summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
blob: a070daf66a609bf5fc439bc4aaffc259476f7585 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd">
-->

<chapter id="applications">
<title
>&kde; programi</title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kppp;</para>
</question>
<answer>

<para
>Mnogi uporabniki poročajo o težavah pri uporabi &kppp;. Preden se še vi pritožite, preverite raje naslednje možnosti:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>Se sploh lahko povežete z vašim <acronym
>ISP</acronym
> brez uporabe &kppp;? Če ne, potem verjetno &kppp; sploh ni ničesar kriv.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Ste pregledali dokumentacijo &kppp; vsaj trikrat in sledili navodilom, in namigom ob težavah?</para
></listitem
> </itemizedlist>
<para
>Do dokumentacije za &kppp; lahko dostopate preko <application
>&kde; Help Center</application
> ali pa greste neposredno v imenik z dokumentacijo, običajno <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
>/share/doc/HTML/default/kppp</filename
>. Na koncu, ne pa nazadnje, domača stran &kppp; je na <ulink url="http://devel-home.kde.org/~kppp/"
>http://devel-home.kde.org/~kppp/</ulink
>.</para>
<para
>Če imate še vedno težave, vam bo morda pomagalo to:</para>
<variablelist
> <varlistentry
><term
>Kako v &kppp; spremeniti nastavitev &MTU;?</term
> <listitem
><para
>Odprite pogovorno okno &kppp; in izberite <guibutton
>Nastavitve</guibutton
>. Izberite obstoječ račun in kliknite <guibutton
>Uredi</guibutton
> ali <guibutton
>Nov</guibutton
>, da ustvarite nov klicni račun. Izberite vez <guilabel
>Pokliči</guilabel
> in kliknite <guibutton
></guibutton
>. V besedilno polje Prikroji argumente vtipkajte, kar želite spremeniti (<abbrev
>npr.</abbrev
> <userinput
>mtu 296</userinput
>) in kliknite <guibutton
>Dodaj</guibutton
>. Ko ste zadovoljni, kliknite <guibutton
>Zapri</guibutton
>.</para
> <para
>Da preverite, ali so zmožnosti <quote
>prijele</quote
>, naredite eno izmed naslednjih stvari:</para
> <itemizedlist
> <listitem
> <para
>V terminalskem oknu poženite <userinput
><command
>/sbin/ifconfig</command
> ppp0</userinput
> in preglejte sporočeni &MTU; v izhodu. Ustrezati bi moral vaši zahtevi.</para
> </listitem
> <listitem
><para
>Dodajte <option
>debug</option
> in <option
>kdebug</option
> (vsakega v ločeni vrstici) v vašo datoteko <filename
>/etc/ppp/options</filename
> in ponovno poženite &PPP; sejo. Razhroščevalna sporočila boste našli v <filename
>/var/log/messages</filename
>, vključno z &MRU; in &MTU; nastavitvami.</para
></listitem
> </itemizedlist
> <para
>Če želite, lahko nastavitve &MRU; in &MTU; dodate v datoteko <filename
>options</filename
> in sicer eno celovito nastavitve v eno vrstico, brez narekovajev in črtic.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&kppp; se poveže pri nižji hitrosti kot običajno.</term
> <listitem
><para
>Naslednji trik bo morda pomagal:</para
> <itemizedlist
> <listitem
><para
>Poizkusite izvesti <command
>setserial spd_hi</command
>.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Privzeta vrednost &MTU; je 1500, kar je morda preveč za klicno povezavo. Poizkusite jo spremeniti na manjšo vrednost, kot je <userinput
>296</userinput
> or <userinput
>576</userinput
>.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Poiščite v <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.trinity/share/config</filename
> datoteko <filename
>kppprc</filename
>. Preverite, da je tam dejansko definirana pravilna hitrost modema.</para
></listitem
> </itemizedlist
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&konsole;</para>
</question>
<answer>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
>Kako se premaknem za eno stran navzgor ali navzdol?</term
> <listitem
><para
>Uporabite <keycombo action="simul"
> <keycap
>Shift</keycap
> <keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
> in <keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Page Dn</keycap
></keycombo
>. </para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Kako opravim preprost <quote
>prepiši</quote
> iz &konsole; v karkoli drugega?</term
> <listitem
><para
>Ko izvedem <command
>ls</command
>, najprej izberem s pomočjo miške želeno besedilo, pritisnem <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>, nato aktiviram ciljni program, pokažem z miško na ustrezen del in pritisnem <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
>. Alternativno osvetlite besedilo z vlečenjem s pritisnjenim &LGM; in prilepljajte s &SGM; (ali obema gumboma, če uporabljate miško z dvema gumboma, ki emulirata tretjega). </para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&kmail;</para>
</question>
<answer>
<para
>&kmail; ima svojo spletno stran <ulink url="http://kmail.kde.org"
>http://kmail.kde.org</ulink
>, kjer je na voljo <acronym
>FAQ</acronym
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>