summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/docs/tdebase/khelpcenter/faq/about.docbook
blob: d8b2fbb0093fdd78a95449e38264e3f11976b78f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd">
-->
 
<chapter id="about">
<title
>O tem <acronym
>FAQ</acronym
></title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Kaj lahko počnem s tem <acronym
>FAQ</acronym
>?</para>
</question>

<answer>

<para
>Najprej nam pošljite vse napake, ki jih morebiti najdete. Prav tako bomo znali ceniti vsak predlog, ki ga morda imate. Še več, za vse, kar je po vašem mnenju nejasno nam po možnosti pošljite predlog, za katerega mislite, da bi bil jasnejša rešitev. Naš e-poštni naslov je <email
>kde-doc-english@kde.org</email
>. </para>

<para
>Dalje nam pošljite vaše rešitve tistih pogosto zastavljanih vprašanj, ki še niso v tem <acronym
>FAQ</acronym
>. Uvrstili jih bomo takoj, ko bo to mogoče.</para>

<para
>Na koncu pa še nasvet: poslužite se tega <acronym
>FAQ</acronym
>. Preberite ga (tako <acronym
>FAQ</acronym
> kakor tudi drugo ustrezno dokumentacijo), preden zastavite vprašanje na mnogih poštnih seznamih in novičarskih skupinah &kde;.</para>

<note
><para
> Morda razmišljate, da bi postali vzdrževalec <acronym
>FAQ</acronym
>. V tem primeru se obrnite na <xref linkend="FAQ-maintainer-HOWTO"/> za več informacij. </para
></note>

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question id="FAQ-maintainer-HOWTO">
<para
>Kako postanem vzdrževalec <acronym
>FAQ</acronym
>?</para>
</question>

<answer>
<para
>Pravzaprav je zelo lahko postati vzdrževalec <acronym
>FAQ</acronym
>, mi pa tudi vedno rabimo svežo kri :-) Pošljite nam le vaš e-poštni naslov na <email
>kde-doc-english@kde.org</email
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>