summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/kdepim/kres_exchange.po
blob: c1117cc3c36937cf9cac47c937a20ee13bb6d07f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
# translation of kres_exchange.po to Slovak
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-25 04:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <tde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: resourceexchangeconfig.cpp:42
msgid "Host:"
msgstr "Hostiteľ:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:47
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:52
msgid "Account:"
msgstr "Účet:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:63
msgid "Determine mailbox &automatically"
msgstr "Určiť poštovú schránku &automaticky"

#: resourceexchangeconfig.cpp:68
msgid "Mailbox URL:"
msgstr "URL poštovej schránky:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:71
msgid "&Find"
msgstr "&Nájsť"

#: resourceexchangeconfig.cpp:75
msgid "Cache timeout:"
msgstr "Čas platnosti vyrovnávacej pamäti:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:142
msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
msgstr ""
"Nepodarilo sa určiť URL poštovej schránky. Prosím, overte nastavenie účtu."

#: resourceexchangeconfig.cpp:150
msgid ""
"_n:  second\n"
" seconds"
msgstr ""
" sekunda\n"
" sekundy\n"
" sekúnd"