summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdebase/appletproxy.po
blob: 8fbb3aee366988aed8ff09719cbe88138e0746ad (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
# translation of appletproxy.po to Svenska
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Anders Widell <awl@hem.passagen.se>, 2000.
# Per Lindström <per.lindstrom@osd.privataccess.nu>, 2000.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appletproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#: appletproxy.cpp:65
msgid "The applet's desktop file"
msgstr "Miniprogrammets skrivbordsfil"

#: appletproxy.cpp:66
msgid "The config file to be used"
msgstr "Inställningsfilen som ska användas"

#: appletproxy.cpp:67
msgid "DCOP callback id of the applet container"
msgstr "DCOP-återanrops-id för miniprogrammets behållare"

#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
msgid "Panel applet proxy."
msgstr "Proxy för panelminiprogram."

#: appletproxy.cpp:97
msgid "No desktop file specified"
msgstr "Skrivbordsfil ej angiven"

#: appletproxy.cpp:132
msgid ""
"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
msgstr ""
"Proxy för miniprogram kunde inte startas på grund av "
"DCOP-kommunikationsproblem."

#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Laddningsfel för miniprogram"

#: appletproxy.cpp:140
msgid ""
"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
msgstr ""
"Proxy för miniprogram kunde inte startas på grund av DCOP-registreringsproblem."

#: appletproxy.cpp:173
#, c-format
msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
msgstr ""
"Proxy för miniprogram kunde inte ladda information om miniprogrammet från %1."

#: appletproxy.cpp:194
msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
msgstr "Miniprogrammet %1 kunde inte laddas via proxy för miniprogram."

#: appletproxy.cpp:296
msgid ""
"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
"problems."
msgstr ""
"Proxy för miniprogram kunde inte docka i panelen på grund av "
"DCOP-kommunikationsproblem."

#: appletproxy.cpp:321
msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
msgstr "Proxy för miniprogram kunde inte docka i panelen."

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Anders Widell,Per Lindström"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "awl@hem.passagen.se,per.lindstrom@osd.privataccess.nu"