blob: dbe21e6d8d0793465bc44b1f531d90e0bcfd8e7c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
|
# translation of kscreensaver.po to Tamil
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 00:16-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "KBlankScreen"
#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "வெற்றுத் திரைக்காப்பகத்தை வடிவமை"
#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "நிறம்:"
#: random.cpp:41
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"-setup தவிர்ந்த மற்ற எல்லாம் திரைக்காப்பகத்திடம்\n"
"கையளிக்கப்படும். "
#: random.cpp:48
msgid "Start a random KDE screen saver"
msgstr "எழுமாற்றான KDE திரைக்காப்பகத்தை ஆரம்பிக்கும்."
#: random.cpp:54
msgid "Setup screen saver"
msgstr "திரைக்காப்பகத்தை அமை"
#: random.cpp:55
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "குறித்த Xசாளரத்தில் இயக்கு"
#: random.cpp:56
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "ஆரம்ப X சாளரத்தில் இயங்கு"
#: random.cpp:66
msgid "Random screen saver"
msgstr "ஒழுங்கில்லாத திரைக்காப்பகம்"
#: random.cpp:215
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "வெற்றுத் திரைக்காப்பகத்தை வடிவமை."
#: random.cpp:222
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "OpenGL திரைக்காட்சிகளை பயன்படுத்து"
#: random.cpp:225
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "திரையை மாற்றிக்காட்டும் திரைக்காட்சியை பயன்படுத்து"
|