summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdepim/konnector_local.po
blob: 7692517eb8b06926af75efe8a18202ea6c331c40 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-29 01:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 03:36-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: localkonnector.cpp:68 localkonnector.cpp:71
msgid "Local"
msgstr "உள்ளிடம்"

#: localkonnector.cpp:98
msgid "Start loading local data..."
msgstr "உள்ளிருப்பு தரவை ஏற்ற துவங்குகிறது..."

#: localkonnector.cpp:104
msgid "Load Calendar..."
msgstr "நாட்காட்டியை ஏற்று..."

#: localkonnector.cpp:114
msgid "Calendar loaded."
msgstr "நாட்காட்டி ஏற்றப்பட்டது."

#: localkonnector.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Loading calendar failed."
msgstr "நாட்காட்டியை ஏற்ற முடியவில்லை."

#: localkonnector.cpp:129
msgid "Load AddressBook..."
msgstr "முகவரிப் புத்தகத்தை ஏற்று..."

#: localkonnector.cpp:132
msgid "Loading AddressBook failed."
msgstr "முகவரிப் புத்தகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை."

#: localkonnector.cpp:153
msgid "AddressBook loaded."
msgstr "முகவரிப் புத்தகம் ஏற்றப்பட்டது."

#: localkonnector.cpp:178
msgid "Dummy Konnector"
msgstr "பயனில்லாத இணைப்பான்"

#: localkonnectorconfig.cpp:46
msgid "Calendar file:"
msgstr "நாட்காட்டி கோப்பு:"

#: localkonnectorconfig.cpp:53
msgid "Select From Existing Calendars..."
msgstr "ஏற்கெனவே இருக்கும் நாட்காட்களில் இருந்து தேர்ந்தெடுக்கவும்..."

#: localkonnectorconfig.cpp:59
msgid "Address book file:"
msgstr "முகவரிப் புத்தக கோப்பு:"

#: localkonnectorconfig.cpp:65
msgid "Select From Existing Address Books..."
msgstr "ஏற்கெனவே இருக்கும் முகவரி புத்தகங்களில் இருந்து தேர்ந்தெடுக்கவும்..."

#: localkonnectorconfig.cpp:108 localkonnectorconfig.cpp:134
msgid "No file resources found."
msgstr "கோப்பு மூலங்கள் இல்லை."

#: localkonnectorconfig.cpp:110 localkonnectorconfig.cpp:136
msgid "Select File"
msgstr "கோப்பை தேர்ந்தெடு"

#: localkonnectorconfig.cpp:111
msgid "Please select an addressbook file:"
msgstr "ஒரு முகவரிப் புத்தகக் கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்:"

#: localkonnectorconfig.cpp:137
msgid "Please select a calendar file:"
msgstr "ஒரு நாட்காட்டி கோப்பை தேர்"