blob: 8c58ac50a0e55db4c23edcefc2664a3b3137c442 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
|
# translation of dockbarextension.po to
# Copyright (C) 2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003, 2006.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 22:44-0400\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: dockbarextension.cpp:327
#, c-format
msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
msgstr "Неможливо запустити наступні аплети доку: %1"
#: dockbarextension.cpp:327
msgid "kicker: information"
msgstr "kicker: інформація"
#: dockcontainer.cpp:150
msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
msgstr "Введіть командний рядок для аплету %1.%2"
#: dockcontainer.cpp:151
msgid ""
"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
"command line necessary to launch it the next time KDE starts up"
msgstr ""
"Цей аплет поводиться нечемно та смужка доку не в змозі знайти командний рядок, "
"потрібний для запуску аплету при наступному старті KDE"
#: dockcontainer.cpp:174
msgid "Kill This Applet"
msgstr "Вбити цей аплет"
#: dockcontainer.cpp:175
msgid "Change Command"
msgstr "Змінити команду"
|