<para
>Copyright dokumentácie 2000 Jens Hoefkens <email
>jens@hoefkens.com</email
></para>
<para
>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
></para>
&underFDL;
&underGPL;
</chapter
>
<appendix id="installation">
<title
>Inštalácia</title>
<sect1 id="getting-kbackgammon">
<title
>Ako získať &kbackgammon;</title>
&install.intro.documentation;
<para
>Domovská stránka &kbackgammon; je na adrese <ulink url="http://backgammon.sourceforge.net/"
>http://backgammon.sourceforge.net</ulink
>. Obvykle obsahuje aktuálne informácie o programe.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Preklad a inštalácia</title>
&install.compile.documentation;
</sect1
>
</appendix>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->
|