1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
|
# translation of libkonq.po to Siswati
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
#, fuzzy
msgid "Create New"
msgstr "Calisa lokush&a"
#: knewmenu.cc:96
msgid "Link to Device"
msgstr ""
#: knewmenu.cc:386
#, fuzzy
msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
msgstr "Lifayela leluhlaka %1 kalikho!"
#: knewmenu.cc:399
msgid "File name:"
msgstr "Ligama lelifayela:"
#: konq_bgnddlg.cc:43
#, fuzzy
msgid "Background Settings"
msgstr "Umfanekiso welingemuva..."
#: konq_bgnddlg.cc:49
msgid "Background"
msgstr "Lingemuva"
#: konq_bgnddlg.cc:61
msgid "Co&lor:"
msgstr ""
#: konq_bgnddlg.cc:72
msgid "&Picture:"
msgstr ""
#: konq_bgnddlg.cc:90
msgid "Preview"
msgstr ""
#: konq_bgnddlg.cc:140
msgid "None"
msgstr "Kute"
#: konq_dirpart.cc:140
msgid "Enlarge Icons"
msgstr ""
#: konq_dirpart.cc:141
msgid "Shrink Icons"
msgstr ""
#: konq_dirpart.cc:143
msgid "&Default Size"
msgstr "&Bukhulu belizinga"
#: konq_dirpart.cc:144
msgid "&Huge"
msgstr "&Khulu kakhulu"
#: konq_dirpart.cc:146
#, fuzzy
msgid "&Very Large"
msgstr "&Khulu"
#: konq_dirpart.cc:147
msgid "&Large"
msgstr "&Khulu"
#: konq_dirpart.cc:148
msgid "&Medium"
msgstr "&Semkhatsini"
#: konq_dirpart.cc:149
msgid "&Small"
msgstr "&lokunc ane"
#: konq_dirpart.cc:151
msgid "&Tiny"
msgstr ""
#: konq_dirpart.cc:222
#, fuzzy
msgid "Configure Background..."
msgstr "Lingemuva"
#: konq_dirpart.cc:225
#, fuzzy
msgid "Allows choosing of background settings for this view"
msgstr "Yivumela kukhetfwa kwemfanekiso welingemuva kwentela lokubukiswa"
#: konq_dirpart.cc:318
msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
msgstr "<p>Awunayo imvumo leyanele kutsi ungafundza <b>%1</b></p>"
#: konq_dirpart.cc:321
#, fuzzy
msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
msgstr "<p><b>%1</b>akubonakali kusekhona futsi</p> "
#: konq_dirpart.cc:491
#, c-format
msgid "Search result: %1"
msgstr "Sesha umphumela: %1"
#: konq_operations.cc:269
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr ""
"Ingabe ucinisekile ufuna kubulala lentfo?\n"
"Ingabe ucinisekile ufuna kubulala le %n tintfo?"
#: konq_operations.cc:271
msgid "Delete Files"
msgstr "Bulala emafayela"
#: konq_operations.cc:278
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to shred this item?\n"
"Do you really want to shred these %n items?"
msgstr ""
"Ingabe ucinisekile ufuna kwehlukanisa lentfo?\n"
"Ingabe ucinisekile ufuna kwehlukanisa le %n tintfo?"
#: konq_operations.cc:280
msgid "Shred Files"
msgstr "Yehlukanisa emafayela"
#: konq_operations.cc:281
msgid "Shred"
msgstr "Yehlukanisa"
#: konq_operations.cc:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
"Do you really want to move these %n items to the trash?"
msgstr ""
"Ingabe ucinisekile ufuna kukhweshis letintfo utiyise kubini yetibi?\n"
"Ingabe ucinisekile ufuna kukhweshisa le %n tintfo utiyise kubini yetibi?"
#: konq_operations.cc:290
msgid "Move to Trash"
msgstr "Yisa etibini"
#: konq_operations.cc:291
#, fuzzy
msgid ""
"_: Verb\n"
"&Trash"
msgstr "Tibi"
#: konq_operations.cc:342
#, fuzzy
msgid "You cannot drop a folder on to itself"
msgstr "Ngeke ubeke idirectory etulu kwayo ngekwayo"
#: konq_operations.cc:388
msgid "File name for dropped contents:"
msgstr ""
#: konq_operations.cc:567
msgid "&Move Here"
msgstr "&Khweshisa lapha"
#: konq_operations.cc:569
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Tsatsisa lapha"
#: konq_operations.cc:570
msgid "&Link Here"
msgstr "&Chumanisa lapha"
#: konq_operations.cc:572
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Hlela njege &liphepha lasebondzeni"
#: konq_operations.cc:574
msgid "C&ancel"
msgstr "C&isha"
#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
msgid "New Folder"
msgstr ""
#: konq_operations.cc:733
#, fuzzy
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Faka ligama ledirecory:"
#: konq_popupmenu.cc:471
msgid "&Open"
msgstr "&Vula"
#: konq_popupmenu.cc:471
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Vula ewindini &lelisha"
#: konq_popupmenu.cc:478
#, fuzzy
msgid "Open the trash in a new window"
msgstr "Vula lidokhumente ewindini lelisha"
#: konq_popupmenu.cc:480
#, fuzzy
msgid "Open the medium in a new window"
msgstr "Vula lidokhumente ewindini lelisha"
#: konq_popupmenu.cc:482
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Vula lidokhumente ewindini lelisha"
#: konq_popupmenu.cc:501
#, fuzzy
msgid "Create &Folder..."
msgstr "Calisa i-director&y..."
#: konq_popupmenu.cc:508
msgid "&Restore"
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:579
msgid "&Empty Trash Bin"
msgstr "&Citsa libin letibi"
#: konq_popupmenu.cc:601
#, fuzzy
msgid "&Bookmark This Page"
msgstr "Tikhombakhasi"
#: konq_popupmenu.cc:603
msgid "&Bookmark This Location"
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:606
#, fuzzy
msgid "&Bookmark This Folder"
msgstr "Tikhombakhasi"
#: konq_popupmenu.cc:608
#, fuzzy
msgid "&Bookmark This Link"
msgstr "Tikhombakhasi"
#: konq_popupmenu.cc:610
#, fuzzy
msgid "&Bookmark This File"
msgstr "Tikhombakhasi"
#: konq_popupmenu.cc:858
msgid "&Open With"
msgstr "&Vula nge"
#: konq_popupmenu.cc:888
#, fuzzy, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "&Vula nge"
#: konq_popupmenu.cc:902
msgid "&Other..."
msgstr "&Lokunye..."
#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
msgid "&Open With..."
msgstr "&Vula nge..."
#: konq_popupmenu.cc:933
msgid "Ac&tions"
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cc:967
msgid "&Properties"
msgstr "&Bunjalo"
#: konq_popupmenu.cc:981
msgid "Share"
msgstr "Yabelana"
#: konq_undo.cc:253
msgid "Und&o"
msgstr "Ungent&i"
#: konq_undo.cc:257
msgid "Und&o: Copy"
msgstr "Ungent&i: tsatsisa"
#: konq_undo.cc:259
msgid "Und&o: Link"
msgstr "Ungent&i: luchumano"
#: konq_undo.cc:261
msgid "Und&o: Move"
msgstr "Ungent&i: khweshisa"
#: konq_undo.cc:263
#, fuzzy
msgid "Und&o: Trash"
msgstr "Ungent&i: tsatsisa"
#: konq_undo.cc:265
#, fuzzy
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Ungent&i: calisa i-directory"
#~ msgid "Increase Icon Size"
#~ msgstr "Khulisa bukhulu besimeleli"
#~ msgid "Decrease Icon Size"
#~ msgstr "Nciphisa bukhulu besimeleli"
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot trash the trash bin."
#~ msgstr "Ngeke wucitse libini letibi."
#, fuzzy
#~ msgid "Background Settings..."
#~ msgstr "Umfanekiso welingemuva..."
#~ msgid "Set as default"
#~ msgstr "Hlela njengengekwelizinga"
#, fuzzy
#~ msgid "Background color:"
#~ msgstr "Umbala welingemuva..."
#, fuzzy
#~ msgid "Background Image"
#~ msgstr "Umfanekiso welingemuva..."
#~ msgid "&Browse..."
#~ msgstr "&Brawuza..."
#~ msgid "Select Image"
#~ msgstr "Khetsa umfanekiso"
#~ msgid "Currently only local wallpapers are allowed."
#~ msgstr "Kwanyalo emaphepha asebondzeni langekhatsi kuphela lavunyelwe."
#~ msgid "Select Background Image"
#~ msgstr "Khetsa lingemuva lemfanekiso "
#~ msgid "Allows choosing of a background color for this view"
#~ msgstr "Yivumela kukhetfwa kwembala welingemuva kwentela lokubukiswa"
#~ msgid "Directory"
#~ msgstr "I-directory"
#~ msgid "New Directory"
#~ msgstr "Idirectory lensha"
#~ msgid "&Edit File Type..."
#~ msgstr "&Hlela luhlobo lwelifayela..."
#, fuzzy
#~ msgid "KSpread"
#~ msgstr "Yehlukanisa"
#~ msgid "&Add to Bookmarks"
#~ msgstr "&Ngeta kutikhombakhasi"
#~ msgid "<p>Do you really want to delete <b>%1</b> from <b>%2</b>?</p>"
#~ msgstr "<p>Ingabe ucinisekile ufuna kubulala <b>%1</b> kubuya ku <b>%2</b>?</p>"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Bulala lifayela"
#~ msgid "<p>Do you really want to shred <b>%1</b>?</p>"
#~ msgstr "<p>Ingabe ucinisekile ufuna kwehlukanisa <b>%1</b>?</p>"
#~ msgid "Shred File"
#~ msgstr "Yehlukanisa lifayela "
#~ msgid "<p>Do you really want to move <b>%1</b> to the trash?</p>"
#~ msgstr "<p>Ingabe ucinisekile ufuna kususa <b>%1</b> kuye etibini?</p>"
#~ msgid "Open With..."
#~ msgstr "Vula nge..."
#~ msgid "*.adr|Opera bookmark files (*.adr)"
#~ msgstr "*.adr|Tikhombakhasi temafayela ye Opera (*.adr)"
#~ msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
#~ msgstr "<!-- Lelifayela belentiwe yi Konqueror --> "
|