blob: d93b2141c956f5bcc78cf45b3b4dcdca9e7ee1a3 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
|
# translation of tdeio_thumbnail.po to
# Görkem Çetin <gorkem@gorkemcetin.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-07 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Adil YILDIZ <adil@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: thumbnail.cpp:174
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "MIME Tipi belirtilmedi."
#: thumbnail.cpp:184
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Boyut belirtilmedi ya da geçersiz."
#: thumbnail.cpp:265
msgid "No plugin specified."
msgstr "Eklenti belirtilmedi."
#: thumbnail.cpp:283
#, c-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "ThumbCreator %1 yüklenemedi"
#: thumbnail.cpp:291
#, c-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "%1 için küçük resim oluşturulamadı"
#: thumbnail.cpp:358
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Küçük resim oluşturma başarısız."
#: thumbnail.cpp:373
msgid "Could not write image."
msgstr "Resim yazılamadı."
#: thumbnail.cpp:398
#, c-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Paylaşılan bellek parçası %1'e ekleme başarısız"
#: thumbnail.cpp:403
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "Resim paylaşılan bellek parçası için çok büyük"
|