blob: deff8d09a2f0818199dbdd15d94b9ca8627d6f0f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
|
# translation of ksplashthemes.po to
# translation of ksplashthemes.po to Tamil
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-23 03:00-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ழாகுழு"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tamilpc@ambalam.com"
#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "சேர்..."
#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "சோதனை"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "%1 அடைவையும் அதன் உள்ளாக்கங்களையும் நீக்கு?"
#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "%1 தலைப்பை நீக்க இயலவில்லை."
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(தலைப்பை ஏற்ற முடியவில்லை)"
#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>பெயர்:</b>: %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாத"
#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>விவரம்:</b>: %1<br>"
#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>பதிப்பு:</b>: %1<br>"
#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>ஆசிரியர்:</b>: %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>வீட்டுப்பக்கம்:</b>: %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "இந்த தலைப்புக்குத் தேவையான %1 சொருகுப்பொருள் நிறுவப்படவில்லை."
#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "தலைப்பு வடிவமைப்பு கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை."
#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "முன்காட்சி இல்லை."
#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "கேஸ்ப்ளாஷ் தலைப்புக் கோப்புகள்"
#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "தலைப்பை சேர்"
#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "கேஸ்ப்ளாஷ்சிம்பிளை துவக்க முடியவில்லை."
#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "ஸ்ப்ளாஷை துவக்க முடியவில்லை."
#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&தலைப்பு நிறுவுபவர்"
#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "கேடியி ஸ்ப்ளாஷ் திரை தலைப்பு மேலாளர்"
#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 கேடியி மேம்பாட்டாளர்"
#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "சரியான கேஸ்ப்ளாஷ்/எம் எல் ஆசிரியர்"
#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "கேடியி தலைப்பு மேலாளர் ஆசிரியர்கள்"
#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "சரியான நிறுவி குறியீடு"
#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr "<h1>ஸ்ப்ளாஷ் திரை தலைப்பு மேலாளரை</h1>நிறுவி அதன் திரை தலைப்புகளைப் பார்க்கவும்."
|