summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook
blob: 29e897c4f7197bd98081d1e30d27da1faba45587 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
<chapter id="kdeprint-highlights">
<title
>&kdeprint;s huvudattraktioner</title>

<para
>Det nya &kdeprint;-systemet innehåller mer än en huvudattraktion. Efter att ha arbetat i en miljö som inte precis är sofistikerad med avseende på utskrift under tidigare år, ta en titt på några av de godsaker som följer med &kdeprint;.</para>

<sect1 id="add-printer-wizard">
<title
>Guiden <quote
>Lägg till skrivare</quote
></title>

<para
>&kdeprint; har guiden <quote
>Lägg till skrivare</quote
>. Guiden hjälper dig att lägga till och anpassa en ny skrivare. Du kan förstås också göra det här för hand.</para>

<para
>&kdeprint; hjälper dig att <quote
>upptäcka</quote
> skrivare. Det kan avsöka omgivningen efter tillgängliga enheter och köer. Det här fungerar för nätverksanslutningar med <acronym
>TCP</acronym
> (AppSocket, känd som &HP; <trademark class="registered"
>JetDirect</trademark
>, eller <acronym
>IPP</acronym
>) eller <acronym
>SMB</acronym
>/Samba (<quote
>delade</quote
> &Windows;) skrivare och delvis för direktanslutna skrivare via parallell-, serie- eller <acronym
>USB</acronym
>-anslutningar.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>En skärmbild av den nya guiden <quote
>Lägg till skrivare</quote
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Här är en skärmbild av guiden <quote
>Lägg till skrivare</quote
> (den här är inte särskilt upphetsande än, men ...)</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Guiden gör installation och hantering av drivrutiner <quote
>en baggis</quote
>. Välja, anpassa och testa ska vara lättare än någonsin på alla &Linux;-liknande system.</para>

<!-- LW: needs some info where to find it, or a pointer to where in this -->
<!-- doc that is covered -->

</sect1>

<sect1 id="print-job-control">
<title
>Fullständig hantering av utskriftsjobb</title>

<para
>Utskriftsvisaren startas automatiskt av &kprinter;. Den kan dockas i &kde;:s panel (i systembrickan). Utskriftsvisaren tillåter fullständig jobbhantering, om det stöds av utskriftssystemet.</para>

<para
>Du kan:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Hålla och släppa jobb,</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Flytta väntande jobb till en annan skrivare,</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Avbryta väntande eller pågående jobb.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Skärmbilden av &kdeprint;s utskriftsvisare illustrerar informationen som du får: jobb-ID, vald skrivare, jobbnamn, jobbägare, jobbstatus och jobbstorlek. I nästa utgåva av &kdeprint; kommer du också att se information om antal sidor (som &CUPS; beräknar det, se kapitlet om sidsammanställning för mer information om förtjänster och begränsningar).</para>

<screenshot>
<screeninfo
>En skärmbild av &kdeprint;s utskriftsvisare</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kdeprint-jobviewer.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Här är en skärmbild av &kdeprint;s utskriftsvisare.</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>En skärmbild av &kdeprint;s utskriftsvisare.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Ett annat sätt att se på samma information (och ha samma styrmöjligheter) är via <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="kcontrol-icon.png" format="PNG"/></imageobject
> </inlinemediaobject
> Inställningscentralen, genom att välja <menuchoice
><guilabel
>System</guilabel
><guilabel
>Skrivarhanterare</guilabel
></menuchoice
>. Om du inte ser <guilabel
>Skrivarinformation</guilabel
>, <mousebutton
>höger</mousebutton
>klicka då på fönstrets bakgrund och välj <guilabel
>Visa information om skrivare</guilabel
>. Gå sedan till fliken <guilabel
>Jobb</guilabel
> för att se detta:</para>

<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kcontrolcenter-printmanager-jobcontrol-2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Här är en skärmbild av &kdeprint;s utskriftsvisare.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>

<sect1 id="modules-for-different-subsystems">
<title
>Moduler för olika utskriftssystem</title>

<para
>&kdeprint; använder olika moduler för att realisera gränssnittet till de möjliga utskriftssystemen. Alla moduler är inte fullständigt utvecklade ännu, men du har grundläggande utskriftsfunktioner med:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><acronym
>LPD</acronym
> (enligt <acronym
>BSD</acronym
>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><acronym
>LPRng</acronym
> (&RedHat;, om du bara använder deras delmängd enligt <acronym
>BSD</acronym
>),</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><acronym
>RLPR</acronym
> (ett <acronym
>LPR</acronym
>-verktyg för kommandoraden, som inte behöver en <filename
>printcap</filename
>-fil).</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><quote
>externa</quote
> utskriftskommandon (&Netscape;-lika).</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Fullständigt stöd för &CUPS; finns redan där, vilket är allra viktigast. Moduler för andra utskriftssystem, som <acronym
>PLP</acronym
>, <acronym
>PPR</acronym
> och <acronym
>PDQ</acronym
> kan bli tillgängliga senare.</para>

<para
>&kdeprint; gör &kde; mycket flexiblare. Det ger valfrihet till användare av &kde; 2.2. För att använda olika tillgängliga utskriftssystem, måste de förstås installeras oberoende av &kde;. I tidigare versioner, var användare fast vid den gamla sortens <acronym
>LPD</acronym
> utskriftssystem. Nu kan de till och med använda &CUPS;. I framtiden blir det lätt att integrera nya system, när de dyker upp.</para>

</sect1>

<sect1 id="kdeprint-goodies">
<title
>Fler &kdeprint; <quote
>godsaker</quote
></title>
<subtitle
>Gör nytta för alla utskriftssystem.</subtitle>

<para
>Vissa speciella funktioner i &kdeprint; beror på det valda utskriftssystemet. Det här beroendet kan finnas på grund av att de funktionerna bara är implementerade här. Kom ihåg att &kdeprint; är ett mellanlager mellan &kde;-program och utskriftssystemet, men det ersätter inte något utskriftssystem själv. Ett sådant beroende kan finnas av en annan orsak: att &kdeprint; inte har implementerat ett gränssnitt till alla funktioner i alla utskriftssystem.</para>

<para
>Andra funktioner innehåller fördelar från &kdeprint; som är oberoende av det valda utskriftssystemet, och som är tillgängliga för alla. För närvarande finns det <quote
>speciella</quote
> eller <quote
>virtuella</quote
> skrivare, och några generella <quote
>förfilter</quote
>.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Förhandsgranskning av utskrift</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Du kan välja att titta på en förhandsgranskning i utskriftsdialogrutan. För denna skickas filen genom filter som gör den lämplig för visning på skärmen med &kghostview;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Speciella skrivare</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Bland de här ytterligare funktionerna i &kdeprint; finns några <quote
>speciella</quote
> eller <quote
>virtuella</quote
> skrivare:</para>

<para
>De här speciella skrivarna kan:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Skriva ut till PDF</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Överföra vårt dokument till en <acronym
>PDF</acronym
>-fil med hjälp av ett externt program.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Skriva ut till e-post</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Skicka dokumentet som en <acronym
>PDF</acronym
>-bilaga till e-post.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Skriva ut till en PS-fil</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Spara ditt dokument som en &PostScript;-fil.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Skriva ut till en fax</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Skicka det genom ett tillgängligt gränssnitt, till exempel <application
>Hylafax</application
>, som ett fax.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>De här <quote
>speciella</quote
> skrivarna visas precis som <quote
>normala</quote
> skrivare i användarens utskriftsdialogruta. De kan helt och hållet anpassas för varje användare.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Generell förfiltrering</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&kdeprint; tillhandahåller en grundstomme för att definiera och anpassa dina egna <quote
>förfilter</quote
>. Dessa förfilter kan användas <emphasis
>innan</emphasis
> data skickas till utskriftssystemet för ytterligare hantering, men <emphasis
>efter</emphasis
>  (&PostScript;, vanlig text eller andra) utskriftsfiler har skapats av ditt program.</para>

<para
>Ett antal användbara filter är redan fördefinierade. De är:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>filtret för <quote
>flera sidor per blad</quote
>,</para>
</listitem>

<listitem>
<para
><quote
>enscript</quote
> textfiltret,</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>och tre filter som hjälper till att skriva ut broschyrer.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Du kan skapa dina egna filter baserade på vilket tredjepartsprogram som helst som kan hantera &PostScript;, vanlig text eller bildfiler, och mata ut något av dessa format.</para>

<para
>Filtren anpassas genom <acronym
>XML</acronym
>-filer. Det här gör det mycket lätt att utöka konceptet för erfarna utvecklare, men anpassning för slutanvändaren görs också via ett intuitivt grafiskt användargränssnitt. Så frukta inte, du behöver inte lära dig <acronym
>XML</acronym
> på grund av &kdeprint;.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Filtret för flera sidor per blad</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Det finne ett fördefinierat filter som installeras tillsammans med &kdeprint;. Det låter dig skapa ändrad &PostScript;-utdata från &PostScript;-indata, som skriver ut 1, 2 eller 4 logiska sidor på ett enda pappersark.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Enscript textfiltret</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Det här är ett fördefinierat filter som installeras tillsammans med &kdeprint;. Det låter dig skapa &PostScript;-utdata från vilken textfil som helst, som innehåller syntaxfärgläggning för programlistningar, snygg utskrift och trevliga anpassningsbara sidramar och huvuden.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Filter för broschyrutskrift</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Om din skrivare kan producera dubbelsidig utmatning, antingen med enstegs- eller tvåstegsteknik, kan du använda ett eller en kombination av <quote
>broschyr</quote
> filter.</para>

<para
>För dubbelsidiga skrivare, försäkra dig om att använda alternativet för dubbelsidig utskrift som <quote
>vänder</quote
> utmatningen längs den korta papperssidan. Genom att vika sidorna längs mitten, blir ditt dokument en trevlig broschyr.</para>

<para
>Om du är fast vid att använda en enhet som bara klarar enkelsidig utskrift, kan du göra samma sak genom att använda två olika filter och några extra steg.</para>

<para
>Beroende på din skrivarmodell, välj först filtret för att skriva ut de <quote
>udda</quote
> sidorna, och stoppa sedan tillbaka arken i rätt ordning i pappersmagasinet för att få de jämna sidorna utskrivna på motsatt sida. Dessa kan sedan vikas för att göra en broschyr.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="cups-plugin">
<title
>&CUPS;-stöd: Den viktigaste modulen i &kdeprint;</title>

<para
>&kdeprint; innehåller en modul för &CUPS;. &CUPS;, <quote
>Common &UNIX; Printing System</quote
> (<ulink url="http://www.cups.org"
>http://www.cups.org/</ulink
>), är det mest avancerade, kraftfulla och flexibla av alla utskriftssystem på &UNIX; och andra &Linux;-liknande operativsystem. Det är fortfarande ganska nytt under solen, men det är baserat på <acronym
>IPP</acronym
>, Internet Printing Protocol, den nya framväxande standarden för framtida nätverksutskrift. &CUPS; är helt klart utskriftssystemet som Michael Goffioul, den huvudsakliga utvecklaren av &kdeprint;, helst använder.</para>

<para
>Erfarna &kde; användare kanske redan känner till Michaels verktyg <application
>qtcups</application
> och <application
>kups</application
> (utvecklade tillsammans med Jean-Eric Cuendet). De här var tidigare de grafiska gränssnitten för &CUPS;, med en stark koppling till &kde;.</para>

<sect2>
<title
><application
>qtcups</application
> och <application
>kups</application
>, föregångarna</title>

<para
>Båda verktygen har troligen fortfarande utbredd användning. För de som inte känner till dem, följer en kort beskrivning.</para>

<para
><application
>qtcups</application
> var ett grafiskt gränssnitt för <command
>lp</command
> eller <command
>lpr</command
> utskriftskommandon som installerats av &CUPS;. När <application
>qtcups</application
> användes öppnades en dialogruta. Det här dialogrutan lät dig bekvämt välja skrivare och utskriftsalternativ för jobbet. <application
>qtcups</application
> fungerade från kommandoraden, eller inifrån program, när programmet i fråga hade ett anpassningsbart utskriftskommando.</para>

<para
><application
>kups</application
> var ett grafiskt gränssnitt för att utföra administrativa uppgifter för &CUPS;-servern, och &CUPS;-demonen i dess mitt. Du kunde lägga till, ta bort, ändra, anpassa, starta och stoppa skrivare. Du kunde avbryta, ta bort, flytta, stoppa och starta om utskriftsjobb, och du kunde ändra inställningarna för demonen, starta, stoppa och starta om den.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>&kdeprint;, arvtagaren</title>

<para
>&CUPS;-modulen i &kdeprint; innehåller nu alla (och fler) funktioner än som tillhandahölls av <application
>qtcups</application
> och <application
>kups</application
> i tidigare &kde;-versioner.</para>

<para
>Istället för <command
>qtcups</command
> kan du nu använda kommandot <command
>kprinter</command
>. Och istället för <command
>kups</command
> kommer du nog använda <command
>kcmshell printers</command
> i fortsättningen. </para>

<para
>&kdeprint; modulen för &CUPS; låter dig också administrera utskriftssystemet helt och hållet, precis som <application
>kups</application
> gjorde tidigare. Det kan starta, stoppa och anpassa &CUPS;-demonen. Det kan också starta, stoppa, lägga till och ta bort <quote
>skrivare</quote
> (dvs. skrivarköer) och <quote
>instanser</quote
> av skrivare. Instanser av skrivare är skrivarköer som pekar på samma fysiska utmatningsenhet, men med olika normalinställningar för skrivaralternativ.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Grafiskt utskriftskommando - kprinter</title>

<para
>&kdeprint;s &CUPS;-modul ger dig tillgång till ett <quote
>grafiskt utskriftskommando</quote
>, som <application
>qtcups</application
> tidigare gjorde.</para>

<para
>Använd &kprinter; i vilket program som helst, till och med program som inte hör till &kde;, som låter dig anpassa utskriftskommandot. Exempel på dessa är &Netscape; och <application
>StarOffice</application
>, men <emphasis
>inte</emphasis
> de flesta program äldre än &kde; 2.2.</para>

<para
>En skärmbild som visar hur det nya utskriftskommandot <command
>kprinter </command
> används istället för det gammalmodiga <command
>lpr</command
>... (Du måste förstås ha <command
>kprinter</command
> i din $<envar
>PATH</envar
>, eller ange annars hela sökvägen i dialogrutan en gång, t.ex. <userinput
><filename
>/opt/kde/bin/kprinter</filename
></userinput
>. &Netscape; kommer ihåg det här och i framtiden får du alltid <command
>kprinter</command
> dialogrutan för att anpassa dina utskrifter.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>En skärmbild av utskriftskommandot <command
>kprinter</command
> under användning.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kprinter-as-netscape-printcommand.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Här är en skärmbild som visar hur det nya utskriftskommandot <command
>kprinter </command
> används istället för de gammalmodiga <command
>lp</command
> eller <command
>lpr</command
> i &Netscape;.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Du kan också använda <command
>&kprinter;</command
> från kommandoraden och se den resulterande dialogrutan dyka upp:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Skärmbild av kommandot <command
>kprinter</command
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kprinter.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Skärmbild med användning av <command
>kprinter</command
> kommandot från kommandoraden.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<note
><para
>Försäkra dig om att du också åtminstone anger filen som ska skrivas ut från kommandoraden: <userinput
><command
>kprinter</command
> <option
>/usr/share/doc/packages/cups/sam.pdf</option
></userinput
>. Det här skickar iväg &CUPS; handbok för programvaruadministration till <command
>kprinter</command
> dialogrutan, som då dyker upp med den förvalda skrivaren markerad.</para>

<para
>För att välja en viss skrivare i förväg från kommandoraden, använd väljaren <option
>-d</option
>, t.ex. <userinput
><command
>kprinter</command
> <option
>-d DANKAcolorC2000</option
> <option
>/home/kurt/linuxtag2001-paper.ps</option
></userinput
>. Du kan fortfarande avmarkera skrivaren <option
>DANKAcolorC2000</option
> och sedan markera en annan.</para>

<para
>Du kan dock <emphasis
>inte</emphasis
> anropa <userinput
><command
>kprinter</command
></userinput
> utan en fil att skriva ut och hoppas på att kunna öppna filvalsdialogrutan från &kprinter;-fönstret. Det här är en funktion som kommer att implementeras först i nästa version.</para>
</note>

<para
>Med <command
>kprinter</command
> kan du <quote
>komma åt alla finesser</quote
> för din skrivare. Du behöver en enhetsspecifik så kallad &PPD; (&PostScript; skrivarbeskrivning) för att göra det möjligt för &CUPS; att låta detta team tillsammans sköta allt åt dig. Läs mer om detta under <xref linkend="ppd-files"/>.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="future-plans">
<title
>Planer för framtida utveckling</title>

<para
>Vad du nu har är den första, redan mycket funktionsrika, versionen av &kdeprint;. Den här versionen är förstås fullt användbar för utskrift. Du kanske till och med tycker att <quote
>det aldrig har varit så lätt</quote
> (inte ens på den tiden då du var tvungen att använda &Microsoft; &Windows;).</para>

<para
>I framtiden kommer &kdeprint; att bli ännu bättre. Det kommer att bli bättre på att <quote
>detektera</quote
> det installerade utskriftssystemet själv. &kdeprint; klarar redan utmärkt av att automatiskt känna igen om du har &CUPS; på systemet. Men i många fall måste du tala om för &kdeprint; vad du använder, om du vill behålla ett gammalt utskriftssystem.</para>

<para
>Den viktigaste förbättringen i den närmsta framtiden är att färdigställa insticksprogrammet <application
>LPRng</application
>. Detta är för närvarande mycket primitivt. Det är begränsat till den rena klassiska <acronym
>LPD</acronym
>-delen av <application
>LPRng</application
>.</para>

<para
>Dessutom ska du kunna lägga till skrivare direkt från utskriftsdialogrutan i ditt system <quote
>i farten</quote
>, utan att gå till Inställningscentralen först.</para>

<para
>Några mindre förbättringar som redan är planerade är:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>lägga till en filvalsdialog i kprinter-fönstret för att tillåta att flera filer kombineras med det nuvarande utskriftsjobbet</para
></listitem
> <listitem
><para
>lägga till en <quote
>historik</quote
>-knapp till fönstret <application
>KJobViewer</application
>, och dessutom en kolumn som visar antalet sidor som &CUPS; beräknar för jobbet.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Till sist kommer det att finnas en <quote
>I/O-slav</quote
> som ger tillgång till utskriftssystemet till exempel via &konqueror;. Med den här kommer du snart kunna bläddra i ditt utskriftssystem från &konqueror; via en webbadress, som genvägen <userinput
>print://printers/skrivarnamn</userinput
>. En KPart lägger till en virtuell katalog till servicedelen i &konqueror;s navigeringspanel, som ger ett praktiskt integrerat sätt att bläddra och hantera utskriftssystemet via webbadressen <userinput
>print:/manager</userinput
>.</para>

<para
>Kontakta gärna Michael Goffioul på <email
>kdeprint@swing.be</email
> med ytterligare användnings- eller utvecklingsförslag.</para>

</sect1>
</chapter>