summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmnic.po
blob: 27de001e8cb7e1e336bab33abf61663a5264a174 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
# translation of kcmnic.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2004.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2006.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-27 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmnic/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org"

#: nic.cpp:93
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"

#: nic.cpp:94
msgid "IP Address"
msgstr "Адреса IP"

#: nic.cpp:95
msgid "Network Mask"
msgstr "Маска мережі"

#: nic.cpp:96
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: nic.cpp:97
msgid "State"
msgstr "Стан"

#: nic.cpp:98
msgid "HWaddr"
msgstr "HWaddr"

#: nic.cpp:110
msgid "kcminfo"
msgstr "kcminfo"

#: nic.cpp:111
msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "Модуль керування системної інформації панелі TDE"

#: nic.cpp:113
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"

#: nic.cpp:148
msgid ""
"_: State of network card is connected\n"
"Up"
msgstr "Ввімкнено"

#: nic.cpp:149
msgid ""
"_: State of network card is disconnected\n"
"Down"
msgstr "Вимкнено"

#: nic.cpp:195 nic.cpp:303
msgid "Broadcast"
msgstr "Трансляція"

#: nic.cpp:197 nic.cpp:296
msgid "Point to Point"
msgstr "Точка-точка"

#: nic.cpp:200 nic.cpp:310
msgid "Multicast"
msgstr "Групова трансляція"

#: nic.cpp:203 nic.cpp:317
msgid "Loopback"
msgstr "Заглушка"

#: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"

#~ msgid "&Update"
#~ msgstr "О&новити"