blob: 331541f0f13522e703d2387dac6508444a9dafa3 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
|
# translation of kdevdesigner.po to Türkçe
# translation of kdevdesigner.po to Turkish
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
# Kaya Oğuz <kaya@kuzeykutbu.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevdesigner\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 19:06+0300\n"
"Last-Translator: Kaya Oğuz <kaya@kuzeykutbu.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Görkem Çetin"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gorkem@kde.org"
#: kdevdesigner.cpp:78
msgid "Could not find the KDevDesigner part."
msgstr "KDevDesigner Bileşeni bulunamadı"
#: main.cpp:31
msgid "KDE GUI Designer"
msgstr "KDE Grafik Arayüz Tasarımcısı"
#: main.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Document to open"
msgstr "Açılacak belge"
#: main.cpp:43
msgid "KDevDesigner"
msgstr "KDevDesigner"
#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 12
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Project"
msgstr "&Proje"
#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 18
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
msgstr "&Düzen"
#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 21
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Pencere"
|