1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
|
<chapter id="docu-staff">
<title
>Epilog </title>
<epigraph>
<attribution
>Slutet på Evita</attribution>
<para
>She had her moments, she had some style, the best show in town was the crowd, outside the Casa Rosada crying 'Eva Peron'; but that's all gone now...</para
></epigraph>
<para
>Vi hoppas att du fann den här dokumentationen användbar, informativ och kanske till och med roande. Det som följer är inte nödvändigt för att förstå KDE skrivbordsmiljön, men du kanske vill läsa det ändå. </para>
<sect1 id="the-k-documentation-staff">
<title
>K dokumentationsgruppen </title>
<para
>Den här handboken har uppdaterats för 3.0, och underhålls för närvarande av Lauri Watts <email
>lauri@kde.org</email
></para>
<para
>Övriga som har bidragit till den här guiden.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Pablo de Vicente <email
>vicente@oan.es</email
>, som uppdaterade avsnittet om installation på Debian för KDE 2.0</para
></listitem>
<listitem
><para
>Andreas Buschka <email
>andi@circe.tops.net</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Robert D. Williams <email
>rwilliam@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Poul Gerhard</para
></listitem>
<listitem
><para
>John Waalkes</para
></listitem>
<listitem
><para
>Vernon Wells</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kay Lutz</para
></listitem>
<listitem
><para
>Stephan Kulow</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="we-still-need-people">
<title
>Vi behöver fortfarande folk! </title>
<para
>KDE är ett enormt projekt, och varje KDE-anhängare har redan insett det. Vi försöker alla skapa ett användargränssnitt som är lättanvänt och kanske också har möjligheten att göra Unix klart för PC:n på skrivbordet. Du har chansen att också delta i projektet, och vi blir tacksamma om du gör det. Utvecklare och intresserade användare kommunicerar via flera olika e-postlistor som beskrivs i <xref linkend="mailing-lists"/>. Om du vill hjälpa till, gör det gärna! Vi letar fortfarande efter folk som kan hjälpa till med följande delar: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Utveckling (bibliotek och program)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Dokumentation</para
></listitem>
<listitem
><para
>Grafik</para
></listitem>
<listitem
><para
>Betatester</para
></listitem>
<listitem
><para
>och på alla andra ställen också :-) </para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="legal-notices">
<title
>Legala notiser </title>
<para
>Det här dokumentet innehåller material med copyright av Andreas Buschka, Gerhard Poul och Robert David Williams. Alla nämnda varumärken och varunamn hör till sina respektive lagliga ägare. </para>
</sect1>
<sect1 id="sources-of-information-used-during-the-creat">
<title
>Informationskällor använda för att skapa den här boken </title>
<para
>För att skapa det här dokumentet, använde författarna följande källor för information: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>KDE:s e-postlistor </para
></listitem>
<listitem
><para
>Olika <filename
>README</filename
> och <abbrev
>HTML</abbrev
> hjälpfiler som ingår i KDE-komponenterna </para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="license">
<title
>Licens</title>
&underGPL; </sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
End:
-->
|